"all member states before" - Translation from English to Arabic

    • جميع الدول الأعضاء قبل
        
    Any such undertaking must first be discussed and understood by all Member States before being included in the medium-term plan. UN وأي مشروع من هذا القبيل يجب أولا أن تناقشه وتفهمه جميع الدول الأعضاء قبل إدراجه في الخطة المتوسطة الأجل.
    We want a Council that takes genuinely into account the opinions of all Member States before making decisions and that ensures the real access of non-members to that body. UN إننا نريد مجلساً يأخذ في الحسبان جدّياً آراء جميع الدول الأعضاء قبل اتّخاذ القرارات، ويضمن الوصول الحقيقي لغير الأعضاء إلى تلك الهيئة.
    Reaffirming that the eradication of poverty in all Member States before the end of the next decade constitute a common objective of OIC Member States. UN وإذ يؤكد أن القضاء على الفقر في جميع الدول الأعضاء قبل نهاية العقد المقبل يشكل هدفا مشتركا للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Reaffirming that the eradication of poverty in all Member States before the end of the next decade constitute a common objective of OIC Member States. UN وإذ يؤكد أن القضاء على الفقر في جميع الدول الأعضاء قبل نهاية العقد المقبل يشكل هدفا مشتركا للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي،
    Taking into account the views expressed, I intend to write to all Member States before the end of next week outlining the proposed way forward. UN ومع مراعاة الآراء التي جرى الإعراب عنها، أعتزم الكتابة إلى جميع الدول الأعضاء قبل نهاية الأسبوع القادم مبينا الخطوط العامة للطريق المقترح للاستمرار في العمل.
    At the conclusion of that session, it was agreed that the Chairman of the Open-ended Working Group would produce the first draft of the instrument and circulate it to all Member States before the second session. UN وعند اختتام الدورة، تم الاتفاق على أن يقوم رئيس الفريق بوضع المشروع الأول للصك وتعميمه على جميع الدول الأعضاء قبل انعقاد الدورة الثانية للفريق.
    However, Nigeria hoped that it would contain a clear compendium of policies, procedures and guidelines for future peacekeeping operations, provided the concepts and terminology to be incorporated into the doctrine were agreed upon by all Member States before it was finalized. UN ومع ذلك ترجو نيجيريا أن يتضمن مجموعة واضحة من السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية لعمليات حفظ السلام في المستقبل، شريطة أن تكون المفاهيم والمصطلحات التي تُدرج في المشروع متفقاً عليها من جميع الدول الأعضاء قبل إنهائها.
    1. Reaffirms that the eradication of poverty in all Member States before the end of the next decade constitute a common objective of OIC Member States. UN 1 - يعلن أن القضاء على الفقر في جميع الدول الأعضاء قبل نهاية العقد الزمني القادم يشكل الهدف المشترك للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    1. Reaffirms that the eradication of poverty in all Member States before the end of the next decade constitute a common objective of OIC Member States. UN 1 - يعلن أن القضاء على الفقر في جميع الدول الأعضاء قبل نهاية العقد الزمني القادم يشكل الهدف المشترك للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي؛
    Finally, a non-exhaustive list of issues which was developed under each theme was shared with all Member States before the 16 to 18 July 2012 consultations so as to facilitate discussions. UN وأخيرا، جرى مشاطرة قائمة غير حصرية بالمسائل التي تجمعت تحت كل موضوع مع جميع الدول الأعضاء قبل إجراء المشاورات التي انعقدت في الفترة من 16 إلى 18 تموز/يوليه، سعيا إلى تيسير دفة المناقشات.
    Welcomes the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvements as necessary, and takes note of the holding of informal meetings of the President of the Council with all Member States before the preparation of the report. UN ترحب بتحسن نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إجراء مزيد من التحسينات عند الاقتضاء، وتحيط علما بعقد رئيس المجلس اجتماعات غير رسمية مع جميع الدول الأعضاء قبل إعداد التقارير.
    11. Welcomes the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvements as necessary, and takes note of the holding of informal meetings of the President of the Council with all Member States before the preparation of the report; UN 11 - ترحب بتحسن نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إجراء مزيد من التحسينات عند الاقتضاء، وتحيط علما بعقد رئيس المجلس اجتماعات غير رسمية مع جميع الدول الأعضاء قبل إعداد التقارير؛
    11. Welcomes the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvements as necessary, and takes note of the holding of informal meetings of the President of the Council with all Member States before the preparation of the report; UN 11 - ترحب بتحسن نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إجراء مزيد من التحسينات عند الاقتضاء، وتحيط علما بعقد رئيس المجلس اجتماعات غير رسمية مع جميع الدول الأعضاء قبل إعداد التقارير؛
    11. Welcomes the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvements as necessary, and takes note of the holding of informal meetings of the President of the Council with all Member States before the preparation of the report; UN 11 - ترحب بالتحسينات التي أدخلت على نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إدخال المزيد من التحسينات عند الاقتضاء، وتحيط علما بما يقوم بـه رئيس المجلس من عقد اجتماعات غير رسمية مع جميع الدول الأعضاء قبل إعداد التقارير؛
    10. Welcomes the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvements as necessary, and takes note of the holding of informal meetings of the President of the Council with all Member States before the preparation of the report; UN 10 - ترحب بالتحسينات التي أدخلت على نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إدخال المزيد من التحسينات عند الاقتضاء، وتحيط علما بما يقوم بـه رئيس المجلس من عقد اجتماعات غير رسمية مع جميع الدول الأعضاء قبل إعداد التقارير؛
    9. Also welcomes the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvements as necessary, and takes note of the holding of informal meetings of the President of the Council with all Member States before the preparation of the report; UN 9 - ترحب أيضا بتحسين نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على مواصلة تحسينها عند الاقتضاء، وتحيط علما بالاجتماعات غير الرسمية التي يعقدها رئيس المجلس مع جميع الدول الأعضاء قبل إعداد التقارير؛
    10. Welcomes the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvements as necessary, and takes note of the holding of informal meetings of the President of the Council with all Member States before the preparation of the report; UN 10 - ترحب بالتحسينات التي أدخلت على نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إدخال المزيد من التحسينات عند الاقتضاء، وتحيط علما بما يقوم بـه رئيس المجلس من عقد اجتماعات غير رسمية مع جميع الدول الأعضاء قبل إعداد التقارير؛
    10. Welcomes the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Council to make further improvements as necessary, and takes note of the holding of informal meetings of the President of the Council with all Member States before the preparation of the report; UN 10 - ترحب بالتحسينات التي أُدخلت على نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع المجلس على إدخال المزيد من التحسينات عند الاقتضاء، وتحيط علما بما يقوم بـه رئيس المجلس من عقد اجتماعات غير رسمية مع جميع الدول الأعضاء قبل إعداد التقارير؛
    9. Also welcomes the improvements that have been made in the quality of the annual reports of the Security Council to the General Assembly, encourages the Security Council to make further improvements as necessary, and takes note of the holding of informal meetings of the President of the Security Council with all Member States before the preparation of the report; UN 9 - ترحب أيضا بالتحسينات التي أُدخلت على نوعية التقارير السنوية التي يقدمها مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وتشجع مجلس الأمن على إدخال المزيد من التحسينات عند الاقتضاء، وتحيط علما بالاجتماعات غير الرسمية التي يعقدها رئيس مجلس الأمن مع جميع الدول الأعضاء قبل إعداد التقارير؛
    ASEAN therefore encourages, inter alia, the continued holding of periodic meetings between the Presidents of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council, as well as of informal meetings of the Security Council President with all Member States before the preparation of Council's annual report, as has been the case in 2008, 2009 and 2010. UN لذلك تحث الرابطة - في جملة أمور - على استمرار عقد الاجتماعات الدورية بين رؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلاً عن عقد اجتماعات غير رسمية لرئيس مجلس الأمن مع جميع الدول الأعضاء قبل إعداد التقرير السنوي للمجلس، كما كان الحال في أعوام 2008 و 2009 و 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more