"all states shall" - Translation from English to Arabic

    • تقوم جميع الدول
        
    • على جميع الدول
        
    • جميع الدول أن
        
    • تتعاون جميع الدول
        
    • كل دولة بتقديم
        
    • لجميع الدول أن
        
    • تنفذ جميع الدول
        
    • ينبغي لجميع الدول
        
    • تقوم كل الدول
        
    • جميع الدول منع
        
    " 4. Decides also that all States shall: UN " ٤ - يقرر أيضا أن تقوم جميع الدول بما يلي:
    " 5. Decides further that all States shall: UN " ٥ - يقرر كذلك أن تقوم جميع الدول بما يلي:
    5. Decides, subject to paragraphs 4 and 7 of this resolution, that all States shall: UN ٥ - يقرر، رهنا بأحكام الفقرتين ٤ و ٧ من هذا القرار، أن تقوم جميع الدول بما يلي:
    39. all States shall cooperate in order to prevent disputes. UN ٩٣ - على جميع الدول أن تتعاون من أجل منع نشوب منازعات.
    39. all States shall cooperate in order to prevent disputes. UN ٩٣ - على جميع الدول أن تتعاون من أجل منع نشوب منازعات.
    " all States shall cooperate to the fullest possible extent in the repression of piracy on the high seas or in any other place outside the jurisdiction of any State. " UN " تتعاون جميع الدول إلى أقصى حد ممكن في قمع القرصنة في أعالي البحار أو في أي مكان آخر خارج ولاية أية دولة " .
    “5. Decides, subject to paragraphs 4 and 7 of this resolution, that all States shall: UN " ٥ - يقرر، رهنا بأحكام الفقرتين ٤ و ٧ من هذا القرار، أن تقوم جميع الدول بما يلي:
    5. Decides, subject to paragraphs 4 and 7 of this resolution, that all States shall: UN ٥ - يقرر، رهنا بأحكام الفقرتين ٤ و ٧ من هذا القرار، أن تقوم جميع الدول بما يلي:
    all States shall ... develop and maintain appropriate effective physical protection measures UN تقوم جميع الدول ... بوضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية
    all States shall take and enforce effective measures to establish domestic controls to prevent the proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons and their means of delivery, including by establishing appropriate controls over related materials. UN أن تقوم جميع الدول باتخاذ وإنفاذ تدابير فعالة لوضع ضوابط محلية ترمي إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها، بما في ذلك وضع ضوابط ملائمة على ما يتصل بذلك من مواد.
    Operative Paragraph 3: all States shall take and enforce effective measures to establish domestic controls to prevent the proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons and their means of delivery, including by establishing appropriate controls over related materials and to this end shall: UN الفقرة 3 من منطوق القرار: أن تقوم جميع الدول باتخاذ وإنفاذ تدابير فعالة لوضع ضوابط محلية ترمي إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها، بما في ذلك عن طريق وضع ضوابط ملائمة على ما يتصل بذلك من مواد، وأن تقوم من أجل تحقيق هذه الغاية بما يلي:
    Decides also that all States shall take and enforce effective measures to establish domestic controls to prevent the proliferation of nuclear, chemical, or biological weapons and their means of delivery, including by establishing appropriate controls over related materials and to this end shall: UN يقرر أيضا أن تقوم جميع الدول باتخاذ وإنفاذ تدابير فعالة لوضع ضوابط محلية ترمي إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها، بما في ذلك عن طريق وضع ضوابط ملائمة على ما يتصل بذلك من مواد، وأن تقوم لذلك بما يلي:
    22. all States shall respect and ensure the right to a secure, healthy and ecologically sound environment. UN ٢٢- على جميع الدول أن تحترم وتكفل الحق في بيئة مأمونة وصحية وسليمة ايكولوجيا.
    6. Further decides that, in order to make fully effective the provisions of resolution 748 (1992), all States shall: UN ٦ - يقرر كذلك أنه بغية إعمال أحكام القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( إعمالا كاملا، على جميع الدول أن:
    On the basis of a thorough assessment of the legal and factual situation of human rights in the country, all States shall develop comprehensive national human rights action plans with precise time-bound targets, benchmarks and indicators UN :: على جميع الدول أن تضع خطط عمل وطنية شاملة لحقوق الإنسان تتضمن أهدافاً محددة زمنياً ومعايير أداء ومؤشرات، على أساس تقييم شامل للحالة القانونية والفعلية لحقوق الإنسان
    Decides that all states shall: UN الفقرة 1.- يقــرر المجلس أن على جميع الدول:
    130. The Security Council, in its resolution 827 (1993) of 25 May 1993, stipulated that " all States shall cooperate fully " with the Tribunal and its organs and " shall take any measures necessary under their domestic law to implement the provisions " of the statute and comply with " requests for assistance or orders issued by a Trial Chamber " (para. 4). UN ١٣٠ - قضى مجلس اﻷمن في قراره ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣، بأن " تتعاون جميع الدول تعاونا تاما " مع المحكمة الدولية وأجهزتها، وأن تتخذ أية تدابير لازمة في إطار قانونها الداخلي لتنفيذ أحكــــام " النظام اﻷساسي، وتمتثل " لطلبات المساعدة أو اﻷوامر الصادرة عن إحدى دوائر المحاكمة " )الفقرة ٤(.
    Decides that all States shall report to the Committee on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12 and 17 above. UN يقرر أن تقوم كل دولة بتقديم تقرير إلى اللجنة بشأن الخطوات التي اتخذتها بغرض تنفيذ الفقرات 3 و 4 و 5 و 6 و 7 و 8 و 10 و 12 و 17 أعلاه تنفيذا فعالا.
    all States shall endeavour to meet reasonable requests of the flag State in connection with such investigations. UN وينبغي لجميع الدول أن تسعى الى الاستجابة للمطالب المعقولة لدولة العلم فيما يتعلق بتلك التحقيقات.
    1. Decides that all States shall implement the measures specified in paragraph 3 of resolution 1591 (2005) with respect to the following individuals: UN 1 - يقرر أن تنفذ جميع الدول التدابير المحددة في الفقرة 3 من القرار 1591 (2005) بشأن الأفراد المذكورين أدناه:
    By resolution 1672 (2006), the Council decided that all States shall implement those measures with respect to the four individuals named in the resolution. UN وقرر المجلس في القرار 1672 (2006) أنه ينبغي لجميع الدول أن تنفذ هذه التدابير فيما يتعلق بالأفراد الأربعة المذكورة أسماؤهم في القرار.
    13. all States shall declare the precise location, nature and scope of nuclear reactors, enrichment and reprocessing facilities, nuclear laboratories, nuclear materials storage sites and other nuclear-fuel cycle locations outside of facilities. UN 13 - تقوم كل الدول بالإبلاغ على وجه الدقة بالأماكن الكائنة فيها المفاعلات النووية ومرافق التخصيب وإعادة المعالجة والمختبرات النووية ومواقع تخزين المواد النووية وغير ذلك من مواقع دورة الوقود النووي الموجودة خارج المرافق، وبطبيعتها ونطاق عملها.
    Paragraph 1 (a): [Decides that all States shall] prevent and suppress the financing of terrorist acts; UN أولا الفقرة 1 (أ): يقــرر أن على جميع الدول منع ووقف تمويل الأعمال الإرهابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more