"all weird" - Translation from English to Arabic

    • بغرابة
        
    • كل غريب
        
    • كلّ الغرباء
        
    I admit I was a little surprised, but you don't gotta act all weird about it. Open Subtitles أعترف انني تفاجأت قليلا ولكن ليس عليك التصرف بغرابة حيال الأمر
    I'm trying to talk to my girl, you acting all weird and shit. Open Subtitles أحاولُ الحديث مع صديقَتي، و أنت تتصّرف بغرابة
    You can't be this cool-ass guy the first night, and then be all weird and emo on her. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون رائعاً فى أول ليلة ثم تتصرف بغرابة بعد ذلك
    It makes me feel all weird in my head, you know. Open Subtitles يجعلني أشعر كل غريب في رأسي، كما تعلمون.
    You're not like those other guys who get all weird around me. Open Subtitles أنت لا أحب هؤلاء الرجال الآخرين الذين يحصلون على كل غريب من حولي.
    Don't go getting all weird on me. Open Subtitles لا تذهب تصبح كلّ الغرباء عليّ.
    It would really suck if you guys started acting all weird around me. Open Subtitles حسنًا؟ سأستاء جدًا لو بدأتم تتصرّفون بغرابة من حولي.
    Because I knew you'd get all weird and ask a million stupid questions. Open Subtitles لأني عرفت بأنكم ستتصرفون جميعاً بغرابة وتسألون مليون سؤالاً غبياً
    So then why have you been acting all weird and avoid-y for the last month? Open Subtitles إذن لماذا تتصرفين بغرابة وتتجنبينه طوال الشهر الماضي
    They're acting all weird with each other, and now she's got this big dinner this saturday,and she wants us all there. Open Subtitles , انهما يتصرفان بغرابة مع بعضهما , و هناك تلك حفلة العشاء يوم السبت و تريد ان نحضر كلنا هناك
    You're acting all weird. You're blowing everything off. Open Subtitles إنك في طريق الجنون ، و تتصرف بغرابة ، كما أنك تفسد كل شيء
    You're acting all weird, and you're staying out all night. Open Subtitles تتصرفين بغرابة ، وتظلين في الخارج طوال الليل
    You said you were gonna take care of me, then in the middle of breakfast you got all weird. Open Subtitles أنتِ قلتِ باأنكِ سوف تعتنين بي وفي منتصف الأفطار , أنتِ بدأتِ تتصرفين بغرابة
    If my dad is acting all weird, he's hiding something. Open Subtitles إن كان والدي يتصرف بغرابة فهذا يعني أنّه يخفي أمراً ما
    The angle and the velocity is all weird though. Open Subtitles زاوية و السرعة هي كل غريب بالرغم من ذلك.
    Yeah, she was acting all weird this morning when I asked her for a ride, so she finally came clean and showed me the photos on her phone. Open Subtitles نعم، أنها كانت تتصرف كل غريب هذا الصباح عندما سألتها لركوب، حتى أنها أخيرا جاء نظيفة وأظهر لي الصور على هاتفها.
    I'm a jerk, starting a stupid fight with Alec and acting all weird. Open Subtitles أنا رعشة، ابتداء من معركة غبية مع أليك وتعمل كل غريب.
    But if you're gonna get all weird about it, I won't tell Rodrigo. Open Subtitles ولكن إذا كنت ستعمل الحصول على كل غريب حول هذا الموضوع، وانا لن اقول رودريغو.
    And then I tried to talk to him, and he got all weird and defensive and s... Open Subtitles ثم حاولت التحدث معه، وحصل كل غريب والدفاعية وو...
    Freddie gets all weird about women. Open Subtitles فريدي يحصل على كل غريب عن النساء.
    You sound all weird. Open Subtitles تبدو كلّ الغرباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more