"all members of the panel" - Translation from English to Arabic

    • جميع أعضاء الفريق
        
    • جميع أعضاء فريق
        
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين؛
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    10. Calls on the Government of Sudan to remove all restrictions, limitations and bureaucratic impediments imposed on the work of the Panel of Experts, including by issuing timely multiple-entry visas to all members of the panel of Experts for the duration of its mandate, and by waiving the requirement of Darfur travel permits for said Panel members; UN 10 - يدعو حكومة السودان إلى إزالة جميع القيود والعراقيل والعوائق البيروقراطية المفروضة على عمل فريق الخبراء، بوسائل منها إصدار تأشيرات دخول في الوقت المناسب ولعدة سفرات إلى جميع أعضاء فريق الخبراء لكامل فترة ولايته، وإلغاء شرط حصول أعضاء الفريق المذكور على تصاريح سفر إلى دارفور؛
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تُحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    The Chairperson of the panel shall determine which documents are to be transmitted to all members of the panel and the parties. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    all members of the panel participated in the meeting. UN وشارك جميع أعضاء الفريق في الاجتماع.
    We appreciate the confidence shown in the election of India, by acclamation, as Chairman of the Panel and hope to successfully complete the task assigned to it with the cooperation of all members of the panel. UN ونحن نقدر الثقة التي أُسبغت على الهند بانتخابها، بالتزكية، رئيسا للفريق، ونتعشم أن يكمل بنجاح المهمة الموكلة إليه بتعاون جميع أعضاء الفريق.
    16. all members of the panel attended the first meeting, in February 1995. UN ٦١ - وحضر جميع أعضاء الفريق الاجتماع اﻷول المعقود في شباط/فبراير ٥٩٩١.
    They, like the members of the Panel, never lost faith in our two objectives on the subject of verification: first, to produce a relatively short, action-oriented report, along with forward-looking, practical recommendations, for consideration by Member States; and, secondly, to produce a report agreed by all members of the panel. UN ولم يفقد أولئك الثقة أبدا، شأنهم في ذلك شأن أعضاء الفريق، في هدفينا بشأن موضوع التحقق: أولا، إعداد تقرير موجز نسبيا، يتسم بمنحى عملي، ويتضمن توصيات عملية واستشرافية، لتنظر فيه الدول الأعضاء، ثانيا، إعداد تقرير يتفق عليه جميع أعضاء الفريق.
    10. Calls upon the Government of the Sudan to remove all restrictions, limitations and bureaucratic impediments imposed on the work of the Panel of Experts, including by issuing timely multipleentry visas to all members of the panel for the duration of its mandate and by waiving the requirement of Darfur travel permits for said Panel members; UN 10 - يهيب بحكومة السودان إزالة جميع القيود والعراقيل والعوائق البيروقراطية المفروضة على عمل فريق الخبراء، بوسائل منها إصدار تأشيرات دخول في الوقت المناسب ولعدة سفرات إلى جميع أعضاء الفريق لكامل فترة ولايته، وإلغاء شرط حصول أعضاء الفريق المذكور على تصاريح سفر إلى دارفور؛
    10. Calls on the Government of Sudan to remove all restrictions, limitations and bureaucratic impediments imposed on the work of the Panel of Experts, including by issuing timely multiple-entry visas to all members of the panel of Experts for the duration of its mandate, and by waiving the requirement of Darfur travel permits for said Panel members; UN 10 - يدعو حكومة السودان إلى إزالة جميع القيود والعراقيل والعوائق البيروقراطية المفروضة على عمل فريق الخبراء، بوسائل منها إصدار تأشيرات دخول في الوقت المناسب ولعدة سفرات إلى جميع أعضاء فريق الخبراء لكامل فترة ولايته، وإلغاء شرط حصول أعضاء الفريق المذكور على تصاريح سفر إلى دارفور؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more