"all this mess" - Translation from English to Arabic

    • كل هذه الفوضى
        
    • كل تلك الفوضى
        
    • بكل هذه الفوضى
        
    You and I... we can leave all this mess behind, just start over, be new people, be better people. Open Subtitles أنتِ وأنا.. بإمكاننا ترك كل هذه الفوضى ورائنا، وفقط نبدأ من جديد، ونكن أشخاصا جدد، أشخاصا أفضل.
    He made all this mess and he has to clean it up. Open Subtitles هو سبب كل هذه الفوضى وهو من سيقوم بتنظيفها.
    He needs help in figuring out... how to be himself in all this mess. Open Subtitles أنهبحاجةللمساعدةفيمعرفة.. كيف يكون على سجيته في كل هذه الفوضى.
    Look, I'm sorry you got mixed up in all this mess because of me. Open Subtitles انظروا، أنا آسف لأنك حصلت اختلطت في كل هذه الفوضى بسببي.
    I thought the two of you might know who caused all this mess. Open Subtitles فأعتقد أن كلاكما ربما يعرف من أحدث كل تلك الفوضى
    I don't know how I got into all this mess. Open Subtitles لا أعرف كيف تورطت بكل هذه الفوضى.
    I do think that even with all this mess we've somehow managed to raise spirited, Open Subtitles أعتقد أنه حتى مع كل هذه الفوضى لقد تمكنت بطريقة أو بأخرى لرفع روحها،
    All I'm saying is look who's behind all this mess. Open Subtitles كل ما أقوله هو انظروا من خلف كل هذه الفوضى
    Put your anger away till we can sort all this mess out. Open Subtitles وضع غضبك بعيدا حتى يمكننا فرز كل هذه الفوضى بها.
    all this mess you're uncovering, it smells, yes, but it doesn't add up to murder, not logically. Open Subtitles كل هذه الفوضى التي تكتشفها تلمح إلى شيء ما, صحيح و لكنها لا تؤدي لارتكاب جريمة قتل ليس منطقياً
    I don't know how you work in all this mess. Open Subtitles انا لا اعلم كيف تعمل فى كل هذه الفوضى
    Let's have dinner and put all this mess behind us. Open Subtitles دعنا نتناول العشاء معاً وننسى كل هذه الفوضى
    I'm just waiting for the other thoughts to string all this mess together. Open Subtitles أنا فقطْ أنتظر الأفكار الأخرى لتوتير كل هذه الفوضى سوية
    Clearing up all this mess will mean thousands of pounds in bonuses and overtime for the refuse collectors, compensating them for the nine weeks they've been on strike. Open Subtitles و تنظيف كل هذه الفوضى سيكلف الآف الباوندات للزيادات و لمن رفض الجمع تعويضهم عن التسع أسابيع التي كانوا فيها تحت الهجوم
    I started all this mess Open Subtitles أنا التى تسببت فى كل هذه الفوضى
    Your friend Gera caused all this mess. Open Subtitles صديقتك جيرا هي سبب كل هذه الفوضى
    That's what got us into all this mess. Open Subtitles إن ذلك هو ما وضعنا في كل هذه الفوضى
    So, all this mess, this ridiculous display, Open Subtitles ...إذاً ، كل هذه الفوضى ، وهذا الإستعراض المُثير للسخرية
    You know, I mean, even after all this mess started, Open Subtitles أقصدُ حتى بعد ما بدأت كل هذه الفوضى
    That you help us to clean up all this mess. Open Subtitles التي تساعدنا على تنظيف كل هذه الفوضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more