"all my fault" - Translation from English to Arabic

    • كله خطأي
        
    • غلطتي
        
    • كل خطأي
        
    • ذنبي
        
    • كله خطئي
        
    • كله بسببي
        
    • كله خطأى
        
    • كلّه خطأي
        
    • جميع خطأي
        
    • خطأي أنا
        
    • برمته خطأي
        
    • خطأئي
        
    • خطأي بالكامل
        
    • خطئي بالكامل
        
    • غلطتى
        
    Oh, I'm sorry I frightened everyone so. It was all my fault. Open Subtitles أوه , أنا آسف لأني أخفت الجميع جداً.لقد كان كله خطأي.
    What makes you think something happened to her? Fuck, it's all my fault. Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد ان شيئا ما حدث لها؟ اللعنة,كله خطأي.
    I know this is all my fault, but I can fix it. Open Subtitles أعرف أن هذه غلطتي بالكامل، لكن يمكنني إصلاحها.
    I don't want you to feel stupid. This is all my fault. Open Subtitles لا أود لكِ أن تشعرين بالغباء ، هذه غلطتي
    This is a woman I lived with for 22 years trying to make me think it's all my fault. Open Subtitles هذا هو امرأة عشت معي لمدة 22 عاما يحاول أن يجعل لي أعتقد أنه هو كل خطأي.
    This is all my fault. I wanted him to open up. Open Subtitles أعلم أن الذنب ذنبي أردته أن يكشف لي عن عواطفه
    This is all my fault. I should have been here earlier. Open Subtitles هذا كله خطئي توجب علي ان اكون هني بوقت مبكر
    It's all my fault, so what is there to investigate? Open Subtitles هذا كله خطأي ، لذا ماذا هناك لكي تحققوا ؟
    Look, Principal Wilson, this is all my fault. Open Subtitles اسمع, أيها المدير ويلسون الأمر كله خطأي أنا
    I would have also probably tried to help, so I guess it's all my fault. Open Subtitles على الأرجح كنت سأحاول المساعدة، أذن أعتقد أن هذا كله خطأي.
    Now she won't win the fellowship because there's no way she's getting there on time, and it's all my fault. Open Subtitles لأن مستحيل ان تصل الى هناك في الميعاد, و هذا كله خطأي
    So you think it's all my fault that we're stuck in here? Open Subtitles أنتِ تعتقدين أن كل هذه غلطتي التي من شأنها اننا عالقين هنا ؟
    When I realize something's all my fault and there's no way I can win an argument, Open Subtitles عندما ادرك ان شيئا هو غلطتي تماما وليس هناك امل في ان اربح الجدال
    You know, it's like I feel okay on one hand, but then on the other hand, I feel so guilty because, uh, I feel like it's all my fault. Open Subtitles تعرفين كما لو انني اشعر براحة من جهة لكن بعد ذلك من جهة اخرى اشعر بالذنب الشديد لإنني اشعر انها غلطتي تماما
    She had nothing to do with this. It's all my fault. Open Subtitles لمْ يكن لها أيّ علاقة بهذا، الأمر برمّته غلطتي.
    The heat from the sauna shrunk him, and it's all my fault! Open Subtitles الحرارة من الساونا تقلصت له، وهذا كل خطأي!
    But what they don't know, is it was all my fault. Open Subtitles ولكن ما لا أعرف، هو كان كل خطأي.
    This is all my fault. I can't let them suffer for it. Open Subtitles هذا ذنبي وحدي لا يمكنني تركهما يعانيان بسببي
    OK, I made a huge mistake. This is a total disaster, all my fault. Open Subtitles حسناً، لقد ارتكبت غلطة فادحة هذه كارثة كبيرة، وهذا كله بسببي
    My metal benders are on their way to Amon and it's all my fault. Open Subtitles الخارقين الأقوياء خاصتى فى طريقهم إلى آمون وهذا كله خطأى
    We may be supporting our families for years until they can get out from under this, and it's all my fault. Open Subtitles نحن ربما قمنا بدعم عائلاتنا لسنوات حتى ينجون من ذلك، والآن هذا كلّه خطأي
    It was all my fault. Open Subtitles وكان جميع خطأي.
    Rani, I know this was all my fault. I'm really sorry. Open Subtitles أنا أعلم أن كل هذا كان خطأي .أنا آسف جداً
    No, it's my fault, it's all my fault. Open Subtitles كلا، انه خطأي، الامر برمته خطأي.
    I think it's all my fault. Open Subtitles أعتقد أن ذلك كأن خطأئي
    And somehow being in summer school is all my fault. Open Subtitles وبطريقةٍ ما، وجوده في المدرسة الصيفيّة خطأي بالكامل
    I feel like this is all my fault and I've ruined everything. Open Subtitles أشعر كما لو أن هذا خطئي بالكامل وأنني خربت كل شيء
    I'll tell Dr. Chumley you had nothing to do with it. It was all my fault. Open Subtitles سأخبر الطبيب "شاملـى" أنه ليس لك علاقة بالأمر وأنها غلطتى أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more