Metro's finding says all the blood is from the victim. | Open Subtitles | نتائج الشرطة تقول أن كل الدماء كانت من الضحية. |
I would have caught up with yesterday. Then all the blood leaves your brain and everything goes dim and... | Open Subtitles | كنت ساكون معكن البارحه ثم كل الدماء يغادر دماغك |
All the memories of all those wars, all the blood spilled on this land? | Open Subtitles | كل ذكريات تلك الحروب كل الدماء التي اريقت على هذه الارض ؟ |
all the blood at the crime scene was Gordon's. | Open Subtitles | كل الدم الموجود في مسرح الجريمه كان يعود لجوردن |
And all we had to do was show her how beautiful all the blood is. | Open Subtitles | وكل ما كان علينا القيام به عرض لها كيف جميلة كل الدم هو. |
Amigo, after all the blood, the cold, and pain, with this black powder in our saddle bags, we win. | Open Subtitles | صديقي، بعد كل تلك الدماء والبردوالألم.. مع هذا المسحوق الأسود في حقائب السروج الخاصة بنا، سوف نفوز. |
How will you see what you're doing with all the blood down there? | Open Subtitles | كيف سترى ما تفعله مع كل هذه الدماء بالاسفل ؟ |
And after, we see all the blood on the floor and some on the wall. | Open Subtitles | ثم رأينا كل الدماء على الأرض والقليل على الجدار |
Even with all the blood, I never missed a note. | Open Subtitles | حتي علي الرغم من كل الدماء أنا لم أغفل أيّا إشارة |
all the blood we've had to spill, with nothing yet to show for it. | Open Subtitles | كل الدماء التى كان علينا ان نسفكها من اجل لا شىء حتى الان يظهر |
And you won't be able to open her back up after all the blood she's lost. | Open Subtitles | و لن تستطيعي أن تعيدي العمليّة بعد كل الدماء الذي خسرته |
So long, in fact, that all the blood had ceased to spill from her body. | Open Subtitles | لفترة طويلة,بالواقع كل الدماء توقفت عن النزيف من جسدها |
For all the blood we share, for all the miles we have walked Malcolm, we are not the same. | Open Subtitles | رغم كل الدماء التي تشاركنا بها رغم كل الأميال التي قطعناها مالكولم، نحن لسنا نظيران |
I pray to God for forgiveness for all the blood that's on my hands. | Open Subtitles | أصلي لربي أطلب المغفرة عن كل الدماء التي سفكت |
I carried out Father's justice, and you didn't approve because you wanted all the blood, all the vengeance for yourself. | Open Subtitles | لقد طبّقتُ عدالة أبينا ولكنك لم توافق لأنك أردت كل الدماء وكل الانتقام لنفسك |
Put in a chest tube and give her back all the blood you get out. | Open Subtitles | ضعي أنبوب في الصدر وارجعي لها كل الدم الذي لديك |
all the blood is rushing to my head and I'm starting to get dizzy. | Open Subtitles | كل الدم يذهب الى رأسي وبدأت اشعر بالدوران |
lady that Hess was with didn't get a good look at the fella who killed him on account of all the blood in her eyes, but... you know, we're checking the knife for prints. | Open Subtitles | لم تلقي نظرة جيدة على الرجل الذي قتله بإعتبار كل الدم الذي في عينها،لكن كما تعلم،نحن نفحص السكين بحثًا عن بصمات |
And tell me, when all the blood is spilled, what then? | Open Subtitles | إذاً أخبريني عندما تراق كل تلك الدماء ماذا سيحدث عندها؟ |
You were told there was a murder in your car. Yeah, I guess I just wasn't prepared for all the blood. | Open Subtitles | أجل، أعتقد فقط أنّني لم أكن مستعدا لرؤية كل تلك الدماء. |
Didn't get around to calling us about all the blood in it till an hour ago. | Open Subtitles | ولم يقم أحد بالتبليغ عن كل هذه الدماء فيها إلا قبل ساعة |
The loss of blood. - I have all the blood... | Open Subtitles | فُقدان الدم - ..لديّ كلّ الدم - |