"all the data" - Translation from English to Arabic

    • جميع البيانات
        
    • كل البيانات
        
    • كافة البيانات
        
    • بجميع البيانات
        
    • كل المعلومات
        
    • كلّ البيانات
        
    The notice indicates the manner, time and country in which the alien is to be sent, and all the data relating to the alien. UN ويتضمن الإشعار طريقة وتوقيت نقل الأجنبي والبلد الذي سيُنقل إليه، وكذا جميع البيانات المتعلقة به.
    Statistics Norway generally gets all the data contained and created in the population registration system. UN وتحصل إدارة إحصاءات النرويج على وجه عام على جميع البيانات الواردة والمنشأة في نظام تسجيل السكان.
    The card, which is both human— and machine—legible, contains all the data needed for dealing with any of the social security branches. UN وتوفر تلك البطاقة التي تقرأ مباشرة أو بوساطة اﻵلة جميع البيانات اللازمة عند الاتصال بأحد فروع الضمان الاجتماعي.
    If I poke the wrong node, I'll wipe out all the data. Open Subtitles إذا قُمت بإدخال قيمة خاطئة ، فسأتسبب في مسح كل البيانات
    I have all the data necessary to safely navigate these roads. Open Subtitles لدى كل البيانات التى أحتاجها للسير بأمان على هذه الطرق
    I need all the data from the discotheque in order to try to confirm it. UN إنني في حاجة إلى جميع البيانات من الملهى الليلي ﻷحاول تأكيد العملية.
    all the data is managed in a geographic information system and made available online to the relevant agencies. UN ويجري تنظيم جميع البيانات في نظام معلومات جغرافية وتتم إتاحتها على الإنترنت للوكالات ذات الصلة.
    all the data made available to the Working Group has been collected based on the guidelines of the Secretariat and in accordance with accepted methodology. UN وجمعت جميع البيانات التي أتيحت للفريق العامل على أساس المبادئ التوجيهية للأمانة العامة ووفقا للمنهجية المقبولة.
    Since the last meeting, the Parties had submitted all the data required. UN ومنذ الاجتماع الأخير، قدم الطرفان جميع البيانات المطلوبة.
    As per previous years, field registration staff continued to consolidate all the data pertaining to registered refugees in the family files through the amalgamation of ex-codes within each family file. UN وكما في الأعوام السابقة، واصل موظفو التسجيل الميداني دمج جميع البيانات المتعلقة باللاجئين المسجلين في ملفات الأسر وذلك عن طريق دمج الرموز السابقة في ملف كل أسرة.
    Now at least all the data is in one place. UN وفي الوقت الحاضر، أصبحت جميع البيانات على الأقل موجودة في مكان واحد.
    Project planning is so vast that no one has the patience to fill out all the data. UN ونطاق تخطيط المشاريع واسع جداً إلى درجة لا يمكن معها لأحد أن يتحلى بالصبر اللازم لملء خانات جميع البيانات.
    The Subcommission had concluded that further time would be required to examine all the data and prepare recommendations for transmittal to the Commission. UN وخلصت اللجنة الفرعية إلى أن ثمة حاجة إلى مزيد من الوقت لفحص جميع البيانات وإعداد التوصيات اللازمة لإحالتها إلى اللجنة.
    Now at least all the data is in one place. UN وفي الوقت الحاضر، أصبحت جميع البيانات على الأقل موجودة في مكان واحد.
    Project planning is so vast that no one has the patience to fill out all the data. UN ونطاق تخطيط المشاريع واسع جداً إلى درجة لا يمكن معها لأحد أن يتحلى بالصبر اللازم لملء خانات جميع البيانات.
    The Subcommission also concluded that further time would be required to examine all the data and prepare recommendations for transmittal to the Commission. UN وخلصت اللجنة الفرعية أيضا إلى أن ثمة حاجة إلى مزيد من الوقت لفحص جميع البيانات وإعداد التوصيات اللازمة لإحالتها إلى اللجنة.
    However, as at 17 February 2010, not all the data has been received and compiled for that period. UN بيد أنه، حتى 17 شباط/فبراير 2010 لم تكن كل البيانات قد وردت وتم تجميعها لتلك الفترة.
    They rarely have to produce or pay for the production of all the data needed to construct the required indicators. UN ونادراً ما تضطر هذه المؤسسات إلى إنتاج أو تمويل إنتاج كل البيانات اللازمة لوضع المؤشرات التي تهمها.
    He/she is responsible for all the information technology equipment and for providing all the data to the production lines in the required format. UN وسيكون مسؤولا عن جميع معدات تكنولوجيا المعلومات وعن توفير كل البيانات لخطوط الانتاج بالشكل المطلوب.
    UNIFIL is in the process of gathering all the data, after which it will begin full implementation of the Plan. UN وتعمل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على جمع كافة البيانات وستبدأ بعد ذلك بتنفيذ الخطة تنفيذاً كاملاً.
    The database structure, containing tables to hold all the data for supporting record logs, registry holdings, transaction history and reconciliation history UN (ب) هيكل قاعدة البيانات، ويحتوي على جداول بجميع البيانات الضرورية لدعم السجلات ومخزوناتها، وتاريخ المعاملات وتاريخ التسوية؛
    Download too much information, and it crashes. And all the data's lost. Open Subtitles لو حمّل معلومات كثيرة، فسيتوقف عن العمل، وتضيع كل المعلومات منه.
    Yeah,got everything I needed. all the data is right here. Open Subtitles أجل، حصلتُ على كلّ ما أحتاجه، كلّ البيانات هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more