"allegations of sexual exploitation and abuse" - Translation from English to Arabic

    • ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
        
    • الادعاءات بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين
        
    • مزاعم الاستغلال والاعتداء الجنسيين
        
    • مزاعم الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي على
        
    • الادعاءات بوقوع حالات استغلال وإيذاء جنسيين
        
    • الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والإيذاء الجنسيين
        
    • ادعاءات الاستغلال والاعتداء الجنسي
        
    • ادعاءات الاستغلال والاعتداء الجنسيين الموجهة
        
    • ادعاءات بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
        
    • ادعاءات بحدوث حالات استغلال واعتداء جنسيين
        
    • ادعاءات حدوث حالات استغلال واعتداء جنسيين
        
    • ادعاءً بالاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    • الإدعاءات المتعلقة بوقوع استغلال وانتهاك جنسيين على
        
    • الادعاءات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التي
        
    • الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين التي
        
    Annex I United Nations entities requested to provide information on allegations of sexual exploitation and abuse UN كيانات الأمم المتحدة التي طُلب إليها تقديم معلومات عن ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    United Nations entities requested to provide information on allegations of sexual exploitation and abuse UN كيانات الأمم المتحدة التي طُلب إليها تقديم معلومات عن ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    The report presents data on allegations of sexual exploitation and abuse in the United Nations system for the period from January to December 2007. UN ويقدم التقرير بيانات عن الادعاءات بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين في منظومة الأمم المتحدة خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2007.
    In that connection, his delegation was awaiting the results of the investigation into allegations of sexual exploitation and abuse committed in Juba. UN وفي هذا السياق، ينتظر وفد بلده نتائج التحقيق في مزاعم الاستغلال والاعتداء الجنسيين المرتكبين في جوبا.
    Requests the Secretary-General to continue to fully investigate the allegations of sexual exploitation and abuse by civilian and military personnel of [the mission], and to take the appropriate measures set out in the Secretary-General's bulletin on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse. UN يطلب إلى الأمين العام أن يواصل التحقيق على نحو كامل في مزاعم الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي على أيدي أفراد مدنيين وعسكريين تابعين [للبعثة]، وأن يتخذ التدابير المناسبة المحددة في نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي،
    The United Nations entities requested to provide information on allegations of sexual exploitation and abuse are listed below. UN ترد أدناه قائمة بأسماء كيانات الأمم المتحدة التي طُلب إليها تقديم معلومات عن ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    33. The number of allegations of sexual exploitation and abuse reported in 2006 remained constant, indicating that the problem of sexual exploitation and abuse will continue to pose significant challenges for the United Nations in the future. UN 33 - لقد ظل عدد ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي المبلغ عنها ثابتا في عام 2006، مما يشير إلى أن مشكلة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي ستظل تمثل تحديا كبيرا للأمم المتحدة في المستقبل.
    In order to enhance transparency in its reporting to Member States, the Department had launched a new conduct and discipline website to provide critical data on allegations of sexual exploitation and abuse. UN وقد دشنت إدارتها، بغية زيادة الشفافية في قيامها بإبلاغ الدول الأعضاء، موقعا جديدا في شبكة الإنترنت خاصا بالسلوك والانضباط لتوفير بيانات هامة عن ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Paragraph 1 also acknowledges the mandate for the Office of Internal Oversight Services to conduct investigations into allegations of sexual exploitation and abuse and other forms of serious misconduct relating to all categories of peacekeeping personnel, including all members of national contingents. UN وتسلّم الفقرة 1 أيضا بالولاية المخولة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لإجراء تحقيقات في ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي وباقي أشكال سوء السلوك الجسيم ذات الصلة بجميع فئات أفراد حفظ السلام، بما في ذلك جميع أفراد الوحدات الوطنية.
    Managers and commanders who take effective steps to deal with the problem and who ensure that allegations of sexual exploitation and abuse are properly investigated must be rewarded. UN ويوصى بضرورة مكافأة المديرين والقادة الذين يتخذون خطوات فعالة لمعالجة المشكلة والذين يكفلون التحقيق بصورة سليمة في ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    2. In response to the above-mentioned request, and in accordance with the Secretary-General's bulletin, the present report provides information on the number and type of allegations of sexual exploitation and abuse reported in 2007. UN 2 - واستجابة للطلب المذكور أعلاه، ووفقا لنشرة الأمين العام، يقدم هذا التقرير معلومات عن عدد ونوع الادعاءات بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين المبلغ عنها عام 2007.
    5. There were 32 allegations of sexual exploitation and abuse involving personnel of United Nations entities other than the Department of Peacekeeping Operations. UN 5 - وبلغ عدد الادعاءات بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين 32 ادعاء شمل موظفي كيانات الأمم المتحدة الأخرى غير إدارة عمليات حفظ السلام.
    Response to allegations of sexual exploitation and abuse UN الرد على مزاعم الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    65. MONUC and the United Nations Secretariat continue to follow up vigorously on allegations of sexual exploitation and abuse. UN 65 - ما برحت البعثة والأمانة العامة للأمم المتحدة تتابعان عن كثب مزاعم الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Requests the Secretary-General to continue to fully investigate the allegations of sexual exploitation and abuse by civilian and military personnel of [the mission], and to take the appropriate measures set out in the Secretary-General's bulletin on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse. UN يطلب إلى الأمين العام أن يواصل التحقيق على نحو كامل في مزاعم الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي على أيدي أفراد مدنيين وعسكريين تابعين [للبعثة]، وأن يتخذ التدابير المناسبة المحددة في نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    The Team expects an increasing inflow of cases due to the assurances provided to staff regarding confidentiality of allegations of sexual exploitation and abuse. UN ويتوقع الفريق تزايد إبلاغه بحالات سوء السلوك نتيجة للضمانات المقدمة للموظفين فيما يتعلق بسرية الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والإيذاء الجنسيين.
    Given the number of allegations of sexual exploitation and abuse received by MONUC in recent months, the special investigation team focused its attention on the review of those allegations and on the conduct of as many investigations as possible. UN وفي ضوء عدد ادعاءات الاستغلال والاعتداء الجنسي التي تلقتها البعثة خلال الأشهر الأخيرة، ركّز فريق التحقيق الخاص اهتمامه على استعراض تلك الادعاءات، وإجراء أكبر عدد ممكن من التحقيقات.
    Annex III concerns the status of investigations into allegations of sexual exploitation and abuse involving personnel of United Nations entities other than the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support. UN أما المرفق الثالث فيتعلق بحالة التحقيقات في ادعاءات الاستغلال والاعتداء الجنسيين الموجهة ضد موظفي كيانات الأمم المتحدة غير إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني.
    G. Response to allegations of sexual exploitation and abuse by field personnel UN زاي - الرد على ادعاءات بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من قبل موظفين ميدانيين
    Investigation by the Office of Internal Oversight Services into allegations of sexual exploitation and abuse in the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN التحقيق الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ادعاءات حدوث حالات استغلال واعتداء جنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    8. In 2010, 85 allegations of sexual exploitation and abuse involving personnel deployed in peacekeeping and special political missions supported by the Department of Field Support were reported to OIOS, a decrease compared with the 112 allegations reported in 2009. UN 8 - وردت لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2010، 85 ادعاءً بالاستغلال والانتهاك الجنسيين ضد أفراد جرى نشرهم في إطار بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني؛ ويعكس هذا العدد انخفاضاً بالمقارنة بعام 2009 الذي شهد الإبلاغ عن 112 ادعاء.
    Requests the Secretary-General to continue to fully investigate the allegations of sexual exploitation and abuse by civilian and military personnel of [the mission], and to take the appropriate measures set out in the Secretary-General's bulletin on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse. UN يطلب إلى الأمين العام أن يواصل التحقيق على نحو كامل في الإدعاءات المتعلقة بوقوع استغلال وانتهاك جنسيين على أيدي أفراد مدنيين وعسكريين تابعين لـ [البعثة]، وأن يتخذ التدابير المناسبة المحددة في نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    9. The total number of 373 allegations of sexual exploitation and abuse registered in 2005 was considerably higher than the 121 allegations reported in 2004. UN 9 - كانت الادعاءات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التي سُجلت في عام 2005، البالغ إجماليها 373 ادعاء، أكثر إلى حد بعيد من الادعاءات التي أُبلغ عنها في عام 2004 وهي 121 ادعاء.
    It also provides information on the number and type of allegations of sexual exploitation and abuse received in 2012 and the status of investigations into those allegations. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن عدد ونوع الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين التي وردت في عام 2012، وحالة التحقيقات التي أجريت بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more