A few representatives urged all specialized agencies and bodies of the United Nations dealing with development programmes to take gender issues into account in their activities. | UN | وحث عدد من الممثلين جميع الوكالات المتخصصة والهيئات التابعة لﻷمم المتحدة التي تعنى بالبرامج الانمائية أن تأخذ المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في الحسبان في أنشطتها. |
30. all specialized agencies of the United Nations system are major knowledge hubs in their areas of expertise, and as the following sampling indicates, their initiatives have varied widely. | UN | 30 - وتعد جميع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة محاور معرفة رئيسية في مجالات خبراتها، وكما تشير العينات التالية، فقد تفاوتت مبادراتها على نطاق واسع. |
Several delegations preferred not to add a paragraph specifically related to ILO, since paragraph 3 already refers to information from all specialized agencies. | UN | وفضلت وفود عدة عدم إدراج فقرة جديدة تتعلق تحديداً بمنظمة العمل الدولية، بما أن الفقرة 3 تشير فعلاً إلى المعلومات المقدمة من جميع الوكالات المتخصصة. |
Two meetings of all specialized agencies and other United Nations organs to review and discuss ongoing activities in the areas of information education, technical assistance and training in the field of human rights. | UN | اجتماعان لجميع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة لاستعراض ومناقشة اﻷنشطة الجارية في مجالات التثقيف اﻹعلامي، والمساعدة التقنية، والتدريب في مجال حقوق الانسان. |
Two meetings of all specialized agencies and other United Nations organs to review and discuss ongoing activities in the areas of information education, technical assistance and training in the field of human rights. | UN | اجتماعان لجميع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة لاستعراض ومناقشة اﻷنشطة الجارية في مجالات التثقيف اﻹعلامي، والمساعدة التقنية، والتدريب في مجال حقوق الانسان. |
We appeal urgently to all States and to all specialized agencies to cooperate actively in the effective implementation of that resolution. | UN | ونتوجه بنداء عاجل إلى جميع الدول وجميع الوكالات المتخصصة أن تتعاون بنشاط في التنفيذ الفعال لذلك القرار. |
A letter has been sent to the heads of all specialized agencies informing them of the UNDAF process and inviting their support and contributions at the country level. | UN | وقد أرسلت رسالة إلى رؤساء جميع الوكالات المتخصصة ﻹعلامهم بعملية إطار المساعدة اﻹنمائية ودعوتهم إلى تقديم الدعم والمساهمات على الصعيد القطري. |
41. The distribution of C1 expenditures reaches almost all specialized agencies in the United Nations system. The exceptions are ECE, the World Bank and Governments. | UN | ٤١ - إن توزيع نفقات جيم ١ يصل الى جميع الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة تقريبا، والاستثناءات هــي اللجنــة الاقتصادية ﻷوروبــا والبنـك الدولــي والحكومات. |
Several Governments indicated in their responses that the UNDAF process should ensure the active involvement of national authorities and relevant stakeholders, as well as all specialized agencies of the system, including the Bretton Woods institutions. | UN | وأشارت عدة حكومات في إجاباتها إلى أن عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية ينبغي أن تكفل المشاركة اﻹيجابية من قبل السلطات الوطنية وأصحاب المصلحة الذين يتعلق بهم اﻷمر وفضلا عن جميع الوكالات المتخصصة بالمنظومة بما فيها مؤسسات بريتون وودز. |
265. all specialized agencies had been invited to participate in UNDAF, and a review to be undertaken in Mali and Viet Nam would compare UNDAF with the World Bank's country assessment exercise. | UN | ٢٦٥ - وأوضح أنه دعيت جميع الوكالات المتخصصة إلى المشاركة في إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وسيجري استعراض في مالي وفييت نام لمقارنة اﻹطار بعملية التقييم القطري التي يضطلع بها البنك الدولي. |
(c) all specialized agencies should participate in the formulation of the country framework programme; | UN | )ج( أن تشترك جميع الوكالات المتخصصة في إعداد البرنامج اﻹطاري للبلد؛ |
Since September 1993, three meetings have been held with the fiftieth anniversary focal points, the designated representatives for the fiftieth anniversary from all specialized agencies and organizations of the United Nations. | UN | ومنذ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، جرى عقد ثلاثة اجتماعات مع منسقي العيد الخمسيني - وهم الممثلون المخصصون للعيد الخمسيني من جميع الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة ومنظماتها. |
207. The multidimensional character of the right to development requires that all specialized agencies and appropriate bodies act in a joint and coordinated manner. | UN | ٢٠٧ - ونظرا لما يتسم به الحق في التنمية من طابع متعدد اﻷبعاد، فإنه من اﻷساسي أن تعمل جميع الوكالات المتخصصة وجميع اﻷجهزة ذات الصلة بصورة مشتركة ومنسقة. |
213. The Working Group recommends that the High Commissioner for Human Rights, in his capacity as overall coordinator of human rights, should make proposals to all specialized agencies and bodies of the United Nations system with regard to the implementation of activities aimed at the realization of the right to development. | UN | ٢١٣ - يوصي الفريق العامل المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، بوصفه منسقا عاما لحقوق اﻹنسان، بأن يقدم اقتراحات إلى جميع الوكالات المتخصصة وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ اﻷنشطة الرامية إلى إعمال الحق في التنمية. |
In paragraph 16.29 of the Programme of Action, all specialized agencies and related organizations of the United Nations system are invited to strengthen and adjust their activities, programmes and medium-term strategies, as appropriate, to take into account the follow-up to the Conference. | UN | ففي الفقرة ١٦-٢٩ من برنامج العمل، تدعي جميع الوكالات المتخصصة والمؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة الى تعزيز وتعديل أنشطتها وبرامجها واستراتيجياتها المتوسطة اﻷجل، حسب الاقتضاء، لكي تأخذ في الحسبان متابعة المؤتمر. |
112. Not all specialized agencies have field presence, particularly the smaller but often the more technical and technological ones. | UN | 112- وليس لجميع الوكالات المتخصصة وجود ميداني وبخاصة الوكالات الصغيرة وإن كانت تتسم بطابع تقني وتكنولوجي. |
Two meetings of all specialized agencies and other United Nations organs to review and discuss ongoing activities in the areas of information education, technical assistance and training in the field of human rights. | UN | اجتماعان لجميع الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى لاستعراض ومناقشة اﻷنشطة الجارية في مجالات التثقيف اﻹعلامي، والمساعدة التقنية، والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان. |
Two meetings of all specialized agencies and other United Nations organs to review and discuss ongoing activities in the areas of information education, technical assistance and training in the field of human rights. | UN | اجتماعان لجميع الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى لاستعراض ومناقشة اﻷنشطة الجارية في مجالات التثقيف اﻹعلامي، والمساعدة التقنية، والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان. |
Furthermore, the Commission will reinforce its leading role as the convener of the regional coordination meeting of all specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system in the region, its active participation in the United Nations Development Group and its mechanism already in place. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستعزز اللجنة دورها الريادي كجهة داعية إلى انعقاد اجتماع التنسيق الإقليمي لجميع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في المنطقة وستزيد من مشاركتها النشطة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومن آليتها القائمة بالفعل. |
Improving coordination between the Office of the High Commissioner for Human Rights and all specialized agencies and international, regional and subregional organizations | UN | تحسين التنسيق بين مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وجميع الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية |
(ii) Maintenance of a database for and operation of the International Space Information Service (ISIS) for use by Member States and all specialized agencies. | UN | ' ٢` الاحتفاظ بقاعدة بيانات لدائرة المعلومات الفضائية الدولية وتشغيل تلك الدائرة لتستخدمها الدول اﻷعضاء وجميع الوكالات المتخصصة. |