"all states parties on" - Translation from English to Arabic

    • جميع الدول الأطراف بشأن
        
    • جميع الدول الأطراف في
        
    • جميع الدول الأطراف عن
        
    • جميع الدول الأطراف على
        
    • كافة الدول الأطراف بشأن
        
    • كافة الدول الأطراف في
        
    The Unit will submit a concise annual written report to all States Parties on its activities to implement this mandate. UN وستقدم الوحدة تقريراً خطياً مقتضباً كل سنة إلى جميع الدول الأطراف بشأن الأنشطة التي تضطلع بها لتنفيذ هذه الولاية.
    The Preparatory Committee should continue to consider regular reports to be submitted by all States Parties on implementation of Article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision. UN 48- وعلى اللجنة التحضيرية أن تواصل النظر في التقارير المنتظمة التي ستقدمها جميع الدول الأطراف بشأن تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4(ج) من مقرر مؤتمر عام 1995.
    3. Acting in his capacity as depositary, the Secretary-General communicated the amendment to all States Parties on 1 March 1993. UN 3 - وقام الأمين العام، بوصفه الوديع للاتفاقية، بإبلاغ هذا التعديل إلى جميع الدول الأطراف في 1 آذار/مارس 1993.
    The Head of the ISU wrote to all States Parties on 27 June 2007 to inform them that the restricted area of the ISU website was operational, and that CBM submissions would be published there on 16 July 2007, unless a State Party requested otherwise. UN 15- وكتب رئيس الوحدة إلى جميع الدول الأطراف في 27 حزيران/يونيه 2007 لإحاطتها علماً بأن المساحة المقيدة في الموقع الشبكي بدأ تشغيلها، وبأن المعلومات المتعلقة بتدابير بناء الثقة ستنشر فيها في 16 تموز/يوليه 2007، ما لم تطلب دول طرف خلاف ذلك.
    36. The ISU will submit a concise annual written report to all States Parties on its activities to implement its mandate. UN 36- ستقدم الوحدة تقريراً كتابياً سنوياً إلى جميع الدول الأطراف عن أنشطة الوحدة لتنفيذ ولايتها.
    A reporting calendar designed to ensure compliance by all States Parties on an equal basis with their reporting obligations; UN جدول زمني لتقديم التقارير حتى يُكفل امتثال جميع الدول الأطراف على قدم المساواة لالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير؛
    The Preparatory Committee should continue to consider regular reports to be submitted by all States Parties on implementation of Article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision. UN 48- وعلى اللجنة التحضيرية أن تواصل النظر في التقارير المنتظمة التي ستقدمها جميع الدول الأطراف بشأن تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر مؤتمر عام 1995.
    The Preparatory Committee should consider regular reports to be submitted by all States Parties on the implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision. UN 43- ينبغي للجنة التحضيرية أن تنظر في التقارير المنتظمة التي ستقدمها جميع الدول الأطراف بشأن تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995.
    The Conference decided that the Unit " will submit a concise annual written report to all States Parties on its activities " (BWC/CONF.VI/6, Part III, paragraph 6). I. Introduction UN وكان المؤتمر قد قرر أن الوحدة " ستقدِّم تقريراً خطياً مقتضباً كل سنة إلى جميع الدول الأطراف بشأن الأنشطة التي تضطلع بها " (الوثيقة BWC/CONF.VI/6، الفرع الثالث، الفقرة 6).
    The Conference decided that the Unit " will submit a concise annual written report to all States Parties on its activities " (BWC/CONF.VI/6, Part III, paragraph 6). UN وقرر المؤتمر أن الوحدة " ستقدم تقريراً خطياً مقتضباً كل سنة إلى جميع الدول الأطراف بشأن الأنشطة التي تضطلع بها " (BWC/CONF.VI/6، الجزء الثالث، الفقرة 6).
    The Conference decided that the Unit " will submit a concise annual written report to all States Parties on its activities " (BWC/CONF.VI/6, Part III, paragraph 6). UN وكان المؤتمر قد قرر أن الوحدة " ستقدِّم تقريراً خطياً مقتضباً كل سنة إلى جميع الدول الأطراف بشأن الأنشطة التي تضطلع بها " (BWC/CONF.VI/6، الجزء الثالث، الفقرة 6).
    The Conference decided that the Unit " will submit a concise annual written report to all States Parties on its activities " (BWC/CONF.VI/6, Part III, paragraph 6). UN وكان المؤتمر قد قرر أن الوحدة " ستقدِّم تقريراً خطياً مقتضباً كل سنة إلى جميع الدول الأطراف بشأن الأنشطة التي تضطلع بها " (BWC/CONF.VI/6، الجزء الثالث، الفقرة 6).
    9. The President drew attention to the note dated 5 August 2011 from the Secretariat, circulated to all States Parties on 3 August 2011, which contained the list of non-governmental organizations (NGOs) requesting accreditation to the Conference. UN 9 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 5 آب/أغسطس 2011، والمعممة على جميع الدول الأطراف في 3 آب/أغسطس 2011، والمتضمنة قائمة المنظمات غير الحكومية التي تطلب اعتمادها لدى المؤتمر.
    3. Acting in his capacity as depositary, the Secretary-General communicated the amendment to all States Parties on 1 March 1993 (see annex I). It will be recalled that, at their Fourteenth Meeting, the States parties had decided that the amendment would enter into force when accepted by a two-thirds majority of States parties which had so notified the Secretary-General as depositary. UN 3 - وقام الأمين العام، بوصفه الوديع للاتفاقية، بإبلاغ هذا التعديل إلى جميع الدول الأطراف في 1 آذار/مارس 1993 (انظر المرفق الأول). وتجدر الإشارة إلى أن الدول الأطراف قررت في اجتماعها الرابع عشر أن يبدأ نفاذ التعديل لدى قبوله بأغلبية الثلثين من الدول الأطراف التي أرسلت إخطارا بذلك إلى الأمين العام بوصفه الوديع للاتفاقية.
    3. Acting in his capacity as depositary, the Secretary-General communicated the amendment to all States Parties on 1 March 1993 (see annex I). It will be recalled that, at their Fourteenth Meeting, the States parties had decided that the amendment would enter into force when accepted by a two-thirds majority of States parties that had so notified the Secretary-General as depositary. UN 3 - وقام الأمين العام، بصفته الوديع للاتفاقية، بإبلاغ هذا التعديل إلى جميع الدول الأطراف في 1 آذار/مارس 1993 (انظر المرفق الأول). وتجدر الإشارة إلى أن الدول الأطراف قررت في اجتماعها الرابع عشر أن يدخل التعديل حيز النفاذ لدى قبوله بأغلبية الثلثين من الدول الأطراف التي أرسلت إخطارا بذلك إلى الأمين العام بصفته الوديع للاتفاقية.
    3. Step 12 of the 13 practical steps agreed to by all States parties to the Treaty at the 2000 Review Conference calls for regular reports, within the framework of the strengthened review process for the Treaty, by all States Parties on the implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " . UN 3 - وتدعو الخطوة 12 من الخطوات العملية الثلاث عشرة التي وافقت عليها جميع الدول الأطراف في المعاهدة خلال المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 إلى تقديم تقارير منتظمة، في إطار عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة، من جانب جميع الدول الأطراف بشأن تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن ' ' مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي``.
    3. Acting in his capacity as depositary, the Secretary-General communicated the amendment to all States Parties on 1 March 1993 (see A/65/312, annex I). It will be recalled that, at their Fourteenth Meeting, the States parties had decided that the amendment would enter into force when accepted by a two-thirds majority of States parties that had so notified the Secretary-General as depositary. UN 3 - وقام الأمين العام، بصفته الوديع للاتفاقية، بإبلاغ هذا التعديل إلى جميع الدول الأطراف في 1 آذار/مارس 1993 (انظر A/65/312، المرفق الأول). وتجدر الإشارة إلى أن الدول الأطراف قررت في اجتماعها الرابع عشر أن يدخل التعديل حيز النفاذ لدى قبوله بأغلبية الثلثين من الدول الأطراف التي أرسلت إخطارا بذلك إلى الأمين العام بصفته الوديع للاتفاقية.
    20. States parties recalled that regular reports should be submitted by all States Parties on the implementation of article VI as outlined in paragraph 15, subparagraph 12, of the 2000 Final Document. UN 20 - وأشارت الدول الأطراف إلى أنه ينبغي تقديم تقارير منتظمة من جانب جميع الدول الأطراف عن تنفيذ المادة السادسة على النحو المبين في الفقرة 15 والفقرة الفرعية 12 من الوثيقة الختامية لعام 2000.
    28. The submission of regular reports by all States Parties on the implementation of article VI of the NPT is one of the thirteen practical disarmament steps agreed to in the Final Document of the 2000 Review Conference and is an effective means to facilitate the implementation of specific disarmament measures. UN 28 - يعد تقديم تقارير منتظمة من قبل جميع الدول الأطراف عن تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إحدى الخطوات العملية الثلاث عشرة المتفق عليها في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2000 ووسيلة فعالة لتيسيير تنفيذ تدابير محددة لنزع السلاح.
    Regular reporting by all States Parties on the implementation of article VI of the NPT and of paragraph 4 (c) of the 1995 Review Conference decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament was a precondition for successful implementation of the Treaty. UN وقال إن الإبلاغ المنتظم من جانب جميع الدول الأطراف عن تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من قرار المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 المتعلق بمبادئ ومقاصد عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح يعتبر شرطا مسبقا للتنفيذ الفعال للمعاهدة.
    64. The periodicity requirements in human rights treaties are directed to ensuring regular monitoring of all States Parties on an equal basis. UN 64 - الشروط الواردة في معاهدات حقوق الإنسان بشأن تحديد مواعيد تقديم التقارير هي شروط تستهدف كفالة انتظام رصد جميع الدول الأطراف على قدم المساواة.
    8. To enhance regular reporting by all States Parties on the implementation of Article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on `Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament', we emphasize the necessity for States Parties to report to each session of the Preparatory Committee and to the Review Conference. UN 8 - وبغيـة تعزيز الإبلاغ المنتظم من جانب كافة الدول الأطراف بشأن تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقـرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " نشدد على ضرورة قيام الدول الأطراف بإبلاغ كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية وبإبلاغ مؤتمر استعراض المعاهدة.
    3. If so decided by the Conference of States Parties by consensus, an amendment adopted and approved in accordance with paragraph 1 of this article which relates exclusively to articles 34, 38, 39 and 40 shall enter into force for all States Parties on the thirtieth day after the number of instruments of acceptance deposited reaches two thirds of the number of States Parties at the date of adoption of the amendment. UN 3 - ويبدأ نفاذ تعديل يتم اعتماده والموافقة عليه وفقا للفقرة 1 من هذه المادة ويتعلق حصرا بالمواد 34 و 38 و 39 و 40 تجاه كافة الدول الأطراف في اليوم الثلاثين من بلوغ عدد صكوك القبول المودعة ثلثي عدد الدول الأطراف في تاريخ اعتماد التعديل، إذا قرر مؤتمر الدول الأطراف ذلك بتوافق الآراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more