"all the regional centres" - Translation from English to Arabic

    • جميع المراكز الإقليمية
        
    • جميعَ المراكز الإقليمية
        
    • كل المراكز الإقليمية التي
        
    These courses were part of the work of the Office to develop an in-depth GNSS curriculum for introduction at all the regional centres and other institutions of higher-level education. UN وكانت الدورتان التدريبيتان جزءاً من عمل المكتب لإعداد منهاج دراسي متعمّق بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة لتقديمه في جميع المراكز الإقليمية وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    The Committee noted that all the regional centres had entered into an affiliation agreement with the Office for Outer Space Affairs. UN كما لاحظت اللجنة أن جميع المراكز الإقليمية قد أبرمت اتفاق انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    all the regional centres have entered into an affiliation agreement with the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat. UN وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    The Programme has invited all the regional centres to submit reports on their educational activities and operational status and on recent developments in their work. UN 14- ودعا البرنامجُ جميعَ المراكز الإقليمية إلى تقديم تقارير عن أنشطتها التعليمية وحالة تشغيلها وعن آخر التطوّرات في عملها.
    Highlights of the activities of all the regional centres supported under the Programme for the period between 2007-2009 are included in annex III. UN 12- وترد في المرفق الثالث من هذا التقرير الملامح الرئيسية لأنشطة كل المراكز الإقليمية التي حظيت بالدعم في إطار البرنامج خلال الفترة الممتدة بين عامي 2007 و2009.
    all the regional centres have entered into an affiliation agreement with the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat. UN وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    all the regional centres have entered into an affiliation agreement with the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat. UN وقد أبرمت جميع المراكز الإقليمية اتفاقات انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة.
    The Committee noted that all the regional centres had entered into an affiliation agreement with the Office for Outer Space Affairs. UN كما لاحظت اللجنة أن جميع المراكز الإقليمية قد أبرمت اتفاق انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    all the regional centres for space science and technology education affiliated to the United Nations were basic to strengthening the national and regional capacities of the developing countries. UN وأضافت إن جميع المراكز الإقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة للأمم المتحدة أساسية لتقوية القدرات الوطنية والإقليمية للبلدان النامية.
    The Programme has invited all the regional centres to submit reports on their educational activities and operational status and on recent developments in their work. UN 12- ودعا البرنامج جميع المراكز الإقليمية إلى تقديم تقارير عن أنشطتها التعليمية وحالة تشغيلها وعن آخر التطورات في عملها.
    The Programme has invited all the regional centres to submit reports on their educational activities and operational status and on recent developments in their work. UN 11- ودعا البرنامج جميع المراكز الإقليمية إلى تقديم تقارير عن أنشطتها التعليمية وحالة تشغيلها وعن آخر التطورات في عملها.
    The Office invited representatives from all the regional centres to address the Committee at its forty-ninth session, in 2006, on the status of their operation and recent developments in their work. UN 10- ودعا المكتب ممثلين من جميع المراكز الإقليمية للتحدث أمام اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين، في عام 2006، لبيان حالة تشغيل المراكز وآخر التطورات التي شهدتها أعمالها.
    The Subcommittee noted that all the regional centres had scheduled meetings of their governing boards, as the policymaking bodies of the regional centres, in 2008. UN 44- ولاحظت اللجنة الفرعية أن جميع المراكز الإقليمية حددت مواعيد لاجتماعات مجالس إدارتها، بصفتها أجهزة تقرير السياسات لتلك المراكز، في عام 2008.
    The Office has invited all the regional centres to submit reports on their educational activities and operational status and on recent developments in their work. UN 11- وكان المكتب قد دعا جميع المراكز الإقليمية إلى تقديم تقارير عن أنشطتها التعليمية وحالة تشغيلها وعن آخر التطورات في عملها.
    The Programme has invited all the regional centres to submit reports on their educational activities and operational status and on recent developments in their work. UN 11- ودعا البرنامج جميع المراكز الإقليمية إلى تقديم تقارير عن أنشطتها التعليمية وحالة تشغيلها وعن آخر التطوّرات في عملها.
    all the regional centres have implemented education curricula developed at the United Nations expert meetings held in Dundee, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in 1989, Granada, Spain, in 1995, and in Frascati, Italy, in 2001. UN 11- وقد نفّذت جميع المراكز الإقليمية المناهج التعليمية التي تم وضعها خلال اجتماعات خبراء الأمم المتحدة، التي عُقدت في كل من دُندي، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية في عام 1989، وغرناطة، إسبانيا في عام 1995، وفراسكاتي، إيطاليا في عام 2001.
    To introduce the regional centres to information dissemination in the field of GNSS and to begin the development of a curriculum in GNSS, training courses on satellite navigation and location-based services, co-organized and co-sponsored by ICG, had been held at all the regional centres, in India in 2008, Mexico and Morocco in 2009 and Nigeria in 2010. UN ومن أجل تعريف المراكز الإقليمية بنشر المعلومات في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة وبدء وضع منهج تعليمي عن تلك النظم، عُقدت في جميع المراكز الإقليمية دورات تدريبية، اشتركت اللجنة الدولية في تنظيمها وتمويلها، عن الملاحة وخدمات تحديد المواقع بالسواتل، وذلك في الهند في عام 2008، وفي المغرب والمكسيك في عام 2009، وفي نيجيريا في عام 2010.
    The Programme has invited all the regional centres to submit reports on their educational activities and operational status and on recent developments in their work. UN 14- ودعا البرنامجُ جميعَ المراكز الإقليمية إلى تقديم تقارير عن أنشطتها التعليمية وحالة تشغيلها وعن آخر التطورات في عملها.
    The Programme has invited all the regional centres to submit reports on their educational activities and operational status and on recent developments in their work. UN ١٨- ودعا البرنامجُ جميعَ المراكز الإقليمية إلى تقديم تقارير عن أنشطتها التعليمية وحالة تشغيلها وعن آخر التطوّرات في عملها.
    Highlights of the activities of all the regional centres supported under the Programme in 2005 and planned activities for 2006 and 2007 are included in annex III. UN 10- وترد في المرفق الثالث الملامح الرئيسية لأنشطة كل المراكز الإقليمية التي تلقت الدعم في إطار البرنامج في عام 2005 والأنشطة المزمع تنفيذها في عامي 2006 و2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more