"all submissions" - Translation from English to Arabic

    • تتضمن جميع المعلومات
        
    • لجميع الورقات
        
    • جميع العروض
        
    • جميع الطلبات
        
    • جميع البيانات
        
    • لجميع التقارير
        
    • جميع المساهمات
        
    • كل الوثائق
        
    • لجميع المعلومات
        
    • تتضمَّن جميع المعلومات
        
    • جميع الإسهامات
        
    • جميع التقارير
        
    • لجميع المساهمات
        
    • نُشرت جميع الرسائل
        
    • جميع العطاءات
        
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتُتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتُتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتُتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة.
    It was also noted that under the law of some jurisdictions, the procuring entity would in any case have to communicate the grounds to all suppliers or contractors affected by a decision to reject all submissions. UN وذُكر أيضا أن قانون بعض الولايات القضائية ينص على أنه يتعين على الجهة المشترية، على أية حال، أن تبلّغ جميع المورّدين أو المقاولين الذين يتضررون بقرار رفض جميع العروض بأسباب ذلك الرفض.
    In this connection, he added that Denmark was of the view that if Iceland were to make such a submission, that too could be added to the simultaneous consideration of all submissions in respect of that region. UN وفي هذا الصدد، أضاف أن الدانمرك ترى أنه إذا قدمت أيسلندا هذا الطلب، فيمكن ضمه إلى جميع الطلبات المقدمة المتعلقة بتلك المنطقة، للنظر فيها في الوقت نفسه.
    all submissions were subject to detailed and extensive review and verification by the United Nations and the consultants. UN وكانت جميع البيانات تخضع لاستعراض وتحقق مفصلين ومكثفين من قبل اﻷمم المتحدة والخبراء والاستشاريين.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح النصوص الكاملة لجميع التقارير الواردة في موقع المفوضية السامية على شبكة الإنترنت.
    54. Almost all submissions addressed the topic of harmonizing reporting systems under the Rio Conventions, referring to it as a very positive objective. UN 54- وتطرقت جميع المساهمات تقريباً إلى موضوع مواءمة نُظم الإبلاغ في إطار اتفاقيات ريو، باعتباره هدفاً إيجابياً للغاية.
    He suggested, however, that an alternative could be to make the informationsharing process more effective by using electronic means and making all submissions accessible immediately on the Secretariat's website. UN وقال إنه يرى مع ذلك أن زيادة فعالية عملية تقاسم المعلومات باستخدام الوسائل الإلكترونية ووضع كل الوثائق في المتناول بصورة فورية على موقع الأمانة على شبكة الويب قد يكون بديلاً.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتُتاح على الموقع الشبكي للمفوضية النصوص الكاملة لجميع المعلومات الواردة.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمَّن جميع المعلومات الواردة.
    54. At the same session, the SBSTA requested the secretariat to prepare a technical report taking into account all submissions received from Parties and relevant organizations. UN 54- وفي الدورة نفسها، طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعدّ تقريراً تقنياً يأخذ في الحسبان جميع الإسهامات الواردة من الأطراف والمنظمات المعنية().
    all submissions may be viewed on the OHCHR website. UN ويمكن الاطلاع على جميع التقارير على موقع المفوضية من الإنترنت.
    The full texts of all submissions received are available on the OHCHR website. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة لجميع المساهمات الواردة().
    all submissions pursuant to Article 9 made by parties are posted on the website of the Secretariat under " Data reporting " . UN 9 - وقد نُشرت جميع الرسائل عملاً بالمادة 9 والمقدّمة من الأطراف على الموقع الشبكي للأمانة تحت عنوان ”إبلاغ البيانات“.
    A second condition in the 1994 text, requiring the possibility of rejection of all submissions to be reserved in the solicitation documents, has been removed, reflecting that this requirement had proved of little practical benefit. UN وأزيل شرط ثان في نصّ عام 1994، يقضي بأن ترتبط إمكانية رفض جميع العطاءات بالنص على ذلك في وثائق الالتماس، بما يبين عدم ثبوت جدوى تذكر من هذا الشرط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more