"all the indicators of achievement" - Translation from English to Arabic

    • جميع مؤشرات الإنجاز
        
    8. Concern was expressed that all the objectives of the subprogrammes were the same and that almost all the indicators of achievement had been changed. UN 8 - وأُعرب عن القلق بخصوص ما بين جميع البرامج الفرعية من تطابق في الأهداف، وبخصوص تغيير جميع مؤشرات الإنجاز تقريبا.
    80. Concern was expressed that while all the objectives of the subprogrammes were the same, almost all the indicators of achievement had been changed. UN 80 - وأُعرب عن القلق لأنه في حين تعد جميع البرامج الفرعية متطابقة في الأهداف، تم تغيير جميع مؤشرات الإنجاز تقريبا.
    68. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions take appropriate measures to ensure that all the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound to facilitate monitoring and reporting. UN 68 - ويكرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بأن تكفل قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لكفالة صياغة جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج المتعلقة بإطار الميزنة القائمة على النتائج بحيث تكون دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بمدة محددة، وذلك لتيسير الرصد والإبلاغ.
    17. In paragraph 68, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that all missions take appropriate measures to ensure that all the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound to facilitate monitoring and reporting. UN 17 - في الفقرة 68، كرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بأن تكفل قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لكفالة صياغة جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج المتعلقة بإطار الميزنة القائمة على النتائج بحيث تكون دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بمدة محددة، وذلك لتيسير الرصد والإبلاغ.
    148. In paragraph 68, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that all missions take appropriate measures to ensure that all the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound to facilitate monitoring and reporting. UN 148 - في الفقرة 68، كرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بأن تكفل قيام جميع البعثات باتخاذ التدابير المناسبة لكفالة صياغة جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج المتعلقة بإطار الميزنة القائمة على النتائج بحيث تكون دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بمدة محددة، وذلك لتيسير الرصد والإبلاغ.
    (g) Take appropriate measures to ensure that all the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound to facilitate monitoring and reporting; UN (ز) أن تكون جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج في إطار الميزنة القائمة على النتائج واضحة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بإطار زمني محدد لتسهيل الرصد والإبلاغ؛
    (d) Take appropriate measures to ensure that all the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound to facilitate monitoring and reporting; UN (د) اتخاذ التدابير المناسبة لكفالة صياغة جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج المتعلقة بإطار الميزنة القائمة على النتائج بحيث تكون دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بمدة محددة، وذلك لتيسير الرصد والإبلاغ؛
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that UNMIL takes appropriate measures to ensure that all the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound to facilitate monitoring and reporting (para. 79). UN يكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة للإدارة بأن تكفل اتخاذ بعثة الأمم المتحدة في ليبريا التدابير المناسبة لكفالة صياغة جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج المتعلقة بإطار الميزنة القائمة على النتائج بحيث تكون دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بمدة محددة، وذلك لتيسير الرصد والإبلاغ (الفقرة 79).
    The Board reiterated its previous recommendation that UNLB take appropriate measures to ensure that all the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework were formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound to facilitate monitoring and reporting (para. 79) UN وكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تتخذ قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات التدابير المناسبة لكفالة صياغة جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج المتعلقة بإطار الميزنة القائمة على النتائج بحيث تكون دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بمدة محددة، وذلك لتيسير الرصد والإبلاغ (الفقرة 79)
    200. In paragraph 79, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that the United Nations Logistics Base, UNOMIG and UNMIL take appropriate measures to ensure that all the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound to facilitate monitoring and reporting. UN 200 - في الفقرة 79، كرر المجلس تأكيد توصيته السابقة للإدارة بأن تكفل قيام كل من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، باتخاذ التدابير المناسبة لكفالة صياغة جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج المتعلقة بإطار الميزنة القائمة على النتائج بحيث تكون دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بمدة محددة، وذلك لتيسير الرصد والإبلاغ.
    79. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that UNLB, UNOMIG and UNMIL take appropriate measures to ensure that all the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound to facilitate monitoring and reporting. UN 79 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة للإدارة بأن تكفل قيام كل من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، باتخاذ التدابير المناسبة لكفالة صياغة جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج المتعلقة بإطار الميزنة القائمة على النتائج بحيث تكون دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بمدة محددة، وذلك لتيسير الرصد والإبلاغ.
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that UNOMIG takes appropriate measures to ensure that all the indicators of achievement and outputs for the results-based-budgeting framework are formulated as specific, measurable, attainable, realistic and time-bound to facilitate monitoring and reporting (para. 79). UN ويكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن تكفل الإدارة قيام بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا باتخاذ التدابير المناسبة لكفالة صياغة جميع مؤشرات الإنجاز والنواتج المتعلقة بإطار الميزنة القائمة على النتائج بحيث تكون دقيقة وقابلة للقياس والتحقيق وواقعية ومحكومة بمدة محددة، وذلك لتيسير الرصد والإبلاغ (الفقرة 79).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more