"all night with" - Translation from English to Arabic

    • طوال الليل مع
        
    • كل ليلة مع
        
    • طيلة الليل
        
    • طوال الليل برفقة
        
    • طوال الليل بسبب
        
    • طوال اللّيل مَع
        
    Staying up all night with Ian when he had chicken pox. Open Subtitles البقاء مستيقظين طوال الليل مع ايان عندما اصيب ب الجدري
    Wait till she's up all night with a screaming baby, that's what'll ruin her joy. Open Subtitles انتظر حتى أنها مستيقظين طوال الليل مع طفل يصرخ، هذا ما سوف تدمر سعادتها.
    You stay up all night with a screaming baby and tell me that. Open Subtitles يمكنك البقاء مستيقظين طوال الليل مع طفل يصرخ وتقول لي ذلك.
    A couple of weeks, by the way, where she's barely been home'cause she's out all night with some marine. Open Subtitles أسبوعين، في جملة أمور، ما هو نادرا في المنزل، لأن يخرج كل ليلة مع أحد أفراد مشاة البحرية.
    That monkey kept me up all night with his constant thinking. Open Subtitles ذلك القرد البغيض هو السبب. أسهرني طيلة الليل بتفكيره الدائم.
    He sits all night with these girls, okay, asks them who they are, uh, what they do, whether they live alone or not. Open Subtitles يجلي طوال الليل مع هؤلاء الفتيات, حسنا يسألهم من هم, ماذا يعملون, سواء كانو يعيشون بمفردهم أو لا.
    Or that you still refuse to tell us where you went all night with Danny and Lacey. Open Subtitles وترفضين القول أين كنت طوال الليل مع داني ولايسي
    I've been on the phone all night with these clueless constitutional law experts of ours. Open Subtitles لقد كنت على الهاتف طوال الليل مع الجاهلين الخبراء القانونين الخاصين بنا
    My career was, as you said, tanking, and she was driving around all night with her Latin lapdog. Open Subtitles فوظيفتي كما قلت, تتداعى, و قد كانت تقود طوال الليل, مع جروها اللاتيني الصغير
    Ηe was up all night with an earache. Open Subtitles لقد كان مستيقضاً طوال الليل مع ألم في الأذن.
    Well, since you're a private practise doctor who went home yesterday at 5:00, leaving me up all night with your melanoma patient, Open Subtitles بما أنك طبيبة خاصة وعدت البارحة إلى المنزل في الخامسة وتركتني طوال الليل مع مريضك المصاب بورم قتاميني
    I was up all night with a sick kid. Open Subtitles لقد كنت مستيقظة طوال الليل مع طفل مريض
    Have you been out all night with those hipsters? Open Subtitles هل سهرت طوال الليل مع أصحاب الأوراك ؟
    Give me a pot of coffee and I'll go all night with this fool. Get him out of here. Open Subtitles اعطنى كوب من القهوة و سأمضى طوال الليل مع هذا الاحمق، اخرجه من هنا
    I don't know if you guys heard, but I was out all night with a bunch of my new friends from school. Open Subtitles لا أعرف إذا كنتم سمعتم هذا، ولكني كنت بالخارج طوال الليل مع مجموعة من أصدقائي من المدرسة.
    I guess Teal'c's staying out all night with his new buddies. Open Subtitles أخمن بقي تيلك طوال الليل مع أصدقائة الجدد
    Been on the phone all night with corporate... not to mention I had a gun in my face. Open Subtitles كنت على الهاتف طوال الليل مع الفرع دون ذكر وضع سلاح في وجهي
    Out all night with women. Open Subtitles وتكون في الخارج كل ليلة مع فتيات
    Serves you right for staying up rutting all night with that new fella of yours. Open Subtitles يخدم لكم الحق للبقاء حتى rutting كل ليلة مع هذا فلة جديدة من يدكم.
    I was up all night with a sick friend. Open Subtitles لقد كنت مستيقظاً طوال الليل برفقة صديقة مريضة
    I was up all night with an ear infection. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل بسبب إلتهاب في أذني
    I skipped classes, partied all night with my friends. Open Subtitles تَغيّبتُ عن الأصنافِ، إستمتعَ طوال اللّيل مَع أصدقائِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more