"all member states to consider" - Translation from English to Arabic

    • جميع الدول الأعضاء إلى النظر في
        
    • جميع الدول الأعضاء أن تنظر في
        
    • جميع الدول اﻷعضاء على أن تنظر في
        
    • جميع الدول الأعضاء إلى بحث
        
    • جميع الدول اﻷعضاء إلى النظر
        
    • جميع الدول اﻷعضاء الى أن تنظر
        
    • جميع الدول اﻷعضاء الى النظر في
        
    • كل الدول الأعضاء على النظر في
        
    • جميع الدول الأعضاء إلى أن تنظر في
        
    • جميع الدول الأعضاء النظر في
        
    • جميع الدول الأعضاء على النظر في مسألة
        
    • جميع الدول اﻷعضاء إلى أن تنظر
        
    • من جميع الدول اﻷعضاء أن تنظر
        
    • بجميع الدول اﻷعضاء أن تنظر
        
    • جميع الدول الأعضاء على أن
        
    This year's draft resolution calls upon all Member States to consider increasing their contributions to CERF. UN ويدعو مشروع قرار هذا العام جميع الدول الأعضاء إلى النظر في زيادة تقديم التبرعات إلى الصندوق.
    We also call on all Member States to consider withdrawing any remaining reservation made upon acceding to the 1925 Protocol. UN كما ندعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في سحب أي تحفظات متبقية تكون قد أبدتها لدى الانضمام إلى بروتوكول عام 1925.
    4. Requests all Member States to consider making financial contributions to the Institute in order to ensure its viability and the quality of its work over the long term; UN 4 - تطلب إلى جميع الدول الأعضاء أن تنظر في تقديم تبرعات مالية إلى المعهد، الأمر الذي يكفل له أسباب البقاء ويحقق الجودة في ما يقوم به من أعمال على المدى الطويل؛
    27. Calls upon all Member States to consider signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families as a matter of priority; UN 27- تطلب إلى جميع الدول الأعضاء أن تنظر في توقيع الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والتصديق عليها أو الانضمام إليها على سبيل الأولوية؛
    I encourage all Member States to consider supporting this crucial aspect of Haitian institution-building through voluntary contributions. UN وإني أحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تنظر في دعم هذا الجانب البالغ اﻷهمية من بناء المؤسسات في هايتي من خلال التبرعات.
    His delegation called upon all Member States to consider providing additional funding, especially to the General Fund. UN ودعا وفده جميع الدول الأعضاء إلى بحث تقديم تمويل إضافي للوكالة وبخاصة إلى الصندوق العام.
    12. Invites all Member States to consider making appropriate contributions to the Mission as requested by the SecretaryGeneral; UN 12 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في تقديم إسهامات مناسبة للبعثة حسب ما يطلبه الأمين العام؛
    12. Invites all Member States to consider making appropriate contributions to UNSMIS as requested by the Secretary-General; UN 12 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في تقديم إسهامات مناسبة للبعثة حسب ما يطلبه الأمين العام؛
    12. Invites all Member States to consider making appropriate contributions to UNSMIS as requested by the Secretary-General; UN 12 - يدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في تقديم إسهامات مناسبة للبعثة حسب ما يطلبه الأمين العام؛
    The Group of 77 and China urges all Member States to consider undertaking efforts to develop a global strategy for effectively addressing this issue. UN لذا تحث مجموعة الـ 77 والصين جميع الدول الأعضاء إلى النظر في بذل جهود لوضع استراتيجية عالمية لمعالجة هذه المشكلة بفعالية.
    A new operative paragraph 2 invites all Member States to consider signing and ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism to enable its early entry into force. UN والفقرة 2 الجديدة في المنطوق تدعو جميع الدول الأعضاء إلى النظر في التوقيع والمصادقة على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي بغية التمكين من بدء نفاذها المبكر.
    27. Calls upon all Member States to consider signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families as a matter of priority; UN 27- تطلب إلى جميع الدول الأعضاء أن تنظر في توقيع الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والتصديق عليها أو الانضمام إليها على سبيل الأولوية؛
    2. Appeals to all Member States to consider early accession to and ratification of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism;1 UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) والتصديق عليها في وقت مبكر؛
    2. Appeals to all Member States to consider signing and ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism1 in order to bring about its early entry into force; UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) بغية التبكير بإنفاذها؛
    2. Appeals to all Member States to consider signing and ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism1 in order to bring about its early entry into force; UN 2 - تناشد جميع الدول الأعضاء أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) بغية التبكير ببدء نفاذها؛
    We urge all Member States to consider such contributions. UN ونحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تنظر في تقديم مثل هذه اﻹسهامات.
    9. Calls upon all Member States to consider signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families as a matter of priority, with a view to its soon being able to enter into force; UN ٩ ـ تدعو جميع الدول اﻷعضاء إلى النظر على سبيل اﻷولوية في توقيع الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والتصديق عليها والانضمام إليها، حتى يمكن أن تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ في وقت قريب؛
    7. Calls upon all Member States to consider signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families as a matter of priority, to enable its entry into force; UN ٧ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء الى أن تنظر في توقيع الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والتصديق عليها أو الانضمام إليها على سبيل اﻷولوية، حتى يمكن دخولها قريبا حيز النفاذ؛
    1. The General Assembly, by its resolution 45/158 of 18 December 1990, adopted and opened for signature, ratification and accession the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and called upon all Member States to consider signing and ratifying or acceding to the Convention as a matter of priority. UN ١ - اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها ٤٥/١٥٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، وفتحت للتوقيع والتصديق والانضمام، الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، ودعت جميع الدول اﻷعضاء الى النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية أو الانضمام اليها كمسألة ذات أولوية.
    They called upon those States which were still not parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women to work actively towards ratification of or accession to it and encouraged all Member States to consider signing, ratifying or acceding to the Optional Protocol to the Convention. UN وحثوا الدول التي لم تنضم بعد للاتفاقية حول القضاء على كل صيغ التمييز ضد المرأة للعمل بهمّة على درب المصادقة عليها أو الانضمام إليها، وشجعوا كل الدول الأعضاء على النظر في توقيع البروتوكول الاختياري للاتفاقية والمصادقة عليه والانضمام إليه.
    2. Invites all Member States to consider signing and ratifying the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism1 in order to bring about its early entry into force; UN 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تنظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) بغية التبكير بإنفاذها؛
    I ask all Member States to consider participating in these mechanisms in recognition of the universal character of humanitarian action. UN وأطلب إلى جميع الدول الأعضاء النظر في إمكانية المشاركة في هذه الآليات اعترافاً بالطابع العالمي للعمل الإنساني.
    2. Encourages all Member States to consider being represented at the World Conference at the level of Head of State or Government; UN 2 - تشجع جميع الدول الأعضاء على النظر في مسألة تمثيلها في المؤتمر العالمي على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات؛
    Calls upon all Member States to consider signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families as a matter of priority, in view of its possible entry into force; UN " ٧ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء إلى أن تنظر في توقيع الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والتصديق عليها أو الانضمام إليها على سبيل اﻷولوية، حتى يمكن دخولها حيز النفاذ؛
    In conclusion, I would like to ask all Member States to consider positively the recommendations contained in the draft resolution before them on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN وفي الختام، أود أن أطلب من جميع الدول اﻷعضاء أن تنظر على نحو إيجابي في التوصيات الواردة في مشروع القرار المعروض عليها بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    6. Calls upon all Member States to consider signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families8 as a matter of priority; UN ٦ - تهيب بجميع الدول اﻷعضاء أن تنظر في توقيع الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم)٨( والتصديق عليها أو الانضمام إليها على سبيل اﻷولوية؛
    We respectfully encourage all Member States to consider doing the same. UN وبكل الاحترام، نشجع جميع الدول الأعضاء على أن تفعل نفس الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more