"all the members of the working group" - Translation from English to Arabic

    • جميع أعضاء الفريق العامل
        
    • لجميع أعضاء الفريق العامل
        
    • الدورة جميع أعضاء الفريق
        
    That said, I would like to thank all the members of the Working Group for their active participation, diligence and determination to make progress. UN والآن، أود أن أشكر جميع أعضاء الفريق العامل على مشاركتهم النشطة وحرصهم وتصميمهم على إحراز التقدم.
    He said that all the members of the Working Group had come to an agreement on the draft norms. UN وقال إن جميع أعضاء الفريق العامل توصلوا إلى اتفاق بشأن مشروع المعايير.
    One was an international seminar, held in Geneva in March 2001. In which nearly all the members of the Working Group had participated. UN وقال إن بين هذه التطورات حلقة دراسية دولية عقدت في جنيف في آذار/ مارس 2001، شارك فيها جميع أعضاء الفريق العامل تقريبا.
    20. all the members of the Working Group were moved by the victims' testimony. UN 20- وتأثر جميع أعضاء الفريق العامل بشهادات الضحايا.
    26. Takes note with appreciation of the report on the outcomes of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum, and expresses its gratitude to all the members of the Working Group for their time and valuable efforts in this endeavour, as well as to all Member States and other relevant stakeholders that have submitted inputs to the Working Group consultation process; UN 26 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير عن نتائج الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت( )، ويعرب عن امتنانه لجميع أعضاء الفريق العامل على وقتهم وجهودهم القيمة في هذا المسعى ولجميع الدول الأعضاء والجهات المعنية المختصة الأخرى التي قدمت إسهامات إلى عملية التشاور التي أجراها الفريق العامل؛
    all the members of the Working Group attended. UN وحضر الدورة جميع أعضاء الفريق العامل.
    The first phase would involve the provision of a template for the spatial data infrastructure, to be provided by the participant from Technical University of Berlin, in Germany, to all the members of the Working Group. UN وتشمل المرحلة الأولى توفير نمط حاسوبي للبنية الأساسية، لنظم البيانات المكانية، من المزمع أن يقدّمه المشارك من الجامعة التقنية في برلين، ألمانيا، إلى جميع أعضاء الفريق العامل.
    61. Ms. Chanet agreed with Ms. Wedgwood that the problem with the working group's report was that it was being circulated as an official United Nations document, even though it did not reflect the position of all the members of the Working Group. UN 61 - السيدة شانيه: قالت إنها تتفق مع السيدة ويدجوود في أن مشكلة تقرير الفريق العامل ترجع إلى أنه يوزع باعتباره وثيقة رسمية من وثائق الأمم المتحدة، حتى وإن لم يعكس موقف جميع أعضاء الفريق العامل.
    During the reporting period, all the members of the Working Group carried out a number of activities connected to enforced disappearances, which included their participation in seminars, training events, workshops and lectures. UN 15- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى جميع أعضاء الفريق العامل عدداً من الأنشطة المرتبطة بالاختفاء القسري، تضمنت مشاركتهم في حلقات دراسية ومناسبات تدريبية وحلقات عمل ومحاضرات.
    47. all the members of the Working Group welcomed the interactive cooperation with the independent expert and stressed the importance of joining forces in mainstreaming minority issues in all human rights and United Nations work, and proposed a number of joint activities reflected in the section on recommendations below. UN 47- ورحب جميع أعضاء الفريق العامل بالتعاون التفاعلي مع الخبيرة المستقلة وشددوا على أهمية توحيد الجهود في مجال إدماج قضايا الأقليات في حقوق الإنسان ككل وفي عمل الأمم المتحدة واقترحوا عدداً من الأنشطة المشتركة وردت في الجزء المتعلق بالتوصيات أدناه.
    101. Mr. SCHMIDT (Centre for Human Rights), responding to a point raised by Mr. MAVROMMATIS, said that all the members of the Working Group on Communications would receive by 30 September 1994 a comprehensive file of background material relevant to the follow-up mandate. UN ١٠١- السيد شميت )مركز حقوق اﻹنسان(: رد على نقطة أثارها السيد مافروماتيس، فأعلن أن جميع أعضاء الفريق العامل المعني بالبلاغات سيتلقون بحلول ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ ملفاً وافياً بالمواد المرجعية المتصلة بولاية المتابعة.
    (d) Information on the criteria and procedures used for listing and de-listing parties to armed conflict in the annexes of his periodic reports, in accordance with paragraph 3 of the present resolution, bearing in mind the views expressed by all the members of the Working Group during informal briefings to be held before the end of 2011; UN (د) معلومات عن المعايـيـر والإجراءات المستخدمة لإدراج أطراف النـزاع المسلح في مرفقَـيْ تقاريره الدورية وشطبها منها، وفقا للفقرة 3 من هذا القرار، مع مراعاة الآراء التي يعرب عنها جميع أعضاء الفريق العامل أثناء جلسات الإحاطة الإعلامية غير الرسمية التي ستعقد قبل نهاية عام 2011؛
    (d) Information on the criteria and procedures used for listing and delisting parties to armed conflict in the annexes to his periodic reports, bearing in mind the views expressed by all the members of the Working Group during informal briefings to be held before the end of 2009; UN (د) معلومات عن المعايير والإجراءات المستخدمة لإدراج أسماء أطراف النزاع المسلح في مرفقات تقاريره الدورية وشطبها منها، مع مراعاة الآراء التي يعرب عنها جميع أعضاء الفريق العامل في الجلسات الإعلامية غير الرسمية التي ستعقد قبل نهاية عام 2009؛
    (d) Information on the criteria and procedures used for listing and de-listing parties to armed conflict in the annexes of his periodic reports, in accordance with paragraph 3 of the present resolution, bearing in mind the views expressed by all the members of the Working Group during informal briefings to be held before the end of 2011; UN (د) معلومات عن المعايـيـر والإجراءات المستخدمة لإدراج أطراف النـزاع المسلح في مرفقَـيْ تقاريره الدورية وشطبها منها، وفقا للفقرة 3 من هذا القرار، مع مراعاة الآراء التي يعرب عنها جميع أعضاء الفريق العامل أثناء جلسات الإحاطة الإعلامية غير الرسمية التي ستعقد قبل نهاية عام 2011؛
    all the members of the Working Group had come to an agreement on the draft norms and had also agreed to change the name to " Draft norms and responsibilities of transnational corporations and other business enterprises with regard to human rights " . UN وقال إن جميع أعضاء الفريق العامل توصلوا إلى اتفاق بشأن مشروع المعايير واتفقوا أيضاً على تغيير اسمه إلى " مشروع معايير ومسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من المؤسسات التجارية في مجال حقوق الإنسان " .
    (d) Information on the criteria and procedures used for listing and de-listing parties to armed conflict in the annexes to his periodic reports, bearing in mind the views expressed by all the members of the Working Group during informal briefings to be held before the end of 2009; UN (د) معلومات عن المعايير والإجراءات المستخدمة لإدراج أطراف النزاع المسلح في مرفقات تقاريره الدورية ورفعها منها، مع مراعاة الآراء التي يعرب عنها جميع أعضاء الفريق العامل أثناء الجلسات الإعلامية غير الرسمية التي ستعقد قبل نهاية عام 2009؛
    (d) Information on the criteria and procedures used for listing and de-listing parties to armed conflict in the annexes to his periodic reports, bearing in mind the views expressed by all the members of the Working Group during informal briefings to be held before the end of 2009; UN (د) معلومات عن المعايير والإجراءات المستخدمة لإدراج أطراف النزاع المسلح في مرفقات تقاريره الدورية ورفعها منها، مع مراعاة الآراء التي يعرب عنها جميع أعضاء الفريق العامل أثناء الجلسات الإعلامية غير الرسمية التي ستعقد قبل نهاية عام 2009؛
    225. Paragraph 22 (d) of its resolution 1998 (2011), the Security Council also requested the Secretary-General to include in his 2012 report on children and armed conflict information on the criteria and procedures used for listing and delisting parties to armed conflict in the annexes to his periodic reports, bearing in mind the views expressed by all the members of the Working Group on children and armed conflict during informal briefings. UN 225 - وفي الفقرة 22 (د) من قراره 1998 (2011)، طلب أيضاً مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره لعام 2012 المتعلق بالأطفال والنـزاع المسلح معلومات عن المعايير والإجراءات المستخدمة لإدراج أطراف النـزاع المسلح في مرفقَـيْ تقاريره الدورية وشطبها منها، مع مراعاة الآراء التي يعرب عنها جميع أعضاء الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاعات المسلحة أثناء الإحاطات الإعلامية غير الرسمية.
    26. Takes note with appreciation of the report on the outcomes of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum, and expresses its gratitude to all the members of the Working Group for their time and valuable efforts in this endeavour, as well as to all Member States and other relevant stakeholders that have submitted inputs to the Working Group consultation process; UN 26 - يحيط علما مع التقدير بالتقرير عن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت( )، ويعرب عن امتنانه لجميع أعضاء الفريق العامل للوقت الذي قضوه والجهود القيمة التي بذلوها في هذا المسعى ولجميع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى التي قدمت إسهامات إلى عملية التشاور التي أجراها الفريق العامل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more