"all permanent and observer missions" - Translation from English to Arabic

    • جميع البعثات الدائمة والمراقبة
        
    • جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين
        
    • لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة
        
    • جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة
        
    • جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة لدى
        
    • جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة ولموظفي
        
    • لجميع البعثات الدائمة والمراقبة
        
    • لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين
        
    A note verbale regarding the event has been sent to all Permanent and Observer Missions. UN وقد أُرسلت مذكرة شفوية تتعلق بهذه المناسبة إلى جميع البعثات الدائمة والمراقبة.
    A note verbale regarding the event has been sent to all Permanent and Observer Missions. UN وقد أُرسلت مذكرة شفوية بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة والمراقبة.
    A note verbale regarding the event has been sent to all Permanent and Observer Missions. UN وقد أُرسلت مذكرة شفوية بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة والمراقبة.
    At the same time, it was gratifying that access to the optical disk system had been facilitated, and that UNDP was providing an Internet connection to all Permanent and Observer Missions which requested that service. UN ومما يبعث على اﻹرتياح في الوقت نفسه، أنه تم تيسير الوصول إلى نظام اﻷقراص الضوئية، وأن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يوفر وصلة باﻹنترنت أمام جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين التي طلبت ذلك.
    Welcoming the intensification of efforts by the Office of Information and Communications Technology of the Secretariat to provide interconnectivity and unhindered Internet access to all Permanent and Observer Missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة بتكثيف جهوده لتوفير الربط الشبكي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة في الأمم المتحدة،
    [The briefing is open to all Permanent and Observer Missions. UN [الإحاطة مفتوحة أمام جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    (n) To provide courtesy medical services to the staff of all Permanent and Observer Missions to the United Nations, and to visitors and contractors. UN (ن) تقديم الخدمات الطبية على سبيل المجاملة لموظفي جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة لدى الأمم المتحدة، وللزوار والمتعاقدين.
    A note verbale regarding the event has been sent to all Permanent and Observer Missions. UN وقد أُرسلت مذكرة شفوية بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة والمراقبة.
    A note verbale regarding the event has been sent to all Permanent and Observer Missions. UN وقد أُرسلت مذكرة شفوية بهذا الشأن إلى جميع البعثات الدائمة والمراقبة.
    Representatives of all Permanent and Observer Missions and United Nations bodies and agencies are invited to attend. UN وممثلو جميع البعثات الدائمة والمراقبة وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها مدعوون للحضور.
    Representatives of all Permanent and Observer Missions and United Nations bodies and agencies are invited to attend. UN وممثلو جميع البعثات الدائمة والمراقبة وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها مدعوون للحضور.
    Representatives of all Permanent and Observer Missions and United Nations bodies and agencies are invited to attend. UN وممثلو جميع البعثات الدائمة والمراقبة وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها مدعوون للحضور.
    Representatives of all Permanent and Observer Missions and United Nations bodies and agencies are invited to attend. UN وممثلو جميع البعثات الدائمة والمراقبة وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها مدعوون للحضور.
    (a) An in-house dial-up Internet facility supported by T1 and T3 lines has been set up for the use of all Permanent and Observer Missions. UN (أ) أنشئ مرفق وصلات هاتفية داخلي مدعوم بخطين T.1 و T.3 لتستعمله جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين.
    In August 1997, the Division wrote to all Permanent and Observer Missions as a follow-up to a similar letter in March 1997, seeking their assistance in disseminating information in their respective countries on how suppliers can be registered on the supplier roster. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٧، أرسلت الشعبة رسالة إلى جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين تتابع فيها رسالة مشابهة بعثت بها في آذار/مارس ١٩٩٧، وتنشد مساعدة كل منها في نشر معلومات في بلدها عن كيفية تسجيل الموردين في قائمة الموردين.
    Contract awards are regularly announced in Procurement Update published by the Inter-Agency Procurement Services Office, which is distributed to all Permanent and Observer Missions and is also available to the business community. UN ويتم اﻹعلان عن منح العقود بانتظام في " نشرة المشتريات " التي يصدرها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، والتي توزع على جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين وتتاح إلى مجتمع رجال اﻷعمال.
    (ii) Coordination of the provision of information and communication technology support for all Permanent and Observer Missions to the United Nations in New York; UN ' 2` تنسيق توفير الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة لدى الأمم المتحدة في نيويورك؛
    (i) Coordination of the provision of information and communications technology support to all Permanent and Observer Missions of Member States of the United Nations in New York; UN ' 1` تنسيق توفير الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة في نيويورك؛
    Welcoming the intensification of efforts by the Information Technology Services Division of the Department of Management of the Secretariat to provide interconnectivity and unhindered Internet access to all Permanent and Observer Missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة بتكثيف جهودها لتوفير التواصل الحاسوبي وسبل الوصول إلى شبكة الإنترنت بلا عقبات لجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة في الأمم المتحدة،
    [The briefing is open to all Permanent and Observer Missions. UN [جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة مدعوون للحضور.
    [The briefing is open to all Permanent and Observer Missions. UN [الإحاطة مفتوحة أمام جميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    A note verbale was sent to all Permanent and Observer Missions to the United Nations Office at Geneva, requesting information on the extent to which the link between the enjoyment of human rights and fundamental freedoms and the protection of natural environment has been addressed at the national level. UN 2- وقد تم توجيه مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف، تطلب منها تقديم معلومات عن مدى التطرق على المستوى الوطني للصلة بين التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وحماية البيئة الطبيعية.
    Representatives of all Permanent and Observer Missions, non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة موجهة لممثلي جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة ولموظفي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام بالحضور.
    [The briefing is open to all Permanent and Observer Missions. UN [الإحاطة مفتوحة لجميع البعثات الدائمة والمراقبة.
    17. Activities of the Information Technology Services Division. The Information Technology Services Division has continued to provide Help Desk services for all Permanent and Observer Missions to handle the technical problems that are encountered in using the information technology services provided by the United Nations. UN 17 - أنشطة شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات: واصلت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات تقديم خدمات تقنية لجميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبين لحل المشاكل التقنية التي واجهتهم عند استخدام خدمات تكنولوجيا المعلومات التي توفرها الأمم المتحدة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more