"all right then" - Translation from English to Arabic

    • حسناً إذاً
        
    • حسناً إذن
        
    • حَسَناً ثمّ
        
    • حسنا إذا
        
    • حق كل ذلك الوقت
        
    • حسنٌ إذاً
        
    • حسنٌ إذن
        
    • حسنا إذن
        
    • حسنا اذا
        
    • حسنًا إذن
        
    • حسنا إذاً
        
    • حسنًا إذًا
        
    • جميع ثم الحق
        
    • حسنا اذن
        
    • كل الحق في ذلك الحين
        
    All right, then I think we're gonna have to expect nothing. Open Subtitles حسناً .. إذاً أعتقد أنه علينا عدم توقع أي شيء
    All right, then, Alice, we'll see you later. Come on, lads. Open Subtitles حسناً , إذاً يا أليس نراكِ لاحقاً , هيا يارفاق
    All right, then, I'll give you till tomorrow morning Open Subtitles حسناً, إذن,انا سوف اعطيكى مهلة حتى صباح الغدّ.
    Well, All right then. Open Subtitles حَسناً، حَسَناً ثمّ.
    All right then, how about going barefoot for a while? Open Subtitles حسنا إذا , مارأيك أن نخرج حفاة لبعض من الوقت ؟
    All right then. Open Subtitles حق كل ذلك الوقت.
    All right, then. I certainly hope that isn't your father's hot dog caboose. Open Subtitles حسناً إذاً أنا آمل حقاً أن ذلك ليس مطبخ ابيك للهوت دوغ
    All right, then, we go in and we show our faces and then we leave. Open Subtitles حسناً إذاً, سندخل ونريهم وجوهنا ثم نغادر
    You'd think that would've meant we're perfect for each other. All right, then. Open Subtitles تعتقدي بأنه قد نكون مناسبين لبعض حسناً إذاً
    Oh, all right, then. Open Subtitles أوه, حسناً إذن, من فضلك ابق على الخط لحظة.
    All right, then go. Just go, go and I'll meet you there. Open Subtitles حسناً إذن إذهب فقط إذهب ، إذهب وسنلتقي هناك
    All right then, we'll go to the library and I'll get your home address. Open Subtitles حسناً إذن سنذهب إلى المكتبه وسأحصل على عنوان منزلك
    Well, All right then. Open Subtitles حَسناً، حَسَناً ثمّ.
    All right then. Open Subtitles حَسَناً ثمّ.
    All right, then. Holler at us when the next package in. Open Subtitles حسنا إذا ، إتصل بنا عند وصول الحزمة التالية
    All right then. Open Subtitles حق كل ذلك الوقت.
    All right, then consider it a much needed get off the farm pass. Open Subtitles حسنٌ, إذاً إعتبرها حاجةٌ ماسة للخروج من جو المزرعة.
    All right. Then tell us where he is so we can understand what the two of you have. Open Subtitles حسنٌ, إذن اخبرينا بمكانه ليتسنى لنا فهم الذي بينكما.
    All right, then, everybody vote for the person to your right, then. Open Subtitles ‫حسنا . إذن كل شخص يصوت ‫للشخص ‫الذي علي يمينه ‫و من فقد من علي يمينه
    All right, then forget about splitting the firm and work on figuring out what the hell he's up to, or there won't be a firm left to split. Open Subtitles حسنا, اذا تجاهل تقسيم الشركة و اكتشف ماذا ينوي والا لن تكون هناك شركة لتقسيمها
    All right, then, the rest of you gather around. Open Subtitles حسنًا إذن ما تبقى منكم تجمعوا
    All right, then. I should be leaving. Open Subtitles حسنا إذاً أنا يجب أن أذهب الأن
    - Well, all right, then. - If you do get it out of committee, what then? Open Subtitles ـ حسنًا إذًا ـ إذا أخرجته من اللجنة، ماذا بعد؟
    All right, then let's do this old school. Open Subtitles .حسنا,اذن دعونا نقوم بهذا على الطريقة القديمة
    You'll be All right then. Open Subtitles سوف يكون كل الحق في ذلك الحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more