"all special procedures mandate holders" - Translation from English to Arabic

    • جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
        
    • جميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة
        
    • لجميع المكلفين بولايات في إطار
        
    • جميع المكلَّفين بولايات في إطار الإجراءات
        
    • جميع المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة
        
    • جميع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة
        
    • القائمين على جميع الإجراءات الخاصة
        
    Azerbaijan also highlighted that it had already extended a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN كما أكدت أذربيجان أنها وجّهت بالفعل دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Since 2011, OHCHR has issued reports, on a periodic basis, containing all of the letters sent and replies received by all special procedures mandate holders of the Human Rights Council. UN ومنذ عام 2011، أصدرت مفوضية حقوق الإنسان تقارير دورية تحتوي على جميع الرسائل التي بعث بها جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان والردود التي تلقوها.
    The Government of Jordan extended an open invitation to all special procedures mandate holders to visit Jordan in the context of discharging their mandates. UN ووجهت حكومة الأردن دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان للقيام بزيارة الأردن في سياق الاضطلاع بالولايات الموكلة لهم.
    Zambia had also invited all special procedures mandate holders working on human rights to visit the country. UN كما دعت زامبيا جميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة في مجال حقوق الإنسان إلى زيارتها.
    That desire had been confirmed when Qatar had accepted the recommendation to extend an open and standing invitation to all special procedures mandate holders. UN وقد تأكدت هذه الرغبة عندما قبلت قطر التوصية بتقديم دعوة مفتوحة ودائمة لجميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    111.12 Cooperate fully with all special procedures mandate holders of the Human Rights Council and give a favourable response to requests for visits made by the special procedures mandate holders (Chile); UN 111-12 التعاون بالكامل مع جميع المكلَّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، والرد بصورة إيجابية على طلبات المقررين الخاصين المكلفين بولايات لزيارة البلاد (شيلي)؛
    It will continue to support the functioning of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and has issued a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN وستواصل دعم عمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وقد وجهت دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة.
    The organization urged Sao Tome and Principe to revise its national legal framework by incorporating non-discrimination in all forms, and to address a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN وحث الملتقى سان تومي وبرينسيبي على إعادة النظر في إطارها القانوني الوطني بأن تدرج فيه مكافحة التمييز بجميع أشكاله، كما حثها على توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Confirming its commitment to transparent and constructive cooperation with all partners, Kazakhstan in 2009 extended permanent invitations to all special procedures mandate holders of the Human Rights Council. UN وتأكيدا لالتزام كازاخستان بالتعاون الشفاف والبناء مع جميع الشركاء، وجهت في عام 2009 دعوات دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    Fanciscans International encouraged Burkina Faso to invite the Special Rapporteur on trafficking in persons and urged it to reconsider rejecting the recommendations calling for extending a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN وشجعت المنظمة بوركينا فاسو على دعوة المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وحثتها على إعادة النظر في رفض التوصية التي تدعو إلى تقديم دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    136.32 Eventually consider extending a standing invitation to all special procedures mandate holders (Latvia); UN 136-32 النظر في نهاية الأمر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (لاتفيا)؛
    85. South Sudan commended the cooperation with all special procedures mandate holders and encouraged the Government to continue that cooperation. UN 85- ورحب جنوب السودان بالتعاون مع جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وشجع الحكومة على الاستمرار في هذا التعاون.
    166.60 Extend a permanent invitation to all special procedures mandate holders (Tunisia); (Turkey); UN 166-60 توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (تركيا)؛ (تونس)؛
    17. Also at the same meeting, the Chairperson of the Coordination Committee of Special Procedures made a statement on behalf of all special procedures mandate holders. UN 17- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة ببيان نيابةً عن جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    The Committee notes with satisfaction that the State party has extended an open invitation to all special procedures mandate holders of the Human Rights Council to visit the Netherlands. UN 6- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف وجهت دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان لزيارة هولندا.
    108.24 Consider issuing a standing invitation to all special procedures mandate holders (Brazil); UN 108-24- النظر في مسألة توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (البرازيل)؛
    436. At the universal periodic review session in December 2009, the delegation of Albania officially extended an open invitation to all special procedures mandate holders to visit the country. UN 436- وأثناء دورة الاستعراض الدوري الشامل المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2009، وجه وفد ألبانيا رسمياً دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لزيارة البلد.
    Furthermore, standing invitations for country visits will be extended to all special procedures mandate holders. UN وعلاوة على ذلك، سيتم توجيه دعوات دائمة لزيارات قطرية إلى جميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
    Australia commended Qatar on its issuance of a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN 44- وأثنت أستراليا على قطر لإصدارها دعوة دائمة لجميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    16. At the same meeting, the Human Rights Council listened to a pre-recorded statement read by the independent expert in the field of cultural rights, Farida Shaheed, on behalf of all special procedures mandate holders, at the request of the Coordination Committee of Special Procedures. UN 16- وفي الجلسة نفسها، استمع مجلس حقوق الإنسان إلى بيان مُسجِّل مسبقاً تلته الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية فريدة شهيد، بالنيابة عن جميع المكلَّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، بناء على طلب من لجنة التنسيق للإجراءات الخاصة.
    31. The Council recognizes the importance of ensuring the provision of adequate and equitable funding, with equal priority accorded to civil and political rights and economic, social and cultural rights, including the right to development, to support all special procedures mandate holders according to their specific needs, including additional tasks entrusted to them by the General Assembly. UN 31 - يسلم المجلس بأهمية ضمان توفير التمويل على نحو عادل ومنصف لدعم جميع المكلفين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة وفقا لاحتياجاتهم الخاصة، بما في ذلك المهام الإضافية التي أسندتها الجمعية العامة إليهم، مع إيلاء القدر ذاته من الأولوية للحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية.
    Brazil had since 2001 extended a standing invitation to all special procedures mandate holders to visit the country. UN وأضافت أن البرازيل دأبت منذ عام 2001 على تقديم دعوة دائمة إلى جميع أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة لزيارة البلد.
    5. Ghana has issued standing invitations to all special procedures mandate holders. UN 5 - وأصدرت غانا دعوات دائمة إلى القائمين على جميع الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more