"all members of the board" - Translation from English to Arabic

    • جميع أعضاء المجلس
        
    • لجميع أعضاء المجلس
        
    • وجميع أعضاء المجلس
        
    If any candidate receives a two-thirds majority of the votes of all members of the Board, that candidate shall be recommended to the Conference. UN واذا حصل أي من المرشحين على أغلبية ثلثي أصوات جميع أعضاء المجلس تقدم الى المؤتمر توصية بتعيين ذلك المرشح.
    She thanked all members of the Board for the guidance and advice they had provided to UNDP and UNFPA. UN وشكرت جميع أعضاء المجلس على ما أسدوه من توجيهات ومشورة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    all members of the Board were urged to participate in the consultations. UN ويرجى من جميع أعضاء المجلس المشاركة في المشاورات.
    If any candidate receives a two-thirds majority of the votes of all members of the Board, that candidate shall be recommended to the Conference. UN وإذا حصل أي من المرشّحين على أغلبية ثلثي أصوات جميع أعضاء المجلس تقدّم إلى المؤتمر توصية بتعيين ذلك المرشّح.
    He expressed his gratitude to all members of the Board for the spirit of cooperation that had prevailed throughout the session, thus ensuring the successful outcome of the deliberations. UN 51- وأعرب عن امتنانه لجميع أعضاء المجلس لما أبدوه من روح تعاونية سادت طوال الدورة، مما كفل نجاح المداولات.
    all members of the Board have the right to vote and are elected at the Assembly. UN ويتمتع جميع أعضاء المجلس بحق التصويت وتنتخبهم الجمعية العامة.
    all members of the Board committed themselves to establishing the War Crimes Chamber and participating in the multi-agency working groups. UN وتعهد جميع أعضاء المجلس بإنشاء دائرة جرائم الحرب والمشاركة في الأفرقة العاملة التي تضم عدة وكالات.
    all members of the Board attended the thirty-sixth and thirty-seventh sessions. UN وحضر جميع أعضاء المجلس الدورتين السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين.
    If any candidate receives a two-thirds majority of the votes of all members of the Board, that candidate shall be recommended to the Conference. UN وإذا حصل أي من المرشّحين على أغلبية ثلثي أصوات جميع أعضاء المجلس تقدم إلى المؤتمر توصية بتعيين ذلك المرشّح.
    The secretariat shall inform all members of the Board of which country cooperation frameworks will be presented to the Board; UN ويجب على اﻷمانة أن تقوم بإبلاغ جميع أعضاء المجلس بأطر التعاون القطري التي ستقدم إلى المجلس؛
    all members of the Board attended the session. UN وحضر جميع أعضاء المجلس الدورة.
    all members of the Board were urged to participate in the consultations. UN وحث جميع أعضاء المجلس على المشاركة في هذه المشاورات .
    Tunisia was ready to do its utmost to ensure the success of the programmes, and thus called upon all members of the Board to contribute to mobilizing the necessary resources. UN وتونس على استعداد لبذل قصارى ما في وسعها لضمان نجاح البرامج، وعليه تناشد جميع أعضاء المجلس أن يساهموا في تعبئة الموارد اللازمة.
    4. all members of the Board concurred that it was fundamental to stress that the danger of nuclear war would be eliminated only when nuclear weapons were eliminated. UN 4 - ووافق جميع أعضاء المجلس على أنه من الأساسي التأكيد على أن خطر الحرب النووية لن يزول إلا بإزالة الأسلحة النووية.
    144. The full report of the Working Group was made available to all members of the Board. UN 144 - وعُرض التقرير الكامل للفريق العامل على جميع أعضاء المجلس.
    It may suspend payment of all or part of a grant until satisfactory narrative and financial reports are received by the secretariat, which may consult the Chairman of the Board between sessions, or all members of the Board if necessary. UN ويجوز للمجلس أن يوقف سداد اﻹعانة أو جزء منها الى حين وصول تقارير وصفية ومالية مرضية الى اﻷمانة، ويجوز لﻷمانة أن ترجع الى رئيس المجلس خلال فترة ما بين الدورتين أو الى جميع أعضاء المجلس عند اللزوم.
    62. Delegations requested more thorough information in future briefings, the inclusion of all members of the Board in briefings and clarification on the role of the Executive Board in the review process. UN 62 - والتمست الوفود تقديم معلومات أكثر دقة في الإحاطات المقبلة، وإشراك جميع أعضاء المجلس في الإحاطات، وتوضيح دور المجلس التنفيذي في عملية الاستعراض.
    The Chairman of the G-77 and China has the honour to further request the Director-General to kindly circulate the attached memorandum of explanation on the proposed agenda item together with the said Note Verbale to all members of the Board. UN ويتشرف رئيس مجموعة الـ ٧٧ والصين أن يطلب كذلك الى المدير العام التفضل بتعميم المذكرة التفسيرية المرفقة بشأن بند جدول اﻷعمال المقترح ، مصحوبة بالمذكرة الشفوية المذكورة ، على جميع أعضاء المجلس .
    243. During the discussion on this item, all members of the Board who spoke expressed appreciation of the efforts made by the Secretary and his colleagues in the Fund secretariat, which had resulted in the achievement of tangible progress towards a comprehensive solution to all the problems involved. UN ٣٤٢ - أثناء مناقشة هذا البند، أعرب جميع أعضاء المجلس الذين تكلموا عن تقديرهم للجهود التي بذلها اﻷمين وزملاؤه في أمانة الصندوق، مما أدى إلى تحقيق تقدم ملموس نحو إيجاد حل شامل لجميع المشاكل موضوع المناقشة.
    He thanked donors for their support of UNCTAD's technical assistance activities to the Palestinian people and expressed appreciation for the support that all members of the Board had continued to exhibit towards this work programme. UN وشكر الجهات المانحة على دعمها للأونكتاد فيما يضطلع به من أنشطة في مجال المساعدة التقنية للشعب الفلسطيني، وأعرب عن تقديره لجميع أعضاء المجلس على ما يواصلون تقديمه من دعم لبرنامج العمل هذا.
    115. The President thanked the Co-Chairs and all members of the Board for the progress made to date. UN 115- وشكر الرئيس الرئيسين المتشاركين وجميع أعضاء المجلس على ما أحرزوه من تقدم حتى تاريخه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more