"all publications" - Translation from English to Arabic

    • جميع المنشورات
        
    • لجميع المنشورات
        
    • كل المنشورات
        
    • بجميع المنشورات
        
    • جميع منشورات
        
    • بجميع كافة المنشورات
        
    • لجميع منشورات
        
    • كل المطبوعات الصادرة
        
    • جميع هذه المنشورات
        
    all publications of UNITAR are now produced by regular staff. UN ويقوم بإعداد جميع المنشورات في الوقت الحالي الموظفون العاديون.
    The current 1992 press law authorizes government censorship of all publications. UN ويجيز قانون الصحافة الحالي الصادر في عام 1992 رقابة الحكومة على جميع المنشورات.
    The form and price of all publications is quite democratic, which makes them accessible to a large low-income readership; UN شكل وأسعار جميع المنشورات في متناول الجميع مما يجعلها متاحة لعدد كبير من القراء من أصحاب الدخل المنخفض؛
    In addition, the secretariat has made summaries of all publications available on UNCTAD’s Website. UN وبالإضافة إلى هذا، أعدت الأمانة ملخصات لجميع المنشورات المتاحة على موقع الشبكة الخاص بالأونكتاد.
    Mainstreaming a gender perspective into all publications is essential. UN فإدماج منظور يراعي اعتبارات الجنسين في كل المنشورات أمر لا غنى عنه.
    all publications issued by UNCTAD will be subject to editing. UN وينبغي تحرير جميع المنشورات التي تصدر عن الأونكتاد.
    all publications issued by UNCTAD will be subject to editing. UN وينبغي تحرير جميع المنشورات التي تصدر عن الأونكتاد.
    Surveys are conducted annually covering all publications included in the UNCTAD Guide to Publications. UN وتُجرى دراسات استقصائية سنويا، وهي تغطي جميع المنشورات المدرجة في دليل منشورات الأونكتاد.
    all publications will be produced in close collaboration with substantive departments. UN وسيجري إنتاج جميع المنشورات بالتعاون الوثيق مع اﻹدارات الفنية.
    The Ministry of the Interior monitored all publications and reported any infringements of that Act. UN وتقوم وزارة الداخلية برصد جميع المنشورات وتبلغ عن أي خرق لهذا القانون.
    all publications are provided at no cost to member States and small print runs are available for a fee to private persons or organizations. UN وتصدر جميع المنشورات مجانا للدول الأعضاء، وتتاح أعداد صغيرة من المطبوعات مقابل أجر لفائدة الأشخاص العاديين أو المنظمات.
    :: all publications are on the Internet, access to which must be paid for; UN :: وجود جميع المنشورات على الإنترنت، والحصول عليها يقتضي دفع ثمن؛
    :: There is an editorial committee that checks and edits all publications prior to their release; UN :: توجد لجنة تحرير تدقق وتحرر جميع المنشورات قبل إصدارها؛
    Finally, all publications should be edited before translation and the ESCWA web site should allow for the automatic downloading of publications. UN وفي النهاية، ينبغي تحرير جميع المنشورات قبل ترجمتها وينبغي أن يتيح موقع اللجنة على شبكة الإنترنت التنزيل الآلي للمنشورات.
    all publications would include CD-ROMs or flash drives. UN وستتضمن جميع المنشورات أقراصا مدمجة أو مخازن ذاكرة محمولة.
    In addition, under subprogramme 2, all publications would still be produced but without the Programme Assistant posts to support document management, editing and production, all publications would be restricted to electronic format only. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار البرنامج الفرعي 2، سيستمر صدور جميع المنشورات ولكن دون وجود وظائف لمساعدي برامج يتولون إدارة الوثائق وتحريرها وإصدارها، وستصدر جميع المنشورات في شكل إلكتروني فقط.
    68. The recommendation of the auditors that an annotated bibliography of all publications should be issued has been implemented. UN ٦٨ - نفذت توصية مراجعي الحسابات بإصدار بيان ببليوغرافي مشروح لجميع المنشورات.
    8. The original language of all publications produced by the Statistics Division is English. UN 8 - اللغة الأصلية لجميع المنشورات التي تعدها شعبة الإحصاءات هي اللغة الإنكليزية.
    Mainstreaming a gender perspective into all publications is essential. UN فإدخال المنظور القائم على نوع الجنس في كل المنشورات أمر لا غنى عنه.
    It prepares bibliographies for Members of the Court as required and compiles an annual bibliography of all publications concerning the Court. UN وتقوم بإعداد ببليوغرافيات لأعضاء المحكمة حسب الاقتضاء وتعد ببليوغرافيا سنوية بجميع المنشورات المتعلقة بالمحكمة.
    all publications of the organization are in the three official languages: English, French and German. UN وتصدر جميع منشورات المنظمة بثلاث لغات رسمية: اﻷلمانية، والانكليزية، والفرنسية.
    It prepares bibliographies for members of the Court as required and compiles an annual bibliography of all publications concerning the Court. UN وتقوم بإعداد ببليوغرافيات لأعضاء المحكمة حسب الطلب وتعد ببليوغرافيا سنوية بجميع كافة المنشورات المتعلقة بالمحكمة.
    12. Emphasizes that all publications of the Department of Public Information should fulfil an identifiable need, should not duplicate other publications inside the United Nations system and should be produced in a cost-effective manner; UN ١٢ - تؤكد أنه ينبغي لجميع منشورات إدارة شؤون اﻹعلام أن تسد حاجة محددة، وألا تكون تكرارا لمنشورات أخرى داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وأن تراعى فعالية التكاليف في إنتاجها؛
    58. At ILO, one quarter of all publications is available in Portuguese. UN 58- وفي منظمة العمل الدولية، يتاح ربع كل المطبوعات الصادرة باللغة البرتغالية.
    In producing the various publications, the Department should continue to ensure that all publications were issued at the same time in all of the Organization's official languages. UN وينبغي لﻹدارة، عند إصدارها لشتى المنشورات، أن تواصل تأمين إصدار جميع هذه المنشورات في نفس الوقت بجميع اللغات الرسمية في اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more