"all you're doing" - Translation from English to Arabic

    • كل ما تفعله
        
    • كل ما تفعلونه
        
    • كل ما تفعلينه
        
    • كل ما تفعليه
        
    all you're doing is investing it. I'm not selling crack here. Open Subtitles كل ما تفعله هو إستثمارها أنا لا أبيع ألغاز هنا
    I see you talking about cutting off the shackles, and all you're doing is selling us off. Open Subtitles أراك تتحدث عن فك قيودنا، لكن كل ما تفعله هو خيانتنا.
    I appreciate all you're doing for me, but you can't treat me like a child. Open Subtitles أنا أقدر كل ما تفعله لي ولكن لا يمكنك معاملتي كطفلة
    It's clever. but all you're doing is delaying the inevitable. Open Subtitles ذكي . ولكن كل ما تفعلونه هو تأخير المحتوم
    all you're doing is turning this place into a rubbish dump. Open Subtitles كل ما تفعلونه هو تحويل هذا المكان إلى مكب نفايات
    And all you're doing is dragging down the women you say you protect. Open Subtitles و كل ما تفعلينه او أنك تجرين النساء التي تدعين حمايتهن إلى الهاوية معك
    all you're doing... is baiting us with these so we can't ever pay off our debts, all so you can work us to the ground! Open Subtitles .. كل ما تفعله تغرينا بهذا لذا لا يمكننا سداد ديوننا
    No, you're the one that's fucking delusional, David. all you're doing is delaying the process. Open Subtitles لا بل أنت مخطئ يا ديفيد لأن كل ما تفعله هو أنك تخوننا من دون أن نعلم
    Even if all you're doing is making more stuff for you to do together tomorow. Open Subtitles حتى عندما يكون كل ما تفعله هو اختلاق مهام اضافيه للتعاون على فعلها في الغد
    all you're doing here is convincing me I need a lawyer. Open Subtitles كل ما تفعله هو أنّك تقنعني .بأنني أحتاج محاميا
    Sometimes, when you're sitting on a jury... it may seem as if all you're doing is a lot of waiting around. Open Subtitles أحياناً, عندما تجلس بلجنة تحكيم قد يبدو ان كل ما تفعله هو الإنتظار
    all you're doing is grabbing those faceless people and hiding them as fast as you can. Open Subtitles كل ما تفعله هو الإمساك بهؤلاء الناس عديمي الوجوه وإخفائهم بعيداً بقدر استطاعتك
    See, all you're doing is using your talent to make Mickey Bricks look good. Open Subtitles كل ما تفعله هو إستخدام موهبتك لتجعل ميكي يبدو بشكل جيد.
    It's just that that's all you're doing is just looking. Open Subtitles الأمر فقط أن كل ما تفعله هو مجرد النظر.
    all you're doing is getting yourself killed. And for what? Open Subtitles كل ما تفعله هو التسبب في قتل نفسك
    But all you're doing is giving me a sore neck. Open Subtitles لكن كل ما تفعله هو إعطائي إلتهاب الحلق.
    all you're doing is working yourselves to death and ignoring the cases that need your attention. Open Subtitles كل ما تفعلونه هو العمل بشدة و إهمال القضايا التي تحتاج لإهتمامكم
    It's the least I can do with all you're doing for us. Open Subtitles انها أقل ما يمكن أن تفعله مع كل ما تفعلونه بالنسبة لنا.
    Listen, I just really wanna thank you for all you've done, all you're doing for us. Open Subtitles الاستماع، أنا فقط أريد حقا أشكركم على كل ما قمت به، كل ما تفعلونه بالنسبة لنا.
    Why don't you just admit that all you're doing is following your own programming? Open Subtitles لماذا لا تعترفي بأن كل ما تفعلينه هو اتباع أوامر برمجتك ؟
    Thanks for all you're doing, Mrs Jones. Open Subtitles شكراً على كل ما تفعلينه يا سيدة جونز
    Nina, you can look the other way once and it's no big deal, except it makes it easier to compromise next time and soon all you're doing is compromising because that's how you think things are done. Open Subtitles "نينا" يمكنك النظر الى الطرق الاخرى احياناَ و لكنك تجديها غير ذات اهميه بأستثناء انها تؤدى الى حلول اخرى فى المرات القادمه و قريباً كل ما تفعليه سيؤدى الى نتائج لانه هكذا تنهى الامور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more