"all the stars" - Translation from English to Arabic

    • كل النجوم
        
    • جميع النجوم
        
    I could feel everything, and there were strange maps on the walls... diagrams of all the stars. Open Subtitles استطعت ان اشعر بكل شيء وكان هناك خرائط غريبة على الحائط تشير الى كل النجوم
    The galaxies were going way too fast, so fast that they should've been flying apart from each other, because all the stars in all those galaxies had far too little gravity to hold the cluster together. Open Subtitles كانت المجرات تتحرك بسرعة بسرعةٍ يتوجبُ عليها أن تطير مُتباعدة عن بعضها. لأن كل النجوم و كل هذه المجرات
    But it's not a map of all the stars. It's just a map of the stars we know. Open Subtitles لكنها ليست خريطة كل النجوم إنها مجرد خريطة للنجوم التي نعرفها
    ♪ Today all the stars and the moon have become disco lights ♪ Open Subtitles وكأن كل النجوم والقمر اصبحت اليوم اضواء للديسكو
    Brighter than all the stars in the heavens above. Open Subtitles أكثر إشراقاً من جميع النجوم في السماوات العليا
    We have bottled all the stars for you this evening, my young friends. Open Subtitles لقد عبئنا من أجلكما كل النجوم اليوم يا أصدقائي الصغار
    You can really see all the stars out here. Yeah. Open Subtitles ـ يمكنكِ حقاً رؤية كل النجوم من هنا ـ أجل
    all the stars we see in our night sky... are but a tiny handful of a few hundred billion stars in our galaxy. Open Subtitles كل النجوم التي نراها في سمائنا هي فقط جزء شديد الصغر من مئات البلايين من النجوم في مجرتنا
    all the stars are shining brighter, Dad, just like you said. Open Subtitles كل النجوم تزداد تلألئاً يا أبى تماماً كما قلت
    He's saying, "Fade the stars, fade all the stars. " Open Subtitles إنه يقول, "اجعلوا النجوم تتلاشى. اجعلوا كل النجوم تتلاشى."
    The halo is at least ten times bigger and weighs much more than ten times more than all the stars and gas and dust that we can see. Open Subtitles الفراغ هو أكبر بعشرة مرات على الأقل ويَزن أكثر من عشرة أضعاف من كل النجوم والغاز والغبار الذي يمكننا رؤيته
    A new galaxy is formed where instead of the discs that the original galaxies had, where all the stars are going around more or less on a plane, instead the stars are going every which way, just like the elliptical galaxies that we see. Open Subtitles تَشكلت مجرة جديدة حيث بدلاً من الأقراص التي بدت عليهِ المجرات الأصلية حيثُ أن كل النجوم تدور في مستوىً أصغر أو أكبر
    So, if all the stars that ever were are gone, then what... is that? Open Subtitles . اذا, ان اختفت كل النجوم التي كانت موجودة ..فماذا يكون هذا؟
    Of all the stars in the universe, we know of only one where a phenomenon has arisen which feeds on starlight. Open Subtitles من كل النجوم في الكون نحن نعرف واحدة فقط حيث قد نشأت ظاهرة تتغذى على ضوء النجم
    And it was in these areas That all the stars and galaxies would fall. Open Subtitles وكانت هذه هي الأماكن حيث ستنشأ . كل النجوم والمجرات
    When you count up all the stars that are out there, those billions, trillions, even more Earthlike planets offer an enormous number of throws of the dice. Open Subtitles في مكان آخر في الفضاء. عندما تعد كل النجوم التي هناك, تلك البلايين, التريليونات, كواكب أكثر مماثلة للأرض
    all the stars all the way to the edge of the galaxies were moving at the same speed, completely different from the way the solar system works. Open Subtitles كل النجوم وحتى في أطراف المجرات كانوا يتحركون بالسرعة نفسها وهو أمر مختلف كليا عن نظامنا الشمسي
    And now, announcing the show of all the stars, and the show of the dancing girl who will dance a magical dance! Open Subtitles والأن نعلن عن عرض كل النجوم وعرض الفتاه الراقصه التي ترقص رقصات سحريه
    I know all the stars from Charles Bronson to... Open Subtitles أعرف جميع النجوم .. من تشارلز برونسون إلى
    all the stars in the heavens. There are so many... Open Subtitles جميع النجوم في السماوات هناك الكثير منهم
    Halley discovered the first clue to a magnificent reality, all the stars are in motion, streaming past each other, rising and falling like merry-go-round horses in their Newtonian dance around the center of our galaxy. Open Subtitles إكتشف هالي أول دليل على حقيقة مذهلة جميع النجوم في حركة تسير جنباً الى جنب ترتفع وتسقط كالخيول المرحة في مدينة الألعاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more