"all resolutions adopted by the" - Translation from English to Arabic

    • جميع القرارات التي اتخذتها
        
    • وجميع القرارات التي اتخذتها
        
    • جميع القرارات التي تبنتها
        
    • جميع القرارات الصادرة عن
        
    • جميع القرارات التي تتخذها
        
    In particular, Mexico has rejected the economic, commercial and financial embargo unilaterally imposed against Cuba and, since 1992, has consistently supported all resolutions adopted by the General Assembly related to the need to end that embargo. UN وبصفة خاصة، ترفض المكسيك الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض من جانب واحد على كوبا، وقد أيدت بانتظام منذ عام 1992 جميع القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بضرورة إنهاء هذا الحصار.
    In addition, the system contains all resolutions adopted by the principal organs of the Organization since 1945. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يشتمل النظام على جميع القرارات التي اتخذتها اﻷجهزة الرئيسية للمنظمة منذ عام ١٩٤٥.
    " Recalling all resolutions adopted by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-sixth session, UN " وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها السادسة والخمسين،
    Recalling all of its previous resolutions on the subject, including resolution 62/145 of 18 December 2007, and Human Rights Council resolution 7/21 of 28 March 2008, as well as all resolutions adopted by the Commission on Human Rights in this regard, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 62/145 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 وقرار مجلس حقوق الإنسان 7/21 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008()، وجميع القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد،
    Recalling all of its previous resolutions on the subject, including resolution 64/151 of 18 December 2009, and Human Rights Council resolutions 15/12 of 30 September 2010 and 15/26 of 1 October 2010, as well as all resolutions adopted by the Commission on Human Rights in this regard, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن الموضوع، بما فيها القرار 64/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقرارا مجلس حقوق الإنسان 15/12 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010() و 15/26 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010()، وجميع القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد،
    The Ministers reaffirmed all resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council on Western Sahara. UN 287 - أكد الوزراء مجددا جميع القرارات التي تبنتها الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس الأمن بشأن الصحراء الغربية.
    Recalling all resolutions adopted by the Islamic Summit and Foreign Ministers Conference on the subject; UN إذ يستذكر جميع القرارات الصادرة عن دورات القمة الإسلامية والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في هذا الشأن؛
    " Recalling all resolutions adopted by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-fifth session, UN " وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها الخامسة والخمسين،
    " Recalling all resolutions adopted by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-fourth session, UN " وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها الرابعة والخمسين،
    Although the Third Committee was responsible for a quarter of all resolutions adopted by the General Assembly, it accounted for half of the resolutions of the Assembly that reflected a gender perspective. UN ورغم أن ربع جميع القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة مصدرها اللجنة الثالثة، فقد كانت هذه اللجنة منشأ نصف قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظورا جنسانيا.
    The Venezuelan Government has voted in favour of all resolutions adopted by the General Assembly and other international organs and bodies that have condemned the embargo against Cuba and called upon the Government of the United States of America to repeal it. UN وقد صوتت الحكومة الفنزويلية لصالح جميع القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة وأجهزة وهيئات أخرى أدانت الحصار ضد كوبا وناشدت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن تلغيه.
    " Recalling all resolutions adopted by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-third session, UN " وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والخمسين،
    Recalling all resolutions adopted by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-fifth session, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها الخامسة والخمسين()،
    Recalling all resolutions adopted by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-fourth session, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها الرابعة والخمسين()،
    Recalling all resolutions adopted by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-seventh session,7 UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها السابعة والخمسين(7)،
    Recalling all resolutions adopted by the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-seventh session,7 UN وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اتخذتها لجنة المخدرات في دورتها السابعة والخمسين(7)،
    " Recalling all of its previous resolutions on the subject, including resolution 64/151 of 18 December 2009, and Human Rights Council resolutions 15/12 of 30 September 2010 and 15/26 of 1 October 2010, as well as all resolutions adopted by the Commission on Human Rights in this regard, UN " إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 64/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقرارا مجلس حقوق الإنسان 15/12 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010 و 15/26 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 وجميع القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد،
    Recalling all of its previous resolutions on the subject, including resolution 63/164 of 18 December 2008, and Human Rights Council resolution 10/11 of 26 March 2009, as well as all resolutions adopted by the Commission on Human Rights in this regard, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 63/164 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 وقرار مجلس حقوق الإنسان 10/11 المؤرخ 26 آذار/مارس 2009()، وجميع القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد،
    Recalling all of its previous resolutions on the subject, including resolution 63/164 of 18 December 2008, and Human Rights Council resolution 10/11 of 26 March 2009, as well as all resolutions adopted by the Commission on Human Rights in this regard, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 63/164 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 وقرار مجلس حقوق الإنسان 10/11 المؤرخ 26 آذار/مارس 2009() وجميع القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد،
    Recalling all of its previous resolutions on the subject, including resolution 64/151 of 18 December 2009, and Human Rights Council resolutions 15/12 of 30 September 2010 and 15/26 of 1 October 2010, as well as all resolutions adopted by the Commission on Human Rights in this regard, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 64/151 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقرارا مجلس حقوق الإنسان 15/12 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010 و 15/26 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010() وجميع القرارات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في هذا الصدد،
    The Heads of State or Government reaffirmed all resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council on Western Sahara. UN 331 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا جميع القرارات التي تبنتها الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس الأمن بشأن الصحراء الغربية.
    Recalling all resolutions adopted by the Islamic Summit and Foreign Ministers Conference on the subject; UN إذ يستذكر جميع القرارات الصادرة عن دورات القمة الإسلامية والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في هذا الشأن،
    Although it was responsible for only 23 per cent of all resolutions adopted by the Assembly, the Third Committee accounted for 44 per cent of all Assembly resolutions that included a gender perspective. UN ومع أن اللجنة الثالثة تستأثر بنسبة 23 في المائة فقط من جميع القرارات التي تتخذها الجمعية العامة، فهي تستأثر بنسبة 44 في المائة من جميع قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more