"all parliaments" - Translation from English to Arabic

    • جميع البرلمانات
        
    • بجميع البرلمانات
        
    • جميع برلمانات
        
    • كل البرلمانات
        
    • كافة البرلمانات
        
    Gender sensitivity is a goal towards which all parliaments must strive. UN مراعاة الاعتبارات الجنسانية هدف يجب أن تسعى إليه جميع البرلمانات.
    We hereby call on all parliaments to take action and translate that international instrument into sound legislative and regulatory frameworks at the national level. UN ونحن هنا ندعو جميع البرلمانات إلى العمل وترجمة هذا الصكّ الدولي إلى تشريع سليم وأُطُر تنظيمية على المستوى الوطني.
    It also encouraged all parliaments to participate actively in the preparation of the Conference through the relevant international organizations. UN وشجعت أيضا جميع البرلمانات على المشاركة بنشاط في التحضير للمؤتمر من خلال المنظمات الدولية ذات الصلة.
    - To have all parliaments express their moral and political condemnation of the genocide against Bosniacs and Bosnian Croats; UN ـ أن تهيب بجميع البرلمانات لكي تعبر عن شجبها اﻷدبي والسياسي لارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس ضد البوسنيين والكروات البوسنيين؛
    The project will be broadened to involve all parliaments of the least developed countries in the next biennium. UN وسيجري توسيع نطاق المشروع لتشارك فيه جميع برلمانات أقل البلدان نموا في فترة السنتين المقبلة.
    Request the IPU Secretary-General to circulate this Declaration to all parliaments represented in the IPU, inviting them to ensure that its contents are brought to the attention of all relevant parliamentary bodies for their consideration and guidance; UN - مطالبة أمين عام الاتحاد البرلماني الدولي بتعميم هذا الإعلان على كل البرلمانات الممثلة في الاتحاد البرلماني الدولي، داعياً إياها إلى تبليغ محتوياته إلى كل الأجهزة البرلمانية ذات الصلة لكي تنظره وتسترشد به؛
    It also encouraged all parliaments to participate actively in the preparation of the World Conference through the relevant international organizations. UN كما شجعت جميع البرلمانات على المشاركة بنشاط في التحضير للمؤتمر العالمي من خلال المنظمات الدولية ذات الصلة.
    We do so by being in constant contact with all parliaments. UN ونفعل ذلك لكوننا على اتصال دائم مع جميع البرلمانات.
    The guidelines will seek to encourage better representation of the main political factions in parliament while respecting the basic tenet that all parliaments are sovereign in deciding on the composition of their delegations. UN وسيكون القصد من هذه المبادئ تشجيع تمثيل الفصائل السياسية الرئيسية في البرلمان تمثيلا أفضل، مع احترام المبدأ الأساسي في أنّ جميع البرلمانات ذات سيادة في اتخاذ القرارات المتعلقة بتشكيل وفودها.
    :: There is a clear need for a global budget transparency standard for all parliaments to follow in order to ensure democratic accountability. UN :: توجد حاجة واضحة إلى معيار عالمي لشفافية الميزانية لكي تتبعه جميع البرلمانات من أجل كفالة المساءلة الديمقراطية.
    :: The action plan will need to be translated into national languages in order to be of immediate relevance to all parliaments. UN :: ثمة حاجة إلى ترجمة خطة العمل إلى اللغات الوطنية حتى تتمكن جميع البرلمانات من الانكباب عليها فورا.
    28. Urges all parliaments to defend and promote human rights, the rule of law and democracy throughout the world; UN 28 - تحث جميع البرلمانات على حماية وتعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية في جميع أنحاء العالم؛
    The Committee therefore called on all parliaments to pay careful attention to this very important resolution and to do their utmost to ensure its effective implementation. UN ولذلك دعت اللجنة جميع البرلمانات إلى أن تولي اهتماماً متأنياً لهذا القرار الشديد الأهمية، وإلى أن تبذل قصارى جهدها لكفالة تنفيذه بفعالية.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights and the Secretary-General of IPU addressed a letter to all parliaments of the world, encouraging the implementation of the resolution. UN ووجهت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان واﻷمين العام للاتحاد البرلماني الدولي رسالة إلى جميع البرلمانات في العالم تحثها على تنفيذ قرار القاهرة.
    They also encouraged all parliaments examining draft budgets and bills to consider their effects on the fulfilment of the MDGs. UN كما حثوا جميع البرلمانات التي تدرس مشاريع الميزانيات ومشاريع القوانين على النظر في آثارها على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Earlier that year it had sent a questionnaire to all parliaments with a view to conducting a study on parliamentary involvement in the preparation of national reports on the relatively recent universal periodic review process. UN وقد أرسل في وقت سابق من هذا العام استبيانا إلى جميع البرلمانات بهدف إجراء دراسة عن المشاركة البرلمانية في إعداد التقارير الوطنية المتعلقة بعملية الاستعراض الدوري الشامل الحديثة نسبيا.
    The IPU was in regular touch with all parliaments in the lead up to 15 September 2009, drawing their attention to the International Day. UN وكان الاتحاد على اتصال دائم مع جميع البرلمانات قبيل 15 أيلول/ سبتمبر 2009، ولفت انتباهها إلى اليوم الدولي.
    Women comprise 16.2 per cent of the representatives in lower or single houses of parliament and 14.8 per cent in upper houses, or an average of 16.0 per cent across all parliaments. UN إذ تشكل النساء 16.2 في المائة من عدد الممثلين في مجالس النواب أو في البرلمانات الوحيدة المجلس و 14.8 في مجالس الشيوخ، أو ما معدله 16.0 في المائة في جميع البرلمانات.
    13. Calls on all parliaments that have not yet done so to establish committees to oversee international relations and provide such committees with sufficient financial and human resources and adequate time on the parliamentary agenda to conduct their work; UN 13 - تهيب بجميع البرلمانات التي لم تنشئ بعد لجانا للإشراف على العلاقات الدولية ولم تزود هذه اللجان بالموارد المالية والبشرية الكافية ولم تخصصلها الفترة الزمنية الكافية لأداء عملها أن تفعل بذلك؛
    1. Calls upon all parliaments to condemn the use of chemical weapons and contribute to an environment of zero tolerance for the development, production, stockpiling and use of chemical weapons; UN 1 - تهيب بجميع البرلمانات أن تدين استعمال الأسلحة الكيميائية، وأن تسهم في تهيئة بيئة لا تهاون فيها مطلقا إزاء استحداث الأسلحة الكيميائية وإنتاجها وتكديسها واستخدامها؛
    Organized the June 2005 Parliamentary Conference with participation of all parliaments in the region UN نظم المؤتمر البرلماني لشهر حزيران/يونيه 2005 بمشاركة جميع برلمانات المنطقة
    Request the IPU Secretary-General to circulate this Declaration to all parliaments represented in the IPU, inviting them to ensure that its contents are brought to the attention of all relevant parliamentary bodies for their consideration and guidance; UN - مطالبة أمين عام الاتحاد البرلماني الدولي بتعميم هذا الإعلان على كل البرلمانات الممثلة في الاتحاد البرلماني الدولي، داعياً إياها إلى تبليغ محتوياته إلى كل الأجهزة البرلمانية ذات الصلة لكي تنظره وتسترشد به؛
    65. Encourages all parliaments to participate actively in the preparation of the World Conference and requests the High Commissioner to explore ways and means of effective involvement of parliaments through the relevant international organizations; UN 65- تشجع كافة البرلمانات على المشاركة بنشاط في التحضير للمؤتمر العالمي وتطلب إلى المفوضة السامية أن تستكشف سبل ووسائل ضمان مشاركة البرلمانات بصورة فعالة عن طريق المنظمات الدولية المعنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more