"all necessary resources available" - Translation from English to Arabic

    • جميع الموارد اللازمة
        
    • كل الموارد اللازمة
        
    The Council is looking forward to finalizing soon the current process of force generation and making all necessary resources available in order to conduct this operation. UN ويتطلع إلى الانتهاء قريبا من الجهود المبذولة حاليا لتشكيل القوات وإتاحة جميع الموارد اللازمة للاضطلاع بهذه العملية.
    The Council approves the Commission’s request to the Secretary-General to make all necessary resources available to the Special Rapporteur to enable her to carry out her mandate successfully and, in particular, to provide her with adequate financial and human resources, including administrative support. UN ويوافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يوفر جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من النجاح في الاضطلاع بولايتها، وخاصة تزويدها بموارد مالية وبشرية كافية، بما فيها الدعم اﻹداري.
    8. Reiterates its call to the Secretary-General to continue to make all necessary resources available to the Special Rapporteur so that he may carry out his mandate successfully and, in particular: UN 8- يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بنجاح، وخاصة:
    Reiterates its call to the Secretary-General to continue to make all necessary resources available to the Special Rapporteur so that he may carry out his mandate successfully and, in particular: UN 8- يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بنجاح، وخاصة:
    (iii) To urge the Secretary-General, within existing resources, to make all necessary resources available for the Special Rapporteur to carry out his mandate successfully and, in particular, to provide him with adequate staff based in those territories to ensure effective continuous monitoring of the human rights situation in the countries of the mandate and coordination with other international organizations involved. UN ' ٣ ' حث اﻷمين العام على القيام، في حدود الموارد الموجودة، بتقديم كل الموارد اللازمة للمقرر الخاص للاضطلاع الناجح بولايته وبتزويده، على نحو خاص، بما يلزم له من الموظفين في هذه اﻷقاليم من أجل ضمان استمرار رصد حالة حقوق اﻹنسان رصدا فعالا في بلدان ولايته والتنسيق مع المنظمات الدولية المعنية اﻷخرى.
    2. In paragraph 8, the Council reiterated its call to the Secretary-General to continue to make all necessary resources available for the Special Rapporteur to carry out his mandate successfully and, in particular: UN 2- وفي الفقرة 8، كرر المجلس طلبه إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بنجاح، وخاصة:
    14. Reiterates its call to the Secretary-General to continue to make all necessary resources available for the Special Rapporteur to carry out her mandate successfully and, in particular, to provide her with adequate financial and human resources, including administrative support; UN 14- تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بنجاح، وخاصة تزويدها بموارد مالية وبشرية كافية، بما في ذلك الدعم الإداري؛
    14. Urges the Secretary—General to make all necessary resources available to the Special Rapporteur to enable her to carry out her mandate successfully and, in particular, to provide her with adequate financial and human resources, including administrative support; UN ٤١- تحث اﻷمين العام على توفير جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بنجاح، وخاصة تزويدها بموارد مالية وبشرية كافية، بما فيها الدعم اﻹداري؛
    The Council approves the Commission's request to the Secretary-General to make all necessary resources available to the Special Rapporteur to enable her to carry out her mandate successfully and, in particular, to provide her with adequate financial and human resources, including administrative support. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة الموجه إلى اﻷمين العام بتوفير جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من النجاح في الاضطلاع بولايتها، وخاصة تزويدها بموارد مالية وبشرية كافية، بما في ذلك الدعم اﻹداري.
    16. Reiterates its call to the SecretaryGeneral to continue to make all necessary resources available for the Special Rapporteur to carry out her mandate successfully and, in particular: UN 16- تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بنجاح، وخاصة:
    15. Reiterates its call to the Secretary-General to continue to make all necessary resources available for the Special Rapporteur to carry out her mandate successfully and, in particular: UN 15- تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بنجاح، وخاصة:
    16. Reiterates its call to the SecretaryGeneral to continue to make all necessary resources available for the Special Rapporteur to carry out her mandate successfully and, in particular: UN 16- تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بنجاح، وخاصة:
    16. Reiterates its call to the SecretaryGeneral to continue to make all necessary resources available for the Special Rapporteur to carry out her mandate successfully and, in particular: UN 16- تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بنجاح، وخاصة:
    18. Reiterates its call to the SecretaryGeneral to continue to make all necessary resources available for the Special Rapporteur to carry out his mandate successfully and, in particular: UN 18- تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بنجاح، وخاصة:
    18. Reiterates its call to the SecretaryGeneral to continue to make all necessary resources available for the Special Rapporteur to carry out his mandate successfully and, in particular: UN 18- تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بنجاح، وخاصة:
    18. Reiterates its call to the SecretaryGeneral to continue to make all necessary resources available for the Special Rapporteur to carry out his/her mandate successfully and, in particular: UN 18- تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بنجاح، وخاصة:
    " Reiterates its call to the SecretaryGeneral to continue to make all necessary resources available for the Special Rapporteur to carry out her/his mandate successfully and, in particular: UN " تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بنجاح، وخاصة:
    (b) Approved the Commission’s request to the Secretary-General to make all necessary resources available to the Special Rapporteur to enable her to carry out her mandate successfully, in particular to provide her with adequate financial and human resources, including administrative support. UN )ب( وافق على طلب اللجنة الموجه إلى اﻷمين العام بتوفير جميع الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لتمكينها من النجاح في الاضطلاع بولايتها، وخاصة تزويدها بموارد مالية وبشرية كافية، بما في ذلك الدعم اﻹداري.
    (iii) To urge the Secretary-General, within existing resources, to make all necessary resources available for the Special Rapporteur to carry out his mandate successfully, in particular to provide him with adequate staff based in the countries of the mandate to ensure effective continuous monitoring of the human rights situation in those countries and coordination with other international organizations involved. UN ' ٣ ' تحث اﻷمين العام على القيام، في حدود الموارد القائمة، بإتاحة جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ ولايته بنجاح، وبوجه خاص، تزويده بعدد مناسب من الموظفين الموجودين في البلدان المشمولة بولايته لضمان إجراء رصد مستمر وفعال لحالة حقوق اﻹنسان في تلك البلدان والتنسيق مع المنظمات الدولية اﻷخرى المعنية.
    46. Urges the Secretary-General, from within existing resources, to make all necessary resources available for the Special Rapporteur to carry out her mandate successfully and in particular to provide her with adequate staff based in those territories to ensure effective continuous monitoring of the human rights situation there and coordination with other United Nations bodies involved; UN ٦٤- تحث اﻷمين العام على أن يتيح، في حدود الموارد القائمة، كل الموارد اللازمة للمقررة الخاصة لكي تضطلع بولايتها بنجاح، وأن يزودها خاصة بما يكفي من موظفين يرابطون في تلك اﻷقاليم لضمان الرصد المستمر والفعال لحالة حقوق اﻹنسان هناك والتنسيق مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى المشاركة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more