"all practical measures" - Translation from English to Arabic

    • جميع التدابير العملية
        
    • كافة التدابير العملية
        
    The ultimate goal is to put in place all practical measures towards the elimination of domestic violence and abuse. UN ويتمثل الهدف النهائي في وضع جميع التدابير العملية من أجل القضاء على العنف وإساءة المعاملة المنزليين.
    In the event of such an incident, we would urge shipping States to provide as much information as possible, as soon as possible, and to take all practical measures to manage the situation effectively. UN وفي حالة وقوع حادثة من هذا القبيل، نحث الدول القائمة بالشحن على تقديم أقصى ما يمكن من المعلومات، بأسرع ما يمكن، واتخاذ جميع التدابير العملية للتعامل مع الحالة بشكل فعال.
    I have also asked them to indicate all practical measures that they have taken or envisaged in addressing this issue. UN كما طلبتُ منهم أيضا بيان جميع التدابير العملية التي اتخذوها أو يتصورون اتخاذها لمعالجة هذه المسألة.
    The secretariat of the Working Group initiates a dialogue with the parties involved in the visit with a view to taking all practical measures to facilitate the mission. UN وتشرع أمانة الفريق العامل في حوار مع الأطراف المشاركة في الزيارة بهدف اتخاذ جميع التدابير العملية لتيسير المهمة.
    I therefore appeal once again to the Government to take all practical measures to ensure that the status-of-mission agreement is finalized in accordance with United Nations standards and brought into force without further delay. UN ولذلك فإنني أناشد الحكومة مجددا اتخاذ جميع التدابير العملية لكفالة إبرام اتفاق مركز البعثة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وإدخاله حيز النفاذ دون مزيد من الإبطاء.
    It urged the Honduran authorities to take all practical measures to prevent the use of mercenaries within its territory and to fully investigate allegations concerning their presence and activities. UN وحث الفريق العامل سلطات هندوراس على اتخاذ جميع التدابير العملية لمنع استخدام المرتزقة داخل أراضيها وعلى إجراء تحقيق كامل في الادعاءات المتعلقة بوجودهم ونشاطاتهم.
    This determination has been explicitly stated at the highest level with the assurance that all practical measures will be taken in cooperation with the international community and in line with the obligations deriving from the relevant international treaties which Cyprus is party to. UN وقد أبُدي هذا التصميم صراحة على أرفع مستوى مع التأكيد على أن جميع التدابير العملية ستتخذ بالتعاون مع المجتمع الدولي وتمشيا مع الالتزامات الناشئة عن المعاهدات الدولية ذات الصلة التي تعد قبرص طرفا فيها.
    This determination has been explicitly stated at the highest level with the assurance that all practical measures will be taken in cooperation with the international community and in line with the obligations deriving from the relevant international treaties which Cyprus is party to. UN وقد أبُدي هذا التصميم صراحة على أرفع مستوى مع التأكيد على أن جميع التدابير العملية ستتخذ بالتعاون مع المجتمع الدولي وتمشيا مع الالتزامات الناشئة عن المعاهدات الدولية ذات الصلة التي تعد قبرص طرفا فيها.
    11. Requests the Secretary-General to take the appropriate measures to disseminate information about the Social Forum, invite the relevant individuals and organizations to the Social Forum and take all practical measures required for the success of this initiative; UN 11- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لنشر معلومات عن المحفل الاجتمـاعي، وأن يدعو الأفراد والمنظمات ذوي الصلة إلى المشاركة في المحفل الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    13. Requests the Secretary-General to take the appropriate measures to disseminate information about the Social Forum, invite the relevant individuals and organizations to the Social Forum and take all practical measures required for the success of this initiative; UN 13- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الملائمة لنشر المعلومات المتعلقة بالمحفل الاجتمـاعي، وأن يدعو الأفراد ذوي الصلة والمنظمات ذات الصلة إلى المحفل الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    13. Requests the Secretary-General to take the appropriate measures to disseminate information about the Social Forum, invite the relevant individuals and organizations to the Social Forum and take all practical measures required for the success of this initiative; UN 13- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الملائمة لنشر المعلومات المتعلقة بالمحفل الاجتماعي، وأن يدعو الأفراد ذوي الصلة والمنظمات ذات الصلة إلى المحفل الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    11. Requests the Secretary-General to take the appropriate measures to disseminate information about the Social Forum, invite the relevant individuals and organizations to the Social Forum and take all practical measures required for the success of this initiative; UN 11- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لنشر معلومات عن المحفل الاجتمـاعي، وأن يدعو الأفراد والمنظمات ذوي الصلة إلى المشاركة في المحفل الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    13. Requests the SecretaryGeneral to adopt the appropriate measures to disseminate information about the Social Forum, invite the relevant individuals and organizations to the Social Forum and take all practical measures required for the success of this initiative. UN 13- تطلب إلى الأمين العام اعتماد التدابير الملائمة لنشر المعلومات عن المحفل الاجتماعي، ودعوة الأفراد والمنظمات ذات الصلة إلى المحفل الاجتماعي، واتخاذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة.
    12. Requests the Secretary-General to take appropriate measures to disseminate information about the Social Forum, to invite relevant individuals and organizations to the Forum and to take all practical measures required for the success of this initiative; UN 12- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لنشر معلومات عن المحفل الاجتماعي، وأن يدعو الأفراد المعنيين والمنظمات المعنية إلى المشاركة في المحفل الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    12. Requests the Secretary-General to take appropriate measures to disseminate information about the Social Forum, to invite relevant individuals and organizations to the Forum and to take all practical measures required for the success of this initiative; UN 12- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لنشر المعلومات عن المحفل الاجتماعي، وأن يدعو الأفراد المعنيين والمنظمات المعنية إلى المشاركة في المحفل الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    12. Requests the Secretary-General to take appropriate measures to disseminate information about the Social Forum, to invite relevant individuals and organizations to the Forum and to take all practical measures required for the success of this initiative; UN 12- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لنشر معلومات عن المحفل الاجتماعي، وأن يدعو الأفراد المعنيين والمنظمات المعنية إلى المشاركة في المحفل الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    12. Requests the Secretary-General to take appropriate measures to disseminate information about the Social Forum, to invite relevant individuals and organizations to the Forum and to take all practical measures required for the success of this initiative; UN 12- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لنشر معلومات عن المنتدى الاجتماعي، وأن يدعو الأفراد المعنيين والمنظمات المعنية إلى المشاركة في المنتدى الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    12. Requests the Secretary-General to take appropriate measures to disseminate information about the Social Forum, to invite relevant individuals and organizations to the Forum and to take all practical measures required for the success of this initiative; UN 12- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لنشر المعلومات عن المحفل الاجتماعي، وأن يدعو الأفراد المعنيين والمنظمات المعنية إلى المشاركة في المحفل الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    12. Requests the Secretary-General to take appropriate measures to disseminate information about the Social Forum, to invite relevant individuals and organizations to the Forum and to take all practical measures required for the success of this initiative; UN 12- يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لنشر معلومات عن المحفل الاجتماعي، وأن يدعو الأفراد المعنيين والمنظمات المعنية إلى المشاركة في المحفل الاجتماعي، وأن يتخذ جميع التدابير العملية اللازمة لنجاح هذه المبادرة؛
    39. HRW stated that at the Review, Nigeria accepted to take all practical measures to end extrajudicial executions and to halt torture. UN 39- وذكرت منظمة رصد حقوق الإنسان أن نيجيريا وافقت أثناء الاستعراض على اتخاذ جميع التدابير العملية اللازمة لوضع حد للإعدام خارج نطاق القضاء ووقف التعذيب.
    This determination has been explicitly stated at the highest level with the assurance that all practical measures are carried out in cooperation with the international community and in line with the obligations deriving from the relevant resolutions and the relevant international conventions, to which Cyprus is a party. UN وقد تبدى هذا العزم بوضوح على أعلى المستويات، مع التأكيد على تنفيذ كافة التدابير العملية بالتعاون مع المجتمع الدولي بما يتمشى مع الالتزامات الناشئة عن القرارات ذات الصلة والاتفاقيات الدولية ذات الصلة التي تعد قبرص طرفا فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more