"all the sessions" - Translation from English to Arabic

    • جميع دورات
        
    • جميع الدورات
        
    • كل دورات
        
    The Foundation attended all the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Vienna, from 2008 to 2011. UN حضرت المؤسسة جميع دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة في فيينا في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011.
    The organization participated in all the sessions of the Human Rights Council Advisory Committee in 2009, 2010 and 2011. UN شاركت المنظمة في جميع دورات اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في الأعوام 2009 و 2010 و 2011.
    The NGO participated in all the sessions of the Human Rights Council in Geneva during the reporting period. UN شاركت المنظمة غير الحكومية في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان في جنيف أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    It attended all the sessions of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Environment and Development. UN وقد حضرت جميع دورات اللجنة التحضيرية لليونسكو.
    all the sessions, except the first one, which was convened in New York, have been held at Geneva. UN وعقدت جميع الدورات في جنيف باستثناء الدورة اﻷولى التي عقدت في نيويورك.
    The organization participated in all the sessions of the Human Rights Council. UN شاركت المنظمة في كل دورات مجلس حقوق الإنسان.
    At all the sessions of the Commission for Social Development, PRODEFA presents written and oral statements focused on the family and family members. UN وقدمت مؤسسة حقوق اﻷسرة بيانات مكتوبة وشفوية تركز على اﻷسرة وأعضاء اﻷسرة في جميع دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    ISMUN has actively participated in all the sessions of the Commission on Sustainable Development. UN وشاركت الحركة فعليا في جميع دورات لجنة التنمية المستدامة.
    This is how Moroccan civil society has distinguished itself: by its active participation in and by being present at almost all the sessions of the Council. UN وقد تميز المجتمع المدني المغربي بمشاركته النشطة في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان تقريبا وبحضوره لها.
    From 2010 through 2013, the organization participated in all the sessions of the Human Rights Council and its universal periodic reviews and presented written and oral statements. UN في الفترة من عام ٢٠١٠ لغاية عام ٢٠١٣، شاركت المنظمة في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان واستعراضاته الدورية الشاملة، وقدمت في سياق ذلك بيانات خطية وشفوية.
    Representatives support UN-Women and promote the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, attending all the sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women during the period under review. UN ويقوم الممثلون بدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وتعزيز اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وحضور جميع دورات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The organization participates regularly in international conferences in Geneva. For example, it has attended all the sessions of the Human Rights Council and its Working Group on the Universal Periodic Review, as part of the Welcome Desk project. UN تشارك المنظمة بانتظام في المؤتمرات الدولية التي تُعقد في جنيف، وخاصة في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان وفريقه العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وذلك في إطار مشروع مكتب الاستقبال.
    In respect of the Human Rights Council, the organization participated in all the sessions of the Council and the universal periodic review, as well as in the social forums. UN فيما يتعلق بمجلس حقوق الإنسان، شاركت المنظمة في جميع دورات المجلس وفي الاستعراض الدوري الشامل، فضلا عن المحافل الاجتماعية.
    Active, high-quality participation in all the sessions which this subsidiary body of the General Assembly responsible for the codification and progressive development of international law at the global level has held in Geneva during this five-year period. UN شارك مشاركة نشطة وبصفته عضوا في جميع دورات هذا الجهاز الفرعي للجمعية العامة المكلف بتدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي على الصعيد العالمي في فترة السنوات الخمس هذه في جنيف.
    Except for occasional absences while serving at the same time as Philippine Ambassador to Canada during the period 1997 to 1998, attended regularly all the sessions of the ILC without a single day of absence. UN وباستثناء حالات الغياب العرضية أثناء توليه في الوقت نفسه وظيفة سفير الفلبين إلى كندا للفترة من 1997 إلى 1998، فإنه كان يحضر بشكل منتظم جميع دورات لجنة القانون الدولي دون أن يتغيَّب يوما واحد.
    1973-1982 Attended all the sessions of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea UN ١٩٧٣-١٩٨٢ حضور جميع دورات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    ISMUN has attended all the sessions of the Commission on Sustainable Development and been part of the concrete cooperation among non-governmental organizations from different parts of the world attending the sessions of the Commission. UN وحضرت الحركة جميع دورات لجنة التنمية المستدامة وكانت جزءا من التعاون الملموس بين المنظمات غير الحكومية التي تنتمي ﻷجزاء مختلفة من العالم التي حضرت دورات اللجنة.
    The organization has followed all the sessions of the Commission on Human Rights, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, the Human Rights Council and its advisory committee since the creation of the latter two. UN حضرت المنظمة جميع دورات لجنة حقوق الإنسان، واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ومجلس حقوق الإنسان، واللجنة الاستشارية التابعة له، وذلك منذ إنشاء هذه الهيئات.
    During the period under review it participated in all the sessions of the Board and of its Standing Committee as well as in the various sessional and intersessional Working Groups set up by the Board. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، شارك الاتحاد في جميع دورات المجلس ولجنته الدائمة، فضلا عن المشاركة في مختلف الأفرقة العاملة التي تنعقد أثناء الدورات أو في الفترات التي تتخلل بين الدورات والتي أنشأها المجلس.
    Governments should receive assurance from their nominees to this effect, and they should specifically state that to the best of their knowledge their nominees will normally be able so to attend all the sessions. UN وينبغي أن تحصل الحكومات على تأكيدات بهذا المعنى من مرشحيها. وينبغي أن تبين على وجه التحديد أن مرشحيها، على حد علمها، سيتمكنون في اﻷحوال العادية من حضور جميع الدورات.
    all the sessions were held at United Nations Headquarters. UN وعقدت جميع الدورات في مقر اﻷمم المتحدة.
    2. In paragraph 5, the Assembly designated the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States as the Secretary-General of the Conference and, in paragraph 6, requested him to organize all the sessions of the Preparatory Committee. UN 2 - وفي الفقرة 5، عينت الجمعية العامة الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية النامية الصغيرة أمينا عاما للمؤتمر الوزاري الدولي وطلبت إليه في الفقرة 6 أن ينظم كل دورات اللجنة التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more