"all our friends" - Translation from English to Arabic

    • جميع أصدقائنا
        
    • كل أصدقائنا
        
    • جميع اﻷصدقاء
        
    • كل اصدقائنا
        
    • ولكل اصدقائنا من كل
        
    Not after we just watched all our friends die. Open Subtitles ليس بعد أن شاهدت للتو جميع أصدقائنا يموت.
    Tell all our friends in hell to be patient. Open Subtitles أخبر جميع أصدقائنا في الجحيم أن يتحلوا بالصبر
    The positive impact of this approach on regional and world peace is well appreciated by all our friends in the East and the West. UN لقد أصبح الأثر الإيجابي لهذا التوجه على السلام الإقليمي والعالمي موضع تقدير بالغ من جميع أصدقائنا في الشرق والغرب.
    I never thought my wife's funeral would be filled with complete strangers, but we've outlived all our friends. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن جنازة زوجتي ستملأ بالغرباء تماماً، و لكننا قد عاشرنا كل أصدقائنا
    I'm so happy you're here and all our friends in the press who've been so supportive this last year. Open Subtitles و كل أصدقائنا في الصحافة الذي كان مؤيداً جداً السنة الماضية
    We need support from all our friends for reconstruction and the rehabilitation of victims. UN فنحن في حاجة إلى دعم من جميع اﻷصدقاء من أجل التعمير ولتأهيل اﻷشخاص المشردين.
    While we appreciate the sentiments that have been expressed, we would urge all our friends to refrain from the use of intemperate language. UN ونحن إذ نقدر المشاعر التي تم الاعراب عنها نحث جميع أصدقائنا على الامتناع عن استخدام لهجة متطرفة.
    I wish to express, on behalf of all Kenyans, our profound gratitude for the engagement and support of all our friends. UN وأود أن أعرب باسم جميع الكينيين عن امتناننا العميق لمشاركة ودعم جميع أصدقائنا.
    We therefore need all our friends in order to take the last few steps that still separate us from Peace. UN ونحن بحاجة إلى جميع أصدقائنا لكي نخطو آخر الخطوات التي ما زالت تفصلنا عن السلام.
    And all our friends who always make it so special. Open Subtitles وإلى جميع أصدقائنا الذين دومًا يجعلونه مميزًا جدًا.
    It's all our friends and family together at our church. Open Subtitles ومن جميع أصدقائنا والأسرة معا في كنيستنا.
    Well, you told all our friends your side of the story, painted me as a villain. Open Subtitles حسنٌ، أخبرت جميع أصدقائنا قسمك من القصة صورتني وكأني الشرير
    all our friends who have babies you don't want to see anymore. Open Subtitles جميع أصدقائنا الذين لديهم أطفال أنت لا تريد أن ترى بعد الان.
    And have a beautiful lavish wedding, with all our friends and family. Open Subtitles و نحظى بزفاف جميل مع جميع أصدقائنا وعائلتنا
    I guess in the divorce settlement, she got all our friends. Open Subtitles أظن بأنها اتفاقية الطلاق جعلتها تأخذ جميع أصدقائنا
    Marry me again in front of all our friends and our family. Open Subtitles تزوجينى مجدداً أمام كل أصدقائنا و عائلتنا
    If you stop this hurricane and save our family... we will be forever grateful... and recommend you to all our friends. Open Subtitles إن أوقفت هذا الاعصار وأنقذت عائلتنا، سنكون ممتنين إلى الأبد، وسنوصي بك إلى كل أصدقائنا.
    You're naturally drawn to things Italian, as are we and all our friends. Open Subtitles أنت بطبيعتك تنقاد إلى الأشياء الإيطالية, مثلنا ومثل كل أصدقائنا
    Look at all our friends. They're keeping their honor and their kindness, too. Open Subtitles انظري إلى كل أصدقائنا يحافظون على شرفهم ولطفهم أيضاً
    Shall we have the support of all our friends and partners to keep up and resist possible upheavals that could provoke poverty in any emerging democracy? UN فهل نطمع في دعم كل أصدقائنا وشركائنا في مسيرتنا ومقاومتنا للانتفاضات المحتملة التي يمكن أن تتذرع بالفقر في أي ديمقراطية ناشئة؟
    My thanks go also to all our friends who have joined us in commemorating this Day, by being with us here today, by sending messages, or by otherwise expressing their solidarity with the Palestinian people. UN وشكرنا الجزيل الى جميع اﻷصدقاء الذين شاركونا في هذه المناسبة بالحضور أو بالمشاركة بالرسائل أو باﻹعراب عن تضامنهم مع شعبنا الفلسطيني.
    Cancel the ski trip and disappoint all our friends. Open Subtitles الغي رحله التزلج واخذلي كل اصدقائنا
    Pronounce it for me, sir, to all our friends, for my heart speaks they are welcome. Open Subtitles أأمرني بالجلوس يا سيدي ولكل اصدقائنا من كل قلبي هم مرحب بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more