"all that crap" - Translation from English to Arabic

    • كل هذا الهراء
        
    • كل ذلك الهراء
        
    • كل تلك الحماقات
        
    • كل هذا هراء
        
    • كل تلك التفاهات
        
    • كل تلك الفضلات
        
    • كل ذلك هراء
        
    • كل هذه الترهات
        
    • كل هذه التفاهات
        
    • كل هذه النفايه
        
    - We can put all that crap behind us, can't we? Open Subtitles نترك كل هذا الهراء وراء ظهورنا . هل نتستطيع ؟
    Yeah, all that crap about getting me to help him? Open Subtitles نعم ، كل هذا الهراء عن إدخالى لمساعدته ؟
    If you tell anyone I said all that crap, I'll kill you. Open Subtitles إذا أخبرتِ أي أحد أنّني قلتُ كل هذا الهراء ، فسأقتلكِ.
    all that crap about the feud, the dealing, you know what? Open Subtitles كل ذلك الهراء بخصوص الخلاف، وتجاره المخدرات، هل تعلمين شيئًا؟
    all that crap written on the walls... that's not you. Open Subtitles كل ذلك الهراء المكتوب على الجدران ذلك ليس أنت
    I'm glad you and your brother worked past all that crap. Open Subtitles أنا مسرورة لأنك وأخيك عملتم في الماضي كل تلك الحماقات.
    I don't think he needs all that crap from the house. Open Subtitles ولا أعتقد أنه بحاجة الى كل هذا الهراء من المنزل
    all that crap written on the walls, that's not you. Open Subtitles كل هذا الهراء المكتوب على الحائط , إنه ليس أنت
    Well, I thought your company was protecting me against all that crap. Open Subtitles كنت أظن أن شركتكم تحميني من كل هذا الهراء
    What I don't understand is how your parents can believe all that crap. Open Subtitles ما لا أفهمه أنه كيف لأبويك أن يصدقوا كل هذا الهراء
    You got all that crap churning in your head. Open Subtitles لديك كل هذا الهراء الذي يمّخض في رأسك
    She was way too deep into her family and to her kids and all that crap. Open Subtitles لقد كانت مرتبطة جداً بأسرتها و طفليها و كل هذا الهراء
    What was all that crap about Rita and your sister, all you want's the murder book, huh ? Open Subtitles ما كان كل ذلك الهراء عن ريتا وشقيقتك, بينما كل ماتريده هو سجل الجريمة.. ها؟
    It was just all that crap she wrote about you. Open Subtitles ُذأنا؟ و كل ذلك الهراء الذي كتبته عنك, اعتقدت..
    Yeah, exactly. all that crap that made us a really horrible couple. Open Subtitles نعم، بالتحديد، كل ذلك الهراء جعلنا زوجين رهيبين حقاً
    What about all that crap you said about... preventing humankind from reaching too far? Open Subtitles ماذا عن كل ذلك الهراء الذي قلته في منع البشرية من أن تصل بعيداً ؟
    You know, all that crap that you say to Tommy and Frankie ... you can't ever take that back, Pop! Open Subtitles كما تعرف ، كل ذلك الهراء الذي كنت تقوله الى تومي و فرانكي لا يمكنك أبداً إستعادة ذلك يا بابا
    But all that crap you said to him, that's gonna follow him around school. Open Subtitles لكن كل تلك الحماقات التي قلتيها له ستلاحقة في ارجاء المدرسة
    About silver, wolfsbane, all that crap. Open Subtitles حول الفضة، خانق الذئب، كل هذا هراء‎.
    all that crap they put on pillows and car bumpers... Open Subtitles كل تلك التفاهات التي يضعونها على الوسادات ومصدّات السيارات
    What happened? It's all that crap you've been stuffing yourselfwith! Open Subtitles ..إنها كل تلك الفضلات التى تحشو بها نفسك مع
    You seem to really believe all that crap you're saying. Open Subtitles يبدو أنك تعتقد حقا كل ذلك هراء أنت تقول.
    Talking all that crap about how the dome's here to save us. Open Subtitles الحديث عن كل هذه الترهات,كيف ان القبه هنا لحمايتنا
    Yeah, but we're magic. We should be able to skip over all that crap. Open Subtitles أجل, لكننا مسحورات, علينا أن نكون قادرين على تخطفي كل هذه التفاهات
    We can't fit all that crap on the bus. Open Subtitles لايمكننا حمل كل هذه النفايه معنا بالحافله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more