"all relevant united nations agencies" - Translation from English to Arabic

    • جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة
        
    • جميع وكالات الأمم المتحدة المعنية
        
    • بجميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة
        
    • كافة وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة
        
    • كل وكالات الأمم المتحدة
        
    We remain committed to working with all relevant United Nations agencies in that regard. UN ولا نزال نلتزم بالعمل مع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة في ذلك الصدد.
    Full use should be made of the competence and expertise available within all relevant United Nations agencies, intergovernmental organizations, other organizations and stakeholders in environmental assessments. UN 23 - ينبغي الاستفادة الكاملة من التخصصات والخبرات المتاحة داخل جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من المنظمات وأصحاب المصلة في التقييمات البيئية.
    United Nations Resident Coordinators and Humanitarian Coordinators work with all relevant United Nations agencies in their respective countries to determine and implement the appropriate mix of actions for a comprehensive food security strategy that involves host Governments, non-governmental organizations (NGOs) and civil society organizations, and resident donor representatives. UN ويعمل المنسقون المقيمون والمنسقون الإنسانيون مع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة في البلدان التي يعملون فيها لتحديد مجموعة من الإجراءات الملائمة وتنفيذها لغرض وضع استراتيجية شاملة للأمن الغذائي تشمل الحكومات المضيفة، والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني وممثلي الجهات المانحة المقيمين.
    40. The African workshop recommended use of the indicators by all relevant United Nations agencies. UN 40 - وأوصت حلقة العمل الأفريقية جميع وكالات الأمم المتحدة المعنية باستخدام المؤشرات.
    The Conference was decided upon at the Fifteenth World Meteorological Congress and should be supported by all relevant United Nations agencies. UN وقد اعتُمد عقد هذا المؤتمر خلال المؤتمر العالمي الخامس عشر للأرصاد الجوية، وينبغي أن يلقى الدعم من جميع وكالات الأمم المتحدة المعنية.
    The Security Council calls upon all relevant United Nations agencies and the international community to strengthen their support for the Government's efforts to implement its socioeconomic development plans, including supporting the provision of basic services to the population, in particular in the North of Mali. UN ويهيب مجلس الأمن بجميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمجتمع الدولي أن تعزز دعمها للجهود التي تبذلها الحكومة قصد تنفيذ خططها للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك دعم توفير الخدمات الأساسية للسكان، ولا سيما في شمال مالي.
    (a) Involvement of (call to action to) all United Nations agencies. In order to enhance the potential impact of the resolution, especially given the voluntary country-level reporting, having all relevant United Nations agencies involved is essential. UN (أ) مشاركة جميع وكالات الأمم المتحدة (دعوتها إلى العمل) - بغية تعزيز الأثر المحتمل للقرار، خصوصا في ضوء الإبلاغ الطوعي على الصعيد القطري، لا بد من إشراك جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    22. Requests the independent expert to prepare, in consultation with all relevant United Nations agencies and the Bretton Woods institutions, a preliminary study on the impact of these issues on the enjoyment of human rights, starting by analysing the existing efforts and means of assessing and evaluating such an impact, for consideration by the Working Group on the Right to Development at its future sessions; UN 22- تطلب إلى الخبير المستقل أن يعمد، بالتشاور مع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومؤسسات بريتون وودز، الى إعداد دراسة تمهيدية عن أثر هذه القضايا على التمتع بحقوق الإنسان، بدءاً بتحليل الجهود القائمة وأساليب تقدير وتقييم مثل هذا الأثر لينظر فيها الفريق العامل في دوراته المقبلة؛
    In the above context, the Independent Expert should prepare, in consultation with all relevant United Nations agencies and the Bretton Woods institutions, a preliminary study on the impact of these issues on the enjoyment of human rights for consideration by the Working Group at its future sessions. UN 189- وفي سياق ما سبق، ينبغي أن يقوم الخبير المستقل، بالتشاور مع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومؤسسات بريتون وودز، بإعداد دراسة تمهيدية عن أثر هذه القضايا على التمتع بحقوق الإنسان، لينظر فيها الفريق العامل في دوراته القادمة.
    22. Notes the request by the Commission on Human Rights that the independent expert prepare, in consultation with all relevant United Nations agencies and the Bretton Woods institutions, a preliminary study on the impact of those issues on the enjoyment of human rights, starting with an analysis of the existing efforts and means of assessing and evaluating that impact, for consideration by the Working Group at its future sessions; UN 22 - تلاحظ طلب لجنة حقوق الإنسان أن يعد الخبير المستقل، بالتشاور مع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومؤسسات بريتون وودز، دراسة أولية عن أثر هذه القضايا على التمتع بحقوق الإنسان، بدءا بتحليل الجهود القائمة وأساليب تقدير وتقييم هذا الأثر لينظر فيها الفريق العامل في دوراته المقبلة؛
    1. This sixth report of the independent expert on the right to development is submitted in pursuance of Commission on Human Rights resolution 2003/83, wherein he was requested to deepen his preliminary study on the impact of international economic and financial issues on the enjoyment of the right to development, in consultation with all relevant United Nations agencies and Bretton Woods institutions. UN 1- يُعرض هذا التقرير السادس للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية(1) عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان83/2003، الذي طلبت إليه فيه أن يعمق دراسته الأوَّلية حول أثر القضايا الاقتصادية والمالية الدولية على التمتع بالحق في التنمية، وذلك بالتشاور مع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومؤسسات بريتون وودز.
    14. Encourages all relevant United Nations agencies and humanitarian assistance, human rights and development organizations to enhance further their collaboration and coordination, through the Inter-Agency Standing Committee and in countries with situations of internal displacement, and to provide all possible assistance and support to the Representative of the Secretary-General; UN 14 - تشجع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومنظمات تقديم المساعدة الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات الإنمائية على زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي البلدان التي تشهد حالات للتشرد الداخلي وتقديم كل ما يمكن من أوجه المساعدة والدعم لممثل الأمين العام؛
    14. Encourages all relevant United Nations agencies and humanitarian assistance, human rights and development organizations to enhance further their collaboration and coordination, through the InterAgency Standing Committee and in countries with situations of internal displacement, and to provide all possible assistance and support to the Representative of the SecretaryGeneral; UN 14 - تشجع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومنظمات تقديم المساعدة الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات الإنمائية على زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي البلدان التي تشهد حالات من التشرد الداخلي وتقديم كل ما يمكن من أوجه المساعدة والدعم لممثل الأمين العام؛
    " 15. Encourages all relevant United Nations agencies and humanitarian assistance, human rights and development organizations to enhance their collaboration and coordination, through the Inter-Agency Standing Committee and in countries with situations of internal displacement, and to provide all possible assistance and support to the Representative of the Secretary-General; UN " 15 - تشجع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومنظمات تقديم المساعدة الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات الإنمائية على زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي البلدان التي تشهد حالات من التشرد الداخلي وعلى تقديم كل ما يمكن من أوجه المساعدة والدعم لممثل الأمين العام؛
    15. Encourages all relevant United Nations agencies and humanitarian assistance, human rights and development organizations to enhance their collaboration and coordination, through the Inter-Agency Standing Committee and in countries with situations of internal displacement, and to provide all possible assistance and support to the Representative of the Secretary-General; UN 15 - تشجع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومنظمات تقديم المساعدة الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات الإنمائية على زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي البلدان التي تشهد حالات من التشرد الداخلي وعلى تقديم كل ما يمكن من أوجه المساعدة والدعم لممثل الأمين العام؛
    15. Encourages all relevant United Nations agencies and humanitarian assistance, human rights and development organizations to enhance their collaboration and coordination, through the Inter-Agency Standing Committee and in countries with situations of internal displacement, and to provide all possible assistance and support to the Representative of the Secretary-General; UN 15 - تشجع جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومنظمات تقديم المساعدة الإنسانية ومنظمات حقوق الإنسان والمنظمات الإنمائية على زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينها عن طريق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي البلدان التي تشهد حالات من التشرد الداخلي، وعلى تقديم كل ما يمكن من أوجه المساعدة والدعم لممثل الأمين العام؛
    5. Invites all relevant United Nations agencies and other international organizations, in particular the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the United Nations Conference on Trade and Development, as well as other relevant United Nations agencies and international organizations, to participate actively in the high-level thematic debate and to continue their research and analysis on this matter; UN 5 - تدعو جميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات الدولية، وبخاصة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وغيرهما من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة، إلى المشاركة بفعالية في المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى ومواصلة بحثها وتحليلها لهذه المسألة؛
    Invites all relevant United Nations agencies to cooperate with the secretariat in supporting an effective response to desertification and drought; UN 4- يدعو جميع وكالات الأمم المتحدة المعنية إلى التعاون مع الأمانة في دعم التوصل إلى استجابة فعالة لتحديات التصحر والجفاف؛
    3. Recognizes the cross-sectoral nature of desertification, land degradation and drought mitigation, and in this regard invites all relevant United Nations agencies to cooperate with the Convention1 in supporting an effective response to desertification and drought; UN 3 - تقر بأن الحد من التصحر وتدهور الأراضي والجفاف يمس قطاعات عدة، وتدعو، في هذا الصدد، جميع وكالات الأمم المتحدة المعنية إلى التعاون مع الاتفاقية(1) على دعم التصدي بشكل فعال للتصحر والجفاف؛
    6. Calls upon all relevant United Nations agencies to provide technical cooperation and assistance to States, as requested, to support the application of the technical guidance, including through the development and dissemination of tools for its operationalization at all relevant stages of national planning and action cycles for child health and survival; UN 6- يهيب بجميع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة أن توفر التعاون والمساعدة التقنيين للدول، عندما تطلب ذلك، دعماً لتطبيق الإرشادات التقنية بطرق منها تطوير ونشر الأدوات اللازمة لتفعيلها في جميع المراحل ذات الصلة من التخطيط ودورات العمل المتعلقة بصحة الطفل وبقائه؛
    To this end, it is proposed that the General Assembly should, at the global level, invite all relevant United Nations agencies: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يُقترح أن تقوم الجمعية العامة، على الصعيد العالمي، بدعوة كافة وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة بالقيام بما يلي:
    all relevant United Nations agencies should cooperate under the aegis of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, to ensure a holistic response to the threats posed to sustainable development. UN وعلى كل وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تتعاون تحت راية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، لكفالة استجابة كلية لما يشكله ذلك من تهديدات للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more