"all we need is a" - Translation from English to Arabic

    • كل ما نحتاجه هو
        
    • كل ما نحتاج إليه هو
        
    • لا نحتاج سوى
        
    • كل مانحتاج إليه هو
        
    • كلّ ما نحتاجه هو
        
    All we need is a little patience. He knows what to do. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو القليل من التريث إنه يعرف ما العمل
    Yeah, I mean, All we need is a vase and some flowers and burnt-up candle and a-a pipe, a statue, a seashell, a wineglass, Open Subtitles نعم، أعني، كل ما نحتاجه هو إناء وبعض الزهور و و شمعة محترقة على انبوب، و تمثال، و صدف، وكأس خمر
    All we need is a $5,000 retainer. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو مقدم بقيمة خمسة الاف دولار
    All we need is a hair, a cell, a drop of blood. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو شعرة أو خلية أو قطرة دم
    Now All we need is a cherry on top. Open Subtitles الأن كل ما نحتاج إليه هو بعض الكرز على القمة
    All we need is a will to live and that thing is coming after us. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو الأرادة للعيش وذلك الشيء يتبعنا.
    So now All we need is a letter of recommendation from someone who owns another start-up business. Open Subtitles إذاً الآن كل ما نحتاجه هو رسالة توصية من أحد آخر يملك أيضاً مشروع عمل مبتدئ.
    All we need is a sail and some kind of sled to attach it to. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو شراع ونوع من الزلاجات لربطها معاً
    So, All we need is a wall, or, you know, some place where we can pick up our date where we left off. Open Subtitles لذلك، كل ما نحتاجه هو جدار، أو، كما تعلمون، مكان ما حيث يمكننا التقاط موعدنا حيث توقفنا.
    Because All we need is a bag o'weed to make us want to cheer Open Subtitles لأن كل ما نحتاجه هو كيس من الحشيش لجعلنا نريد أن نهتف
    Well, All we need is a wedding cake, and we're done. Open Subtitles ،حسناً، كل ما نحتاجه هو كعك الزفاف و ننتهي
    All we need is a picture and his name. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو صورة له و اسمه
    All we need is a big enough firefight to get one of us behind the wheel. You ready? Open Subtitles كل ما نحتاجه هو معركةً نارية بما فيه الكفاية لجعل أحدنا يتمكن من الوصول إلى خلف العجلة
    All we need is a scratching sound and a little girl in the corner singing Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو صوت الخدش و فتاة صغيرة في الغناء الزاوية
    All we need is a grand, maybe 1500 bucks, and then we're over this hump and then we can go back to business as usual. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو الف دولار، ربما 1500 دولار ومن ثم اننا خلال هذه الحدبة وبعد ذلك يمكننا العودة إلى العمل كالمعتاد
    All we need is a good wine and this is Paris. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو نبيذ جيد ونكون في "باريس
    All we need is a place to meet in the city. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو مكان لقاء في المدينة.
    All we need is a big space, that's all. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو مساحة كبيرة، هذا هو كل شيء.
    All we need is a crack in the mirror to show everyone. Open Subtitles لا نحتاج سوى صدعاً في المرآة لنُظهرَها للجميع.
    All we need is a list of patients in the New York area who are coded for PNH. Open Subtitles كل مانحتاج إليه هو قائمة المرضى في منطقة نيويورك المسجلين لمرض فقر الدم الانحلالي.
    You know, All we need is a little cash, spread around in places. Open Subtitles أتعلم؟ كلّ ما نحتاجه هو مال قليل لننثره في أرجاء المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more