"alleged terrorists" - Translation from English to Arabic

    • الإرهابيين المشتبه
        
    • الإرهابيين المزعومين
        
    • إرهابيين مزعومين
        
    • للإرهابيين المزعومين
        
    • بإرهابيين مزعومين
        
    • يدّعى بأنهم إرهابيون
        
    • إرهابي مشتبه
        
    • إرهابيين مشتبه بهم
        
    ▪ Is it possible under the laws of Panama for requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds? UN ■ هل يجوز، طبقا لتشريعات بنما، رفض القيام، لاعتبارات سياسية، بتسليم الإرهابيين المشتبه فيهم؟
    Please clarify whether claims of political motivation are recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. UN يرجى توضيح ما إذا كان الادعاء بوجود دوافع سياسية أمرا معترفا به كأساس لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه فيهم.
    Are claims of political motivation accepted as ground for refusing extradition of alleged terrorists? UN وهل تُقبل الادعاءات بوجود بواعث سياسية كأساس لرفض تسليم الإرهابيين المشتبه فيهم؟
    Could Austria please make clear whether requests for extradition of alleged terrorists can be refused on political grounds. UN يُرجى أن تبين النمسا ما إذا كان يمكن رفض تسليم الإرهابيين المزعومين استنادا إلى دوافع سياسية.
    Several speakers stated that, in conformity with international law, refugee status should not be abused by alleged terrorists. UN وذكر عدة متكلمين أن القانون الدولي يقضي بعدم جواز إساءة استخدام وضعية اللاجئ من جانب الإرهابيين المزعومين.
    To date there has been no report of alleged terrorists holding bank accounts or other facilities in Seychelles. UN ولم يرد حتى الآن أي تقرير يفيد بأن إرهابيين مزعومين لهم حسابات مصرفية أو تسهيلات أخرى في سيشيل.
    Are claims of political motivation accepted as ground for refusing extradition of alleged terrorists? UN هل تقبل الادعاءات بوجود بواعث سياسية كأساس لرفض تسليم الإرهابيين المشتبه فيهم؟
    1.9. Please explain by which legal provisions Morocco is able to prevent the entry on its territory of alleged terrorists. UN 8 - المرجو توضيح الأحكام القانونية التي تمكن المغرب من منع الإرهابيين المشتبه بهم من دخول إقليمه.
    Claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for extradition of alleged terrorists " UN عدم الاعتراف بالادعاءات بوجود بواعث سياسية كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم "
    It is clear from those provisions that mere " claims of political motivation " will not suffice as a basis for refusing requests for extradition of alleged terrorists. UN وواضح من هذين الحكمين أن مجرد وجود " ادعاءات ببواعث سياسية " لا يكفي كأساس لرفض طلبات الإرهابيين المشتبه بهم.
    Do the legislations of the Islamic Republic of Iran ensure that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists? UN وهل تكفل تشريعات جمهورية إيران الإسلامية عدم الاعتراف بالادعاءات بوجود بواعث سياسية كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه بهم؟
    What is the legal basis for extradition? Does a law govern this, by treaties, or both? Are claims of political motivation recognized as grounds for refusing extradition of alleged terrorists? UN □ ما الأساس القانوني لتسليم المجرمين؟ وهل هناك قانون يحكم هذا الأمر، بواسطة المعاهدات أوكليهما؟ وهل يتم الاعتراف بالادعاء بوجود بواعث سياسية كأساس لرفض تسليم الإرهابيين المشتبه بهم؟
    One example concerns the targeted killings of alleged terrorists. UN وهناك مثال يخص أعمال القتل التي تستهدف الإرهابيين المزعومين.
    Specific principles relating to arrest, detention, trial and penalties of alleged terrorists UN مبادئ محددة فيما يتصل بالتوقيف والاحتجاز والمحاكمة وفرض العقوبات على الإرهابيين المزعومين
    Is it possible under the law of Peru for requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds? UN هــــل تسمح قوانين بيــــرو برفـــض طلبات تسليم الإرهابيين المزعومين استنادا إلى أسباب سياسية؟
    Is it possible under the law of Qatar for requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds? UN هل من الممكن بموجب قانون قطر رفض طلبات تسليم الإرهابيين المزعومين بدواع سياسية؟
    Please clarify whether claims of political motivation are recognized as grounds for denial of requests for extradition of alleged terrorists. UN :: يرجى إيضاح ما إذا كان الادعاء بوجود دوافع سياسية يُعتبر سببا لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المزعومين.
    This may help to detect illegal entry or exit of alleged terrorists. UN ومن شأن ذلك أن يساعد في كشف حالات الدخول أو الخروج غير القانونية من جانب الإرهابيين المزعومين.
    The FBI announced the arrest of four alleged terrorists today. Open Subtitles أعلنت المباحث الفيدرالية عن إلقاء القبض على 4 إرهابيين مزعومين اليوم
    Once Parliament approves these two draft amendments, the Anti-Money Laundering Office will be empowered to freeze the transfer of funds or financial resources of alleged terrorists and their accomplices. UN وفور إقرار البرلمان لمشروعي التعديلين، سيُمنح مكتب مكافحة غسل الأموال السلطات التي تمكنه من تجميد تحويلات الأموال والموارد المالية العائدة للإرهابيين المزعومين وأعوانهم.
    So far, the application or otherwise of this provision has not been tested in respect of extradition of alleged terrorists. UN ولم يُختبر حتى الآن تطبيق هذا الحكم أو عدم تطبيقه فيما يتعلق بإرهابيين مزعومين.
    Panama will not refuse to extradite alleged terrorists who claim political motives. UN فبنما لا ترفض تسليم أي إرهابي مشتبه فيه يدّعي وجود بواعث سياسية.
    (g) The International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, which were ratified by the Niger on 17 November 2003, prohibit any Member State from recognizing claims of political motivation as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. UN (ز) الاتفاقيتان الدوليتان لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل ولقمع تمويل الإرهاب، اللتان صدقت عليهما النيجر في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تحظران على أي دولة عضو أن تعتبر البواعث السياسية مبررات ممكنة لرفض طلب تسليم إرهابيين مشتبه بهم. مكافحة غسل الأموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more