This is it. It's all we got. One shot, maybe two. | Open Subtitles | هذا هو، إنه كل ما لدينا حقنة واحدة، ربما اثنين |
COME ON, all we got IS WE LIFT HEAVY OBJECTS AND SPORTS! | Open Subtitles | بربك، كل ما لدينا فى هذه الحياه الأاشياء الثقيله و الرياضه |
all we got to do is find someone with red-tipped hair. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله أن نجد شخصاً لديه شعراً أحمر |
all we got to do is find out how his operation works, then we take it over. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو معرفة الكيفية التي يُدير بها عملياته و بعدها نستولي عليها |
Are you seriously disappointed that all we got... | Open Subtitles | هل انت مستاءة فعلا أن كل ما حصلنا عليه هي كاميرا غالية الثمن؟ |
So,now all we got to do is sign you up for class. | Open Subtitles | حتى الآن، كل ما وصلنا إليه هو تسجيل ما يصل لفئة. |
We can't see shit. all we got is emergency power from the backup gennies. | Open Subtitles | كل مالدينا هو كهرباء الطوارئ من المولدات الاحتياطيه |
Right now the retail business is all we got running. | Open Subtitles | في هذه اللحظة مبيعات التجزئة هي كل ما لدينا. |
Right now the retail business is all we got running. | Open Subtitles | في هذه اللحظة مبيعات التجزئة هي كل ما لدينا. |
Well, it's all we got. I think we should drag her in. | Open Subtitles | هذا كل ما لدينا, اظن انه يجب ان نحضرها الى هنا |
Well, desperate and stupid's pretty much all we got right now, so... | Open Subtitles | حسنًا, هذا الأمر اليائسٌ و الغبيٌ .. هو كل ما لدينا الآن, لذا |
Problem is all we got him on is a misdemeanor trespassing charge. | Open Subtitles | المشكلة هى ان كل ما لدينا علية هو جنحة تهمة التعدى على ممتلكات الغير |
Now, all we got to do is move the man's car forward. | Open Subtitles | الآن, كل ما علينا فعله هو تحريك سيارة الرجال الى الأمام |
all we got to do is use him to figure out how to steal | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إستخدامه لإيجاد طريقة لسرقة |
So, all we got to do, is convince the current teacher to let us take the final. | Open Subtitles | إذاً، كل ما علينا فعله هو أقناع المعلم الحالي ان يجعلنا نأخذ اختبار آخر العام مجدداً |
all we got was a letter from her parents and this. | Open Subtitles | كل ما حصلنا عليه هو رسالة من أهلها وهذه. |
We wanted to take you out to dinner, but all we got is Tami's income these days since nobody will hire me. | Open Subtitles | أردنا أن يأخذك إلى العشاء، ولكن كل ما وصلنا هو الدخل تامي سوف هذه الأيام لأن لا أحد استئجار لي. |
No water pressure. This is all we got. | Open Subtitles | لا يوجد ضغط مياه , هذا كل مالدينا |
Now all we got to do is get that jazzercise sticker off your car. (laughs) Over my dead body. | Open Subtitles | الان كل ماعلينا فعله هو ازالة شعار جازيرسايس من على سيارتك على جثتي |
If he sent you for horses, all we got are green. | Open Subtitles | إذا كان أرسلك من أجل الخيول فكل ما لدينا أخضر |
There's something dangerous in the lake, and if the freaking Department of Wildlife can't tell us what it is, this guy's all we got. | Open Subtitles | هناك شىء خطير فى البحيره و اذا لم يخبرنا قسم الحيوانات البريه ما هو هذا الرجل كل ما نملك |
all we got was a couple of pictures via e-mail. | Open Subtitles | كل ماحصلنا عليه كان عدد من الصور عبر الإيميل. |
- Well, right now, lies is all we got. | Open Subtitles | حسناً، الآن، الاكاذيب هي كُل ما لدينا. |
all we got is he can steal peoples' memories. | Open Subtitles | . كل ما نعرفه أن بإمكانه سرقة الذكريات |
What you're holding there. That's all we got. | Open Subtitles | ما تحمله بيدك هو كل ما نمتلكه منه. |
He's somewhere in Turkey. That's all we got. Huh. | Open Subtitles | إنه في تركيا في مكان ما هذا كل ما وجدناه |
Look, all we got at this point is some cartel work. | Open Subtitles | أصغِ، كلّ ما حصلنا عليه حتّى الآن هو عمل منظّمة |
So all we got to do is get Kevin close enough to memorize the spell. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو جعل كيفين يقترب منها بما يكفي ليحفظ التعويذة. |