Ibsen wrote, "Not all women are meant to be mothers." | Open Subtitles | لقد كتب إيبسون: لم يُخلق كل النساء ليكونوا أمهات |
Attention compound, all women are to return to their units immediately. | Open Subtitles | تنبيه للمجمع , كل النساء يجب ان يرجعن لوحداتهن حالاً |
I meant that all women are slaves to their biological urges, you know? | Open Subtitles | لقد كنت اقصد ان كل النساء عبيد لمتطلباتهم الجنسية هل تعلمى؟ |
Or maybe I think all women are useless because I'm gay. | Open Subtitles | أو ربما أظن أن جميع النساء عديمات الفائدة لأني شاذ. |
Currently, approximately 9% of all women are in paid employment, as compared to 13% of men. | UN | وحاليا، تعمل نسبة 9 في المائة تقريبا من جميع النساء في عمل مدفوع الأجر، مقابل 13 في المائة من الرجال. |
Currently, approximately 9% of all women are in paid employment, as compared to 13% of men. | UN | وحاليا، تمارس نسبة 9 في المائة تقريبا من جميع النساء عملا مدفوع الأجر، مقابل 13 في المائة من الرجال. |
all women are to return to their units immediately. | Open Subtitles | كل السجينات يرجعن لزنزاناتهن حالاً |
For instance, all women are entitled to 60 days maternity leave prior to and after the delivery. | UN | وعلى سبيل المثال، يحق لجميع النساء الحصول على 60 يوما إجازة أمومة قبل الولادة وبعدها. |
At a gentleman's club where all women are banned. | Open Subtitles | في نادي الرجال حيث يحظر دخول كل النساء |
Apparently all women are liars. Does this mean my girlfriend Doesn't really love my short stories? | Open Subtitles | من الواضح أن كل النساء كاذبات أيعني هذا أن صديقتي لا تحب قصصي القصيرة؟ |
I Don't know if all women are a Jackie or a Marilyn. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنّ كل النساء جاكي أو مارلين |
Not all women are like that, you know. | Open Subtitles | ليس كل النساء مثل ذلك , أتعلم , متواطئات , متوحشات |
all women are evil lying bitches but I'm trying to be the good big brother here so when she kicks the shit out of your heart, | Open Subtitles | كل النساء كاذبات شريرات لكن أحاول أن أكون الأخ الأكبر لذا عندما تحطم قلبك |
All the women I know like you make me think all women are like you. | Open Subtitles | كل النساء أنا أعرف مثلك تجعلني اعتقد كل النساء مثلك. |
Eighty-five percent of all women are farmers, producing mostly for household consumption. | UN | وخمسة وثمانون في المائة من جميع النساء مزارعات، وينتجن في الغالب لاستهلاك الأسرة المعيشية. |
all women are offered a second statutory interview afterwards. | UN | ويُقترح إجراء عملية تشاور اجتماعي ثان على جميع النساء بعد التدخل. |
Even though all women are at risk of experiencing violence, not all women are equally susceptible to acts of violence. | UN | وحتى وإن كانت جميع النساء مهددات بخطر التعرض للعنف، فإن جميع النساء لا يتعرضن بالتساوي لأعمال العنف. |
all women are granted paid leave at a rate of 120 per cent of the minimum wage to care for their child up to the age of three years. | UN | وتحصل جميع النساء على إجازة مدفوعة اﻷجر لرعاية اﻷطفال حتى سن الثالثة بنسبة ٠٢١ في المائة من الحد اﻷدنى لﻷجور. |
Reproductive rights and health education for all women are essential. | UN | ولا غنى عن حصول جميع النساء على الحقوق الإنجابية والتعليم الصحي. |
Cos it's true. all women are, in one way or another. | Open Subtitles | لأنها الحقيقة، جميع النساء كذلك، بوسيلة أو بأخرى |
all women are to return to their units immediately. | Open Subtitles | كل السجينات يرجعن لزنزاناتهن حالاً |
all women are, therefore, entitled to land on an equal basis with men. | UN | وبناء على ذلك يحق لجميع النساء تملك الأراضي على قدم المساواة مع الرجل. |
· To ensure that all women are freed from the yoke of male domination, which is linked to traditions that are contrary to the dignity of the person; | UN | :: من أجل تحرير النساء جميعا من نيـر السيطرة الذكورية المقترنة بتقاليد موروثة منافية للكرامة الإنسانية |
all women are a little bit crazy. | Open Subtitles | كلّ النساء مجنونات قليلاً يا أخي |