"all universities" - Translation from English to Arabic

    • جميع الجامعات
        
    • كل الجامعات
        
    • الجامعات كافة
        
    • كافة الجامعات
        
    • لجميع الجامعات
        
    At the tertiary level, co-education is offered at all universities, professional institutes and post-graduate courses. UN وفي مرحلة التعليم العالي، يقدم التعليم المختلط في جميع الجامعات والمعاهد الفنية والدراسات العليا.
    The UGC proposes to extend this programme to cover all universities and colleges in the country. UN وتقترح لجنة المنح الجامعية توسيع نطاق هذا البرنامج ليشمل جميع الجامعات والكليات في البلد.
    University research covers all academic disciplines, though not every discipline is represented at all universities. UN ويشمل البحث الجامعي جميع الاختصاصات الأكاديمية، وإن كانت كل الجامعات لا تضم جميع الاختصاصات.
    The hottest newcomer. She gets offers from all universities. Open Subtitles انها الوافدة الجديدة لقد حصلت على عروض كثيرة من كل الجامعات
    31. The Serbian Parliament in May 1998 adopted a law regulating the status of universities which reduced the status of all universities to economic enterprises. UN ٣١ - وفي أيار/ مايو ١٩٩٨، أصدر البرلمان الصربي قانونا ينظم وضع الجامعات. وقد حول هذا وضع كافة الجامعات إلى مجرد مؤسسات اقتصادية.
    It aims to become a model for all universities in Kazakhstan. UN وهو يهدف إلى أن يصبح نموذجا لجميع الجامعات في كازاخستان.
    However it is worth noting that women can be admitted to all universities while men cannot be admitted to women's universities. UN غير أنه جدير بالملاحظة أن المرأة تستطيع الدخول إلى جميع الجامعات بينما لا يمكن قبول الرجل في الجامعات الخاصة بالمرأة.
    Postgraduate degrees, all universities: UN عدد الحاصلين على درجة الماجستير في جميع الجامعات:
    The intention is to have all universities display maps indicating access routes for wheelchair users. UN ويتمثل الغرض في أن تعرض جميع الجامعات خرائط تبين طرق الوصول لمستخدمي الكراسي المتحركة.
    all universities now admitted students without taking their race into consideration. UN وأصبحت جميع الجامعات تقبل الطلاب دون اعتبار للعنصر الذي ينتمون إليه.
    Although all universities are provided with computers, a number of them are very low and they are mainly used for typing and compiling texts. UN وعلى الرغم من أن جميع الجامعات مزودة بالحواسيب فإن عددا منها منخفض المستوى ويستخدم بصفة أساسية في الكتابة وإعداد النصوص.
    Almost all universities and university colleges have special contact persons and co-ordinators for students with disabilities. UN 203- وتتوفر كل الجامعات والكليات الجامعية تقريباً على مسؤولي اتصال خاصين وعلى منسقين للطلاب ذوي الإعاقة.
    A module on civil liberties that was taught in law faculties has been introduced in all universities, and has been updated to take account of international developments and Algeria's accession to other instruments. UN فقد أعيد إدراج مادة بعنوان " الحريات الأساسية " ، كانت تدرّس في كليات الحقوق، لتدرس في كل الجامعات بعد تحديث المقرر الذي بات يراعي آخر المستجدات الدولية وعمليات الانضمام الجديدة إلى الصكوك الدولية.
    a) Promote affordable and reliable high-speed Internet connection for all universities and research institutions to support their critical role in information and knowledge production, education and training, and to support the establishment of partnerships, cooperation and networking between these institutions. UN (أ) تعزيز التوصيل بالإنترنت توصيلاً يعتمد عليه وبسرعة عالية وتكلفة معقولة أمام كل الجامعات ومعاهد البحوث دعماً لدورها الحيوي في إنتاج المعلومات والمعرفة وفي التعليم والتدريب، ودعم إقامة الشراكات ودعم التعاون والربط الشبكي بين هذه المؤسسات.
    Branch all universities UN كل الجامعات
    In 1988, a NGO, The Women's Lobby, approached the heads of Universities Board with an initiative to appoint Women Issue Advisors to the presidents of the all universities. UN 259- وفي عام 1988، اقترحت جماعة مناصرة المرأة، وهي منظمة غير حكومية، على رؤساء مجالس الجامعات تعيين مستشارين لقضايا المرأة لدى رؤساء كافة الجامعات.
    A digital library service provides free access for all universities to over 23,000 research journals and 45,000 graduate-level books. UN وتوجد بها خدمة مكتبة رقمية تتيح لجميع الجامعات الوصول مجاناً إلى ما يزيد عن 000 23 مجلة بحوث و000 45 كتاب جامعي لمرحلة الدراسات العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more