"all services sectors" - Translation from English to Arabic

    • جميع قطاعات الخدمات
        
    • ولجميع قطاعات الخدمات
        
    • لجميع قطاعات الخدمات
        
    The paper suggests disciplines to apply across all services sectors where a Member has binding liberalization commitments. UN وتقترح الورقة تطبيق ضوابط على جميع قطاعات الخدمات التي تعهد فيها العضو بالتزامات تحرير ملزمة.
    all services sectors without restrictions in national schedules were completely liberalized in 2002. UN وقد حُررت جميع قطاعات الخدمات دون قيود في الجداول الوطنية في عام 2002.
    The obvious problem is that all services sectors are potentially related. UN وغني عن البيان أن المشكلة هنا هي أن جميع قطاعات الخدمات مرتبطة فيما بينها ارتباطا كافيا.
    all services sectors without restrictions in national schedules were completely liberalized in 2002. UN وقد حُررت جميع قطاعات الخدمات دون قيود في الجداول الوطنية في عام 2002.
    78. all services sectors play a role in a country's development, and Governments should give due priority to services policies and national strategies, as well as to the principle of progressive liberalization, with due respect for national policy objectives and the level of development of individual countries, as provided under Article XIX of the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN 78- ولجميع قطاعات الخدمات دور في تنمية البلد، وينبغي للحكومات أن تولي الأولوية الواجبة للسياسات والاستراتيجيات الوطنية في مجال الخدمات، وكذلك لمبدأ التحرير التدريجي، مع المراعاة الواجبة لأهداف السياسة الوطنية ولمستوى التنمية التي بلغها كل بلد من البلدان، حسبما تنص عليه المادة التاسعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    National treatment would in principle be applied on a horizontal basis to all services sectors and modes of supply. UN ومن حيث المبدأ، ستطبَّق المعاملة الوطنية على أساس أفقي على جميع قطاعات الخدمات وطرق الإمداد.
    The computer and telecommunications sectors appear as the most open of all services sectors under GATS and continue to see further liberalization under RTAs. UN إذ يبدو أن قطاعي خدمات الحوسبة والاتصالات هما أكثر جميع قطاعات الخدمات انفتاحاً في إطار الاتفاق العام المذكور وما زالا يشهدان مزيداً من التحرير في إطار اتفاقات التجارة الإقليمية.
    The importance of an updated regulatory framework in response to the changing market realities and advances in technology was underscored in all services sectors analysed. UN تم التشديد في جميع قطاعات الخدمات التي جرى تحليلها على أهمية وجود إطار تنظيمي مستوفى استجابة لواقع الأسواق المتغير وتقدم التكنولوجيا.
    In the context of assistance to countries acceding to the WTO, services remained an important area, with individual countries facing challenges in addressing the variety and complexity of issues in all services sectors. UN وفي إطار المساعدة المقدمة إلى البلدان المنضمة إلى منظمة التجارة العالمية، ظلت الخدمات مجالاً هاماً، بسبب ما تواجهه فرادى البلدان من تحديات في معالجة القضايا المتنوعة والمعقّدة في جميع قطاعات الخدمات.
    43. Work is also desired for identifying the best possible framework for the new negotiations, such that a balanced agenda could be achieved in all services sectors, based on the area of interests and particular needs of developing countries. UN ٣٤- كما أن العمل على تعيين أفضل إطار ممكن للمفاوضات الجديدة هو أمر مستصوب ليتسنى وضع جدول أعمال متوازن في جميع قطاعات الخدمات على أساس مجالات الاهتمام والاحتياجات الخاصة للبلدان النامية.
    Developing countries as a group maintain their trade interests in nearly all services sectors; however, some of these sectors have attracted more attention in the ongoing negotiations, including business, computer-related, communication, financial, construction and transport services. UN وتحافظ البلدان النامية، كمجموعة، على مصالحها التجارية في جميع قطاعات الخدمات تقريباً؛ إلا أن بعض هذه القطاعات قد حظيت بقدر أكبر من الاهتمام في المفاوضات الجارية، بما في ذلك فيما يتعلق بخدمات الأعمال التجارية، والخدمات ذات الصلة بالحواسيب، وخدمات الاتصالات، والخدمات المالية، وخدمات التشييد والنقل.
    One outstanding issue is whether there should be a " necessity test " , which some consider likely to pose greater strains on the national regulatory autonomy, and, if so, whether it should apply to all services sectors where liberalization commitments are made, or only to specific sectors (e.g. accounting). UN وهناك مسألة لا تزال عالقة هي معرفة ما إذا كان ينبغي تطبيق " اختبار الضرورة " ، الذي يرى البعض أنه من المرجَّح أن يعرِّض الاستقلالية الوطنية في مجال التنظيم لضغوط أكبر، وإذا كان الأمر كذلك، فهل ينبغي أن يطبَّق على جميع قطاعات الخدمات التي تم الالتزام بتحريرها، أو فقط على قطاعات محددة (كالمحاسبة).
    78. all services sectors play a role in a country's development, and Governments should give due priority to services policies and national strategies, as well as to the principle of progressive liberalization, with due respect for national policy objectives and the level of development of individual countries, as provided under Article XIX of the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN 78- ولجميع قطاعات الخدمات دور في تنمية البلد، وينبغي للحكومات أن تولي الأولوية الواجبة للسياسات والاستراتيجيات الوطنية في مجال الخدمات، وكذلك لمبدأ التحرير التدريجي، مع المراعاة الواجبة لأهداف السياسة الوطنية ولمستوى التنمية التي بلغها كل بلد من البلدان، حسبما تنص عليه المادة التاسعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    The agreement would set conditions for all services sectors for the licensing, accreditation and certification of service providers. UN وسيضع هذا الاتفاق شروطاً لجميع قطاعات الخدمات لترخيص واعتماد وتصديق موردي الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more