"all other expenditures" - Translation from English to Arabic

    • جميع النفقات الأخرى
        
    • سائر النفقات
        
    In accordance with article 20 of its statute, administrative expenditures relating to the functioning of UNHCR are borne under the regular budget of the United Nations, and all other expenditures relating to the activities of UNHCR are financed by voluntary contributions. UN ووفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية، تُحمل النفقات الإدارية المتعلقة بسير عمل المفوضية على الميزانية العادية للأمم المتحدة، وتموَّل جميع النفقات الأخرى المتعلقة بأنشطتهما من التبرعات.
    In accordance with article 20 of its Statute, administrative expenditures relating to the functioning of UNHCR are borne under the regular budget of the United Nations, and all other expenditures relating to the activities of UNHCR are financed by voluntary contributions. UN ووفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية، تُحَمَّل النفقات الإدارية المتعلقة بسير عملها على الميزانية العادية للأمم المتحدة، وتمول جميع النفقات الأخرى المتعلقة بأنشطة المفوضية من التبرعات.
    Voluntary contributions to the United Nations Trust Fund for the Human Rights Education Programme in Cambodia cover all other expenditures, including substantive programme activities and the salaries of staff members not covered under the regular budget. UN وتغطي التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في كمبوديا جميع النفقات الأخرى بما فيها نفقات أنشطة البرنامج الموضوعية ورواتب الموظفين التي لا تغطيها الميزانية العادية.
    Estimates include only long-distance telephone calls and facsimile transmission and exclude all other expenditures linked with other commercial communications costs. UN لا تشتمل التقديـــرات إلا علــى المكالمات الهاتفية والفاكسات الخارجية، وتستبعد منهـــا جميع النفقات الأخرى المتعلقة بتكاليف الاتصــــالات التجارية الأخـــرى.
    In response, the Secretary-General determined to keep all expenditures to a minimum and imposed a recruitment freeze on all posts and a severe cutback of all other expenditures. UN ولمواجهة هذا الوضع، قرر الأمين العام تقليص النفقات إلى أدنى الحدود الممكنة وفرض تجميد التوظيف بالنسبة لجميع الوظائف، إضافة إلى تخفيض جميع النفقات الأخرى.
    In accordance with article 20 of its Statute, administrative expenditures relating to the functioning of UNHCR are borne under the regular budget of the United Nations, and all other expenditures relating to the activities of UNHCR are financed by voluntary contributions. UN ووفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية، تُحمل النفقات الإدارية المتعلقة بأداء المفوضية على الميزانية العادية للأمم المتحدة، وتموَّل جميع النفقات الأخرى المتعلقة بأنشطة المفوضية من التبرعات.
    In accordance with article 20 of the Statute of UNHCR, administrative expenditures relating to the functioning of UNHCR are borne under the regular budget of the United Nations, and all other expenditures relating to the activities of UNHCR are financed by voluntary contributions. UN ووفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية، تمول النفقات الإدارية المتعلقة بأداء المفوضية من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وتمول جميع النفقات الأخرى المتعلقة بأنشطة المفوضية من التبرعات.
    Unless the General Assembly subsequently decides otherwise, no expenditure, other than administrative expenditures relating to the functioning of the Office, is borne by the budget of the United Nations, and all other expenditures relating to the activities of UNHCR are to be financed by voluntary contributions. UN وما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك، فيما بعد، لا تتحمل ميزانية الأمم المتحدة تمويل أي نفقات بخلاف النفقات الإدارية المتعلقة بتسيير أعمال المفوضية، وتُموَّل جميع النفقات الأخرى المتعلقة بأنشطة المفوضية من التبرعات.
    Voluntary contributions to the United Nations Trust Fund for a Human Rights Education Programme in Cambodia cover all other expenditures relating to technical cooperation and other substantive activities, including the salaries of staff members not covered under the regular budget. UN وتغطي التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتنفيذ برنامج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في كمبوديا جميع النفقات الأخرى المتصلة بالتعاون التقني والأنشطة الفنية الأخرى، بما في ذلك مرتبات الموظفين غير المشمولة بالميزانية العادية.
    It was recalled that in accordance with article 20 of the Statute of UNHCR, only administrative expenditures relating to the functioning of the Office of the High Commissioner should be borne by the regular budget, and that all other expenditures relating to the activities of the High Commissioner should be financed by voluntary contributions. UN وأُشير إلى أنه وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية، فإن الميزانية العادية لا تتحمل سوى التكاليف الإدارية المتصلة بتشغيل المفوضية، وأن جميع النفقات الأخرى المتصلة بأنشطة المفوضية تمول من خلال التبرعات.
    It was recalled that, in accordance with article 20 of the statute of UNHCR, only administrative expenditures relating to the functioning of the Office of the High Commissioner should be borne by the regular budget, and that all other expenditures relating to the activities of the High Commissioner should be financed by voluntary contributions. UN وأُشير إلى أنه وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية، فإن الميزانية العادية لا تتحمل سوى التكاليف الإدارية المتصلة بتشغيل المفوضية، وأن جميع النفقات الأخرى المتصلة بأنشطة المفوضية تمول من خلال التبرعات.
    Voluntary contributions to the United Nations Trust Fund for Human Rights Education in Cambodia cover all other expenditures relating to technical cooperation and other substantive activities, including the salaries of staff members not covered under the regular budget. UN وتغطي التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني التثقيف في مجال حقوق الإنسان في كمبوديا جميع النفقات الأخرى المتصلة بالتعاون التقني والأنشطة الفنية الأخرى، بما في ذلك مرتبات الموظفين غير المشمولة في إطار الميزانية العادية.
    Unless the General Assembly subsequently decides otherwise, no expenditure other than administrative expenditures relating to the functioning of the Office is borne by the budget of the United Nations, and all other expenditures relating to the activities of UNHCR are financed by voluntary contributions. UN وما لم تقرر الجمعية العامة فيما بعد خلاف ذلك، لا تتحمل ميزانية الأمم المتحدة أي نفقات ما عدا النفقات الإدارية المتعلقة بتسيير أعمال المفوضية، وتمول جميع النفقات الأخرى المتعلقة بأنشطة المفوضية من التبرعات.
    However, unless the General Assembly decides otherwise, no expenditure other than administrative expenditures relating to the functioning of the Office is borne by the budget of the United Nations, and all other expenditures relating to the activities of UNHCR are to be financed by voluntary contributions. UN ولا يجوز، إلا إذا قررت الجمعية العامة خلاف ذلك، أن تقيّد على ميزانية الأمم المتحدة غير النفقات الإدارية المتعلقة بعمل المفوضية، ويتم تمويل جميع النفقات الأخرى المتعلقة بأنشطة المفوضية عن طريق التبرعات.
    As a result, the Secretary-General determined in May to keep all expenditures at a minimum and imposed a recruitment freeze on all posts and a severe reduction in all other expenditures. UN ونتيجة لذلك، قرر الأمين العام في أيار/مايو إبقاء جميع النفقات على أدنى حد ممكن وتجميد التوظيف في جميع المراكز، وفرض تخفيضا شديدا في جميع النفقات الأخرى.
    The new arrangements also take into account article 20 of the statute of UNHCR, which stipulates that administrative activities may be financed under the regular budget of the United Nations and that all other expenditures relating to the activities of UNHCR must be financed by voluntary contributions. UN وتراعي الترتيبات الجديدة أيضا المادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية التي تنص على جواز تمويل الأنشطة الإدارية في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة وضرورة أن تمول جميع النفقات الأخرى المتصلة بأنشطة المفوضية من التبرعات.
    all other expenditures on operational activities for development are considered in this report as development related. UN وتعتبر جميع النفقات الأخرى في مجال الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، متصلة بالتنمية في هذا التقرير().
    24.21 In accordance with article 20 of the UNHCR Statute, no expenditure other than administrative expenditures relating to the functioning of UNHCR, shall be borne on the regular budget of the United Nations, and all other expenditures relating to the activities of the High Commissioner shall be financed by voluntary contributions. UN 24-21 وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية، لا تحمل على الميزانية العادية للأمم المتحدة أي نفقات أخرى غير النفقات الإدارية المتصلة بأداء المفوضية، وتمول من التبرعات جميع النفقات الأخرى المتصلة بأنشطة المفوض السامي.
    VI.23 As indicated in paragraph 23.16, in accordance with article 20 of the statute of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), no expenditure other than administrative expenditures relating to the functioning of the Office is borne by the budget of the United Nations, and all other expenditures relating to the activities of UNHCR are funded by voluntary contributions. UN سادسا - 23 وفقا لما جاء في الفقرة 23-16، ولما تنص عليه المادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، لا تتحمل ميزانية الأمم المتحدة سوى النفقات الإدارية المتعلقة بتسيير أعمال المفوضية وبينما تمول جميع النفقات الأخرى المتصلة بأنشطة المفوضية من التبرعات.
    25.20 In accordance with article 20 of the Statute of UNHCR, administrative expenditures relating to the functioning of UNHCR are borne under the regular budget of the United Nations, and all other expenditures relating to the activities of UNHCR are financed by voluntary contributions. UN 25-20 وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، تمول نفقات المكتب الإدارية المتعلقة بوظائف المفوضية من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وتمول جميع النفقات الأخرى المتعلقة بأنشطة المفوضية من التبرعات.
    Voluntary contributions to the United Nations Trust Fund for the Human Rights Education Programme in Cambodia cover all other expenditures, including substantive programme activities and the salaries of staff members not covered under the regular budget. UN وتغطي التبرعات في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتعليم حقوق الإنسان في كمبوديا سائر النفقات الأخرى، بما فيها أنشطة البرنامج الموضوعية ورواتب الموظفين التي لا تغطيها الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more