"all objects of" - Translation from English to Arabic

    • جميع أوجه
        
    The Committee notes that reductions are proposed under all objects of expenditure. UN وتشير اللجنة إلى أنه من المقترح إجراء تخفيضات تحت جميع أوجه الإنفاق.
    The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the Secretary-General is proposing decreases under all objects of expenditure. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن الأمين العام يقترح إجراء تخفيضات في إطار جميع أوجه الإنفاق.
    The Secretary-General is proposing decreases under all objects of expenditure, with the exception of naval transportation and information technology. UN ويقترح الأمين العام إجراء تخفيضات في جميع أوجه الإنفاق، باستثناء النقل البحري وتكنولوجيا المعلومات.
    The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the Secretary-General is proposing decreases under all objects of expenditure, with the exception of travel of staff and hospitality. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن الأمين العام يقترح إجراء تخفيضات في جميع أوجه الإنفاق، باستثناء سفر الموظفين والضيافة.
    The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the Secretary-General is proposing decreases under all objects of expenditure, with the exception of consultants, general operating expenses and grants and contributions. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن الأمين العام يقترح إجراء تخفيضات في إطار جميع أوجه الإنفاق، باستثناء الخبراء الاستشاريين ومصروفات التشغيل العامة والمنح والتبرعات.
    The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the Secretary-General is proposing decreases under all objects of expenditure, with the exception of travel of representatives. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن الأمين العام يقترح تخفيضات في جميع أوجه الإنفاق، باستثناء سفر الممثلين.
    19. Schedules 1, 2 and 4 reflect revised inflation rates that affect all objects of expenditure. UN 19 - وتعكس الجداول 1 و 2 و 4 معدلات تضخم منقحة تؤثر على جميع أوجه الإنفاق.
    33. The total additional appropriation arising from inflationary pressure across all objects of expenditure amounts to $28,028,700. UN 33 - ويبلغ مجموع المبالغ المخصصة الإضافية الناجمة عن التضخم الذي شمل جميع أوجه الإنفاق 700 028 28 دولار.
    27. Schedules 1, 2 and 4 reflect revised inflation rates that affect all objects of expenditure. UN 27 - تعكس الجداول 1 و 2 و 4 معدلات التضخم المنقحة التي تؤثر على جميع أوجه الإنفاق.
    18. Schedules 1, 2 and 4 reflect revised inflation rates that affect all objects of expenditure. UN 18 - وتعكس الجداول 1 و 2 و 4 معدلات تضخم منقحة تؤثر على جميع أوجه الإنفاق.
    The Committee expects that the UNODC administration, in collaboration with the Budget Division of the Secretariat, will, in future, include relevant financial information and a full explanation and presentation of increases and decreases for all objects of expenditure as a matter of routine. UN وتأمل اللجنة أن تقوم إدارة المكتب في المستقبل، بصورة روتينية وبالتعاون مع شعبة الميزانية بالأمانة العامة، بإدراج المعلومات المالية ذات الصلة مع إيضاح وعرض وافيين لكل زيادة أو نقصان في جميع أوجه الإنفاق.
    II.36 The decrease of $306,000 in the non-post resources of $672,900 proposed for the biennium 2012-2013 relates to reductions under all objects of expenditure. UN ثانيا-36 يعزى الانخفاض البالغ 000 306 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 900 672 دولار المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 إلى الانخفاض في جميع أوجه الإنفاق.
    36. The total net increase arising as a result of inflationary adjustments across all objects of expenditure amounts to $143,841,600, including staff assessment amount of $23,459,500, which would be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. UN 36 - ويبلغ إجمالي الزيادة الصافية الناشئة عن تسويات التضخم في جميع أوجه الإنفاق 600 841 143 دولار، بما في ذلك الاقتطاعـات الإلزامية من مرتبــات الموظفيــن بمبلغ 500 459 23 دولار، التي سوف يقابلها مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    31. The total net decrease arising as a result of inflationary adjustments across all objects of expenditure amounts to $24,305,400, including staff assessment requirements of $6,225,300, which would be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. UN 31 - ويصل صافي مجموع الانخفاض الناجم عن التسويات التي تعزى إلى التضخم في جميع أوجه الإنفاق إلى 400 305 24 دولار، بما في ذلك الاحتياجات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وقدرها 300 225 6 مليون دولار، يقابلها مبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    (d) A slight increase of $10,300 in non-post resources, being the net effect of an overall increase of $992,300 for all objects of expenditure, offset by reductions in consultants and experts ($24,500), contractual services ($6,200) and grants and contributions ($951,300). UN (د) زيادة طفيفة قدرها 300 10 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، تمثل النتيجة الصافية لزيادة شاملة قدرها 300 992 دولار في جميع أوجه الإنفاق، تقابلها انخفاضات في بنود الاستشاريين والخبراء (500 24 دولار، والخدمــــات التعاقديـــــة (200 6 دولار)، والمـــنح والتبرعات (300 951 دولار).
    Schedules 1, 2 and 4 show the revised inflation rates that affect all objects of expenditure ($21.2 million related to Professional posts, $3.6 million related to General Service posts and $7.0 million related to all non-post objects). UN وتبيّن الجداول 1 و 2 و 4 معدلات التضخم المنقحة التي تؤثر على جميع أوجه الإنفاق (21.2 مليون دولار تتعلق بوظائف الفئة الفنية، و 3.6 ملايين دولار تتعلق بوظائف فئة الخدمات العامة و 7 ملايين دولار تتعلــــق بجميــــع أوجه الانفاق غير المتعلقة بالوظائف).
    While all objects of expenditures reflect decreases, the majority of the reduction is under other staff costs ($5,686,300), due to a decrease of $5,248,700 in the provision for the malicious acts insurance policy following the establishment of a new three-year policy with a significantly reduced premium. UN وفي حين أن جميع أوجه الإنفاق تعكس انخفاضات، فإن معظم هذه الانخفاضات تتم في إطار تكاليف الموظفين الأخرى (300 686 5 دولار)، ويرجع ذلك إلى انخفاض قدره 700 248 5 دولار في الاعتماد المخصص لبوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية إثر إنشاء بوليصة تأمين جديدة مدتها ثلاث سنوات بتخفيض كبير في قسط التأمين.
    35. The total additional appropriation arising from inflationary pressure across all objects of expenditure amounts to $32,814,000, including staff assessment requirements of $932,700, which would be offset by an equivalent increase in related income from staff assessment under income section 1. UN 35 - ويبلغ مجموع الاعتمادات الإضافية الناجمة عن التضخم في جميع أوجه الإنفاق 000 814 32 دولار، شاملا الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 700 932 دولار التي ستعوضها زيادة معادلة في الإيرادات ذات الصلة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في إطار الباب 1 من الميزانية، الإيرادات.
    22. The total additional appropriation arising as a result of inflationary pressure across all objects of expenditure amounts to $18,738,100, including staff assessment requirements of $4,865,400, which would be offset by an equivalent increase in income from staff assessment under income section 1. UN 22 - ويصل مجموع الاعتمادات الإضافية الناجمة عن الضغط المتصل بالتضخم في جميع أوجه الإنفاق إلى مبلغ 100 738 18 دولار، بما في ذلك الاحتياجات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 400 865 4 دولار، والتي ستقابلها زيادة مساوية في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في إطار باب الإيرادات 1.
    23. The total additional appropriation arising as a result of inflationary pressure across all objects of expenditure amounts to $103,819,200, including staff assessment requirements of $7,179,600, which would be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. UN 23 - ويصل مجموع الاعتمادات الإضافية الناجمة عن الضغط المتصل بالتضخم في جميع أوجه الإنفاق إلى مبلغ 200 819 103 دولار، بما في ذلك الاحتياجات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 600 179 7 دولار، والتي ستقابلها زيادة مساوية في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، في إطار باب الإيرادات 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more