"all somali factions" - Translation from English to Arabic

    • جميع الفصائل الصومالية
        
    • جميع الفئات الصومالية
        
    We call on all Somali factions to be engaged in the national reconciliation efforts with the Somali transitional federal government. UN وندعو جميع الفصائل الصومالية إلى الانخراط في جهود المصالحة الوطنية مع حكومة الصومال الاتحادية الانتقالية.
    We call upon the leaders of all Somali factions to join hands to preserve the unity and stability of their country, and to achieve development and prosperity for their people, in order to protect them from the scourge of war and fighting. UN إننا نهيب بقادة جميع الفصائل الصومالية أن يتداعوا إلى كلمة سواء تحفظ لبلادهم وحدتها وتحقق لمواطنيهم الاستقرار والازدهار والتنمية وتجنبهم ويلات الاقتتال والصراع.
    It appeals to all Somali factions to join in such efforts and to start a process of national reconciliation aimed at the establishment of a broad-based national Government. UN ويناشد جميع الفصائل الصومالية أن تنضم إلى هذه الجهود وتشرع في عملية مصالحة وطنية تهدف إلى تنصيب حكومة وطنية ذات قاعدة عريضة.
    It appeals to all Somali factions to join in such efforts and to start a process of national reconciliation aimed at the establishment of a broad-based national Government. UN وهو يناشد جميع الفصائل الصومالية أن تنضم إلى هذه الجهود وتشرع في عملية مصالحة وطنية تهدف إلى تنصيب حكومة وطنية ذات قاعدة عريضة.
    “The Council expresses its support for the activities of the Standing Committee on Somalia and calls upon all Somali factions to cease immediately all hostilities and to cooperate with the regional and other efforts to achieve peace and reconciliation. UN " ويعرب المجلس عن تأييده لﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة الدائمة المعنية بالصومال، ويدعو جميع الفئات الصومالية إلى وقف جميع اﻷعمال العدائية فورا والتعاون مع المساعي اﻹقليمية وغيرها من أجل التوصل إلى تحقيق السلام والمصالحة.
    B. Securing the cooperation of all Somali factions UN باء - تأمين تعاون جميع الفصائل الصومالية
    I wish to make it very clear here that we, on our part, and the IGAD countries as a whole, have made all the necessary efforts to ensure that all Somali factions would be represented in this process. UN وأود أن أعلنها هنا بوضوح شديد، أننا من جانبنا ومعنا سائر بلدان الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، قد بذلنا جميع الجهود اللازمة لضمان تمثيل جميع الفصائل الصومالية في هذه العملية.
    OAU rejected his request and instead urged all Somali factions to work for a broad-based Government. UN وقد رفضت منظمة الوحدة اﻷفريقية هذا الطلب، وبالعكس، حثت جميع الفصائل الصومالية على العمل من أجل تشكيل حكومة ذات قاعدة عريضة.
    We sincerely hope that all Somali factions, taking into account the interests of the people of Somalia, will cooperate, unite and reconcile in order to facilitate the United Nations mission in Somalia and resume negotiations and dialogue for the sake of achieving stability, peace and security in that country. UN ويحدونا اﻷمل أن تضع جميع الفصائل الصومالية في اعتبارها المصالح الجوهرية للشعب الصومالي، وأن تتعاون لتسهيل مهمة اﻷمم المتحدة، والعودة إلى المفاوضات والحوار من أجل تحقيق المصالحة الوطنية الحقيقية والتسوية السياسية، هدفا لاستعادة السلم واﻷمن والاستقرار في ذلك البلد الشقيق.
    We also express our satisfaction at the outcome of the recent Somali reconciliation conference in Djibouti and invite all Somali factions to reinforce national unity for the sake of restoring peace, stability and sustainable development to Somalia and the rest of the region of the Horn of Africa. UN وأيضا نعبر عن ارتياحنا لنتائج مؤتمر المصالحة الصومالية الذي عُقد في جيبوتي مؤخرا، وندعو جميع الفصائل الصومالية لتعزيز الوحدة الوطنية في سبيل إعادة الأمن والاستقرار والتنمية الدائمة للصومال ومنطقة القرن الأفريقي.
    32. The Conference appealed to all Somali factions to renounce war and violence, to respond to the appeals for peace and to participate earnestly in the on-going national dialogue for the reunification and reconstruction of the state. UN دعا المؤتمر جميع الفصائل الصومالية إلى نبذ الحرب والعنف والاستجابة لنداء السلام والمشاركة الجادة في الحوار الوطني الجاري من أجل إعادة توحيد الدولة وبنائها .
    4. Urges all Somali factions to negotiate as soon as possible an effective cease-fire and the formation of a transitional government of national unity; UN ٤ - يحث جميع الفصائل الصومالية على أن تتفاوض في أقرب وقت ممكن بشأن وقف إطلاق النار بشكل فعﱠال وتشكيل حكومة انتقالية للوحدة الوطنية؛
    4. Urges all Somali factions to negotiate as soon as possible an effective cease-fire and the formation of a transitional government of national unity; UN ٤ - يحث جميع الفصائل الصومالية على أن تتفاوض في أقرب وقت ممكن بشأن وقف إطلاق النار بشكل فعﱠال وتشكيل حكومة انتقالية للوحدة الوطنية؛
    On 27 July, President Daniel arap Moi of Kenya received this delegation, which included all Somali factions with the exception of the Somali National Movement (SNM) of the North-west and General Aidid's supporters. UN وفي ٢٧ تموز/يوليه، استقبل الرئيس الكيني دانيال آراب موي هذا الوفد، الذي ضم جميع الفصائل الصومالية باستثناء الحركة الوطنية الصومالية، وموقعها في الشمال الغربي، وأنصار اللواء عيديد.
    It is to be recalled that, as a prelude to the commencement of the High-level Consultative Meeting, we had, from August to October 1996, a series of consultations here in Addis Ababa and at other venues, with the representatives of virtually all Somali factions. UN وجدير بالذكر أننا أجرينا في الفترة من آب/أغسطس الى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ سلسلة من المشاورات، هنا في أديس أبابا وفي أماكن أخرى، مع ممثلي جميع الفصائل الصومالية تقريبا، كمقدمة للبدء في عقد الاجتماع الاستشاري الرفيع المستوى.
    43. I now urge all Somali factions to join UNOSOM II in its mission of peace, disarmament and reconciliation as defined by the Security Council and agreed upon by the faction leaders at Addis Ababa. UN ٣٤ - وأنا أحث اﻵن جميع الفصائل الصومالية على الانضمام إلى عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال في مهمتها من أجل السلم ونزع السلاح والمصالحة على النحو الذي حدده مجلس اﻷمن واتفق عليه زعماء الفصائل في أديس ابابا.
    18. We commend the establishment of the all-inclusive Somali transitional federal institutions. We reiterate our commitment to Somalia's unity, sovereignty, territorial integrity and political independence. We call on all Somali factions to be engaged in the national reconciliation efforts with the Somali transitional federal government. UN 18 - نشيد بإقامة المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية الشاملة، ونؤكد مجددا تصميمنا على استعادة وصون وحدة الصومال وسيادته ووحدة أراضيه واستقلاله السياسي.وندعو جميع الفصائل الصومالية إلى الانضمام إلى جهود المصالحة الوطنية مع الحكومة الاتحادية الصومالية الانتقالية.
    “The Council calls upon all Somali factions to cease immediately all hostilities and to cooperate with the regional and other efforts for peace and national reconciliation in Somalia, including the Sodere (S/1997/17) and Nairobi (S/1997/135, annex I) initiatives. UN " ويطلب المجلس من جميع الفصائل الصومالية وقف جميع اﻷعمال العدائية فورا والتعاون مع الجهود اﻹقليمية وغيرها من الجهود الرامية إلى تحقيق السلام والمصالحة الوطنية في الصومال، بما في ذلك مبادرتا سوديري )S/1997/17( ونيروبي )S/1997/135، المرفق اﻷول(.
    " The Security Council calls upon all Somali factions to cease immediately all hostilities and to cooperate with the regional and other efforts for peace and national reconciliation in Somalia, including the Sodere (S/1997/17) and Nairobi (S/1997/135, annex I) initiatives. UN " ويطلب مجلس اﻷمن من جميع الفصائل الصومالية وقف جميع اﻷعمال العدائية فورا والتعاون مع الجهود اﻹقليمية وغيرها من الجهود الرامية إلى تحقيق السلام والمصالحة الوطنية في الصومال، بما في ذلك مبادرتا سوديره )S/1997/17( ونيروبي )S/1997/135، المرفق اﻷول(.
    " The Security Council expresses its support for the activities of the Standing Committee on Somalia and calls upon all Somali factions to cease immediately all hostilities and to cooperate with the regional and other efforts to achieve peace and reconciliation. UN " ويعرب مجلس اﻷمن عن تأييده لﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة الدائمة المعنية بالصومال، ويدعو جميع الفئات الصومالية إلى وقف جميع اﻷعمال العدائية فورا والتعاون مع المساعي اﻹقليمية وغيرها من أجل التوصل إلى تحقيق السلام والمصالحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more