"alleged studies" - Translation from English to Arabic

    • الدراسات المزعومة
        
    • بالدراسات المزعومة
        
    • للدراسات المزعومة
        
    Additionally, among the alleged studies documentation provided by that Member State, is a document, in Farsi, which relates directly to the logistics and safety arrangements that would be necessary for conducting a nuclear test. UN وبالإضافة إلى ذلك، من بين وثائق الدراسات المزعومة التي قدمتها تلك الدولة العضو، هناك وثيقة، باللغة الفارسية، تتعلق مباشرةً بترتيبات الإمدادات اللوجستية والأمان التي قد تكون ضرورية لإجراء تجربة نووية.
    This information reinforces and tends to corroborate the information reflected in the alleged studies documentation, and relates to activities substantially beyond those identified in that documentation. UN وتعزّز هذه المعلومات تلك الواردة في مستندات الدراسات المزعومة وتميل إلى تأكيد ما ورد فيها، كما ترتبط بأنشطة تتجاوز بشكل كبير تلك المعرّفة في المستندات المذكورة.
    15. As indicated in paragraph 8 above, Iran has acknowledged certain information reflected in the alleged studies documentation. UN 15 - وكما ذُكر في الفقرة 8 أعلاه، اعترفت إيران بمعلومات معينة وردت في مستندات الدراسات المزعومة.
    The six engineering groups said to have worked under Project 111 produced many technical reports, which comprise a substantial part of the alleged studies documentation. UN وقد أصدرت المجموعات الهندسية الست التي قيل إنها عملت في إطار المشروع 111 العديد من التقارير التقنية، التي تشمل جزءاً كبيراً من وثائق الدراسات المزعومة.
    According to the work plan, Iran was required to provide the Agency with its assessment of the documentation related to the alleged studies to which the Agency had provided Iran access. UN وبمقتضى خطة العمل، كان مطلوبا من إيران أن تزود الوكالة بتقييمها للوثائق ذات الصلة بالدراسات المزعومة التي أتاحت الوكالة لإيران إمكانية معاينتها.
    According to the information reflected in the alleged studies documentation, within Project 111, some, albeit limited, preparations were also being undertaken to enable the assembly of manufactured components. UN ووفقاً للمعلومات الواردة في وثائق الدراسات المزعومة كان يجري أيضاً، في إطار المشروع 111، الاضطلاع ببعض أعمال تحضيرية، وإن كانت محدودة، للتمكُّن من تجميع المكونات المصنَّعة.
    That is because the Agency has not been able to make substantive progress on the alleged studies and associated questions relevant to possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN ويرجع ذلك إلى كون الوكالة عاجزة عن إحراز تقدم ملموس بشأن الدراسات المزعومة والمسائل المرتبطة بها، والمتعلقة بالأبعاد العسكرية الممكنة لبرنامج إيران النووي.
    59. The alleged studies documentation contains extensive information regarding work which is alleged to have been conducted by Iran during the period 2002 to 2003 under what was known as Project 111. UN 59 - إن وثائق الدراسات المزعومة تحتوي على معلومات واسعة النطاق بشأن العمل الذي يُزعَم أنه تم الاضطلاع به من قِبَل إيران خلال الفترة من عام 2002 إلى عام 2003 في إطار ما كان يُعرَف باسم المشروع 111.
    62. The alleged studies documentation also shows that, as part of the activities undertaken within Project 111, consideration was being given to subjecting the prototype payload and its chamber to engineering stress tests to see how well they would stand up in practice to simulated launch and flight stresses (so-called " environmental testing " ). UN 62 - كما تبيِّن وثائق الدراسات المزعومة أنه، كجزء من الأنشطة المضطلع بها في إطار المشروع 111، كان يجري النظر في إخضاع حمولة النموذج الأولي والغرفة الخاصة به لاختبارات إجهاد هندسية لتبيُّن قدرتها على الصمود جيداً في الممارسة العملية لضغوط الإطلاق والطيران المحاكاة (ما يسمى " الاختبارات البيئية " ).
    We note the progress made in implementing the IAEA-Iran work plan and the IAEA's serious concerns about the `alleged studies' , which are critical to an assessment of a possible military dimension to Iran's nuclear programme. UN ونلاحظ التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل المشتركة بين الوكالة وإيران، وأيضا القلق البالغ الذي يساور الوكالة إزاء " الدراسات المزعومة " التي تشكل عنصرا حاسما في تقييم أي بعد عسكري ممكن في برنامج إيران النووي.
    Among the issues identified by IAEA in 2011 are concerns about " alleged studies " regarding " how to integrate a new spherical payload into the existing payload chamber which would be mounted in the re-entry vehicle of the Shahab 3 missile " . UN ومن بين المسائل التي حددتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 2011 الشواغل إزاء " الدراسات المزعومة " بشأن كيفية دمج حمولة كروية مؤثرة جديدة في غرفة الحمولة المؤثرة الموجودة التي ستحمل على مركبة أوابة لقذائف شهاب 3().
    This last information, collectively referred to as the " alleged studies documentation " , which was made known to the Agency in 2005, indicated that Iran had been engaged in activities involving studies on a so-called green salt project, high explosives testing and the re-engineering of a missile re-entry vehicle to accommodate a new payload. UN وهذه المعلومة الأخيرة، المشار إليها إجمالاً بعبارة " مستندات الدراسات المزعومة " ، التي أُبلغت بها الوكالة في عام 2005، أشارت إلى أن إيران شاركت في أنشطة انطوت على دراسات بشأن ما يسمّى بمشروع الملح الأخضر، واختبارات لمواد شديدة الانفجار، وإعادة تصميم مركبة صاروخية عائدة لاستيعاب حمولة جديدة().
    21. The majority of the details of the work said to have been conducted under the AMAD Plan come from the alleged studies documentation which, as indicated in paragraph 6 above, refer to studies conducted in three technical areas: the green salt project; high explosives (including the development of exploding bridgewire detonators); and re-engineering of the payload chamber of the Shahab 3 missile reentry vehicle. UN 21 - وأغلبية تفاصيل العمل الذي قيل إنه أُجري في إطار خطة AMAD تأتي من وثائق الدراسات المزعومة التي تشير، كما هو مبيّن في الفقرة 6 أعلاه، إلى دراسات أُجرِيت في ثلاثة مجالات تقنية وهي: مشروع الملح الأخضر؛ والمواد الشديدة الانفجار (بما في ذلك تطوير مفجِّرات سلك قنطرة التفجير)؛ وإعادة تصميم غرفة حمولة المركبة العائدة للصاروخ شهاب 3.
    28. However, as indicated in paragraph 22 above, information contained in the alleged studies documentation suggests that Iran was working on a project to secure a source of uranium suitable for use in an undisclosed enrichment programme, the product of which would be converted into metal for use in the new warhead which was the subject of the missile re-entry vehicle studies. UN 28 - ومع ذلك، كما هو مبيَّن في الفقرة 22 أعلاه، تشير المعلومات الواردة في وثائق الدراسات المزعومة إلى أن إيران كانت تعمل على مشروع لتأمين مصدر لليورانيوم يصلح للاستخدام في برنامج إثراء لم يُكشَف عنه، يمكن تحويل ناتجه إلى معدن لاستخدامه في الرؤوس الحربية الجديدة التي كانت موضوعاً لدراسات المركبة الصاروخية العائدة.
    Included among the alleged studies documentation are a number of documents relating to the development by Iran, during the period 2002-2003, of fast functioning detonators, known as " exploding bridgewire detonators " or " EBWs " as safe alternatives to the type of detonator described for use in the nuclear device design referred to in paragraph 33 above. UN ويندرج ضمن وثائق الدراسات المزعومة عدد من الوثائق المتعلقة بقيام إيران، خلال الفترة 2002-2003، بتطوير عدد من المفجِّرات السريعة المفعول، المعروفة باسم " مفجِّرات سلك قنطرة التفجير " أو " EBWs " كبدائل مأمونة لنوع المفجِّر الموصوف باعتباره صالحاً للاستخدام في تصميم الجهاز النووي المشار إليه في الفقرة 33 أعلاه.
    64. The alleged studies documentation indicates that, as part of the studies carried out by the engineering groups under Project 111 to integrate the new payload into the re-entry vehicle of the Shahab 3 missile, additional work was conducted on the development of a prototype firing system that would enable the payload to explode both in the air above a target, or upon impact of the re-entry vehicle with the ground. UN 64 - تشير وثائق الدراسات المزعومة إلى أنه، كجزء من الدراسات التي قامت بها المجموعات الهندسية في إطار المشروع 111 لدمج الحمولة الجديدة داخل المركبة العائدة للصاروخ شهاب -3، تم الاضطلاع بعمل إضافي من أجل تطوير نموذج أولي لنظام إطلاق يمكن أن يتيح للحمولة أن تنفجر سواء في الهواء فوق الهدف، أو لدى اصطدام المركبة العائدة بسطح الأرض.
    According to the work plan, Iran was required to provide the Agency with its assessment of the documentation related to the alleged studies to which the Agency had provided Iran access. UN فبمقتضى خطة العمل، كان مطلوباً من إيران أن تزوّد الوكالة بتقييمها للوثائق ذات الصلة بالدراسات المزعومة التي أتاحت الوكالة لإيران إمكانية معاينتها.
    12. As indicated in paragraph 6 above, among the information available to the Agency is the alleged studies documentation: a large volume of documentation (including correspondence, reports, view graphs from presentations, videos and engineering drawings), amounting to over a thousand pages. UN 12 - كما أشير إليه في الفقرة 6 أعلاه، تشمل المعلومات المتوافرة لدى الوكالة المستندات الخاصة بالدراسات المزعومة: وهي مجموعة ضخمة من الوثائق (بما فيها مراسلات، وتقارير، ورسوم بيانية مستقاة من عروض، وأشرطة فيديو، ورسومات هندسية)، وتتكوّن من أكثر من ألف صفحة.
    As a gesture of good faith, to the extent possible, we have already provided the IAEA with our assessments of alleged studies. UN وكبادرة حسن النية، وإلى الحد الممكن، قدمنا بالفعل للوكالة الدولية للطاقة الذرية تقييماتنا للدراسات المزعومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more