"all states of the region of" - Translation from English to Arabic

    • جميع دول منطقة
        
    States parties noted that all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, were States parties to the Non-Proliferation Treaty. UN وأشارت الدول الأطراف إلى أن جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، هي دول أطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    With the accession of Djibouti, Oman and the United Arab Emirates, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States Parties to the Non-Proliferation Treaty. UN وبانضمام الإمارات العربية المتحدة وجيبوتي وعمان أصبحت جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، أطرافا في معاهدة عدم الانتشار.
    " 4. The Conference notes that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN " 5 - ويلاحظ المؤتمر بانضمام هؤلاء الأعضاء، أن جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، باتت دولا أطرافا في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية.
    5. The Conference notes that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 5 - ويلاحظ المؤتمر بانضمام هؤلاء الأعضاء، أن جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، باتت دولا أطرافا في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية.
    5. The Conference notes that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 5 - ويلاحظ المؤتمر بانضمام هؤلاء الأعضاء، أن جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، باتت دولا أطرافا في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية.
    4. The Conference notes that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 4 - ويلاحظ المؤتمر أنه بانضمام هؤلاء الأعضاء، باتت جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، دولا أطرافا في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية.
    They affirmed their support for the efforts of States of the Region and Sub-Regional Organizations to hold a summit with the participation of all States of the region of the Gulf of Guinea in order to consider a comprehensive response to this threat in the region, and also supported the request made to the UN Secretary-General to support convening this summit. UN وأكد الوزراء دعمهم للجهود التي تبذلها دول المنطقة والمنظمات دون الإقليمية لعقد قمة يشارك فيها رؤساء جميع دول منطقة خليج غينيا لدراسة رد الفعل الشامل على هذا التهديد في المنطقة، وكذلك دعم الطلب الذي قدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة لدعم عقد هذه القمة.
    The Conference noted, in that connection, that the report of the United Nations Secretariat on the implementation of the 1995 resolution on the Middle East (NPT/CONF.2000/7) stated that several States had acceded to the Treaty and that, with those accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, were States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ولاحظ المؤتمر بهذا الصدد أن التقرير الذي أعدته الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط (NPT/CONF.2000/7) يذكر أن العديد من الدول انضم إلى المعاهدة وبذا تصبح جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Conference notes, in this connection, that the report of the United Nations Secretariat on the implementation of the 1995 Resolution on the Middle East3 states that several States have acceded to the Treaty and that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ولاحظ المؤتمر بهذا الصدد أن التقرير الذي أعدته الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط(3) يذكر أن العديد من الدول انضم إلى المعاهدة وبهذه الانضمامات تصبح جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Conference notes, in this connection, that the report of the United Nations Secretariat on the implementation of the 1995 Resolution on the Middle East6 states that several States have acceded to the Treaty and that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Non-Proliferation Treaty. UN ويلاحظ المؤتمر في هذا الصدد أن التقرير الذي أعدته الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط(6) يذكر أن العديد من الدول انضم إلى المعاهدة وبهذه الانضمامات تصبح جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Conference notes, in this connection, that the report of the United Nations Secretariat on the implementation of the 1995 resolution on the Middle East (NPT/CONF.2000/7) states that several States have acceded to the Treaty and that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons. UN ويلاحظ المشاركون في المؤتمر في هذا الصدد أن التقرير الذي أعدته الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط (NPT/CONF.2000/7) يذكر أن العديد من الدول انضم إلى المعاهدة ما جعل من جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، دولا أطرافا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Conference notes, in this connection, that the report of the United Nations Secretariat on the implementation of the 1995 Resolution on the Middle East (NPT/CONF.2000/7) states that several States have acceded to the Treaty and that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ولاحظ المؤتمر بهذا الصدد أن التقرير الذي أعدته الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط (NPT/CONF.2000/7) يذكر أن العديد من الدول انضم إلى المعاهدة وبهذه الانضمامات تصبح جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Conference notes, in this connection, that the report of the United Nations Secretariat on the implementation of the 1995 resolution on the Middle East (NPT/CONF.2000/7) states that several States have acceded to the Treaty and that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ولاحظ المؤتمر بهذا الصدد أن التقرير الذي أعدته الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط (NPT/CONF.2000/7) يذكر أن العديد من الدول انضم الى المعاهدة وبهذه الانضمامات تصبح جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Conference notes, in this connection, that the report of the United Nations Secretariat on the implementation of the 1995 resolution on the Middle East (NPT/CONF.2000/7) states that several States have acceded to the Treaty and that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ولاحظ المؤتمر في هذا الصدد أن التقرير الذي أعدته الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط (NPT/CONF.2000/7) يذكر أن العديد من الدول انضم إلى المعاهدة وبهذه الانضمامات تصبح جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Conference notes, in this connection, that the report of the United Nations Secretariat on the implementation of the 1995 resolution on the Middle East (NPT/CONF.2000/7) states that several States have acceded to the Treaty and that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ولاحظ المؤتمر في هذا الصدد أن التقرير الذي أعدته الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط (NPT/CONF.2000/7) يذكر أن العديد من الدول انضم إلى المعاهدة وبهذه الانضمامات، تصبح جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Conference notes, in this connection, that the report of the United Nations Secretariat on the implementation of the 1995 resolution on the Middle East (NPT/CONF.2000/7) states that several States have acceded to the Treaty and that, with these accessions, all States of the region of the Middle East, with the exception of Israel, are States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ويلاحظ المشاركون في المؤتمر في هذا الصدد أن التقرير الذي أعدته الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط (NPT/CONF.2000/7) يذكر أن العديد من الدول انضم إلى المعاهدة ما جعل من جميع دول منطقة الشرق الأوسط، باستثناء إسرائيل، دولا أطرافا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more