"allocated or" - Translation from English to Arabic

    • خصصت أو
        
    • المخصص أو
        
    • المخصصة أو
        
    • مخصصة أو
        
    I am pleased to state in this connection that, for its part, Japan has so far allocated or disbursed $282 million in accordance with its pledge, and has become the first country to fulfil in full its first-year contribution pledge made at the Tokyo Conference. UN ويسرني في هذا الصدد أن أذكر أن اليابان خصصت أو أنفقت من جانبها 282 مليون دولار حتى الآن، وفقا لتعهدها وبذلك تصبح أول بلد يفي بالكامل بالإسهام الذي تعهد به عن السنة الأولى في مؤتمر طوكيو.
    (b) The State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding; or UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛ أو
    (b) The State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding. UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    (iii) An additional 20 per cent of the area allocated or such larger amount as would exceed the exploitation area decided upon by the Authority in its rules, regulations and procedures, after eight years from the date of allocation of the area or the date of the award of a production authorization, whichever is earlier. UN ' ٣ ' ٣٠ في المائة إضافية من القطاع المخصص أو نسبة أكبر من ذلك بحيث يتم تجاوز قطاع الاستغلال الذي تقرره السلطة في قواعدها وأنظمتها وإجراءاتها بعد ثمانية أعوام من تاريخ تخصيص القطاع أو تاريخ منح إذن الانتاج، أيهما أسبق.
    (c) an additional 20 per cent of the area allocated or such larger amount as would exceed the exploitation area decided upon by the Authority, after eight years from the date of the contract, UN )ج( و ٢٠ في المائة إضافية من القطاع المخصص أو نسبة أكبر تتجاوز قطاع الاستغلال الذي تقرره السلطة، بعد ثمانية أعوام من تاريخ العقد؛
    In the event the State reacquires the allocated or leased land before the allocation time, land lease expires, the individuals entitled to land allocation and land lease shall be compensated or receive other assistance. UN وفي حالة استعادة الدولة للأرض المخصصة أو المؤجرة قبل انتهاء وقت التخصيص أو انقضاء عقد التأجير يحق للأفراد الحائزين على أراض مخصصة أو مؤجرة الحصول على تعويض أو مساعدات أخرى؛
    (b) the State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding; or UN )ب( اذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى ؛ أو
    (b) the State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding; or UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛ أو
    (b) The State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding. UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    (b) The State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding; or UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛ أو
    (b) The State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding. UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    (b) The State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim that is the object of that proceeding; or UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛ أو
    (b) the State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding. UN (ب) أو إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    (b) the State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding; or UN (ب) أو إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛
    (b) the State has allocated or earmarked property for the satisfaction of the claim which is the object of that proceeding. UN (ب) أو إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    (c) An additional 20 per cent of the area allocated or such larger amount as would exceed the exploitation area decided upon by the Authority, after eight years from the date of the contract, UN (ج) و 20 في المائة إضافية من القطاع المخصص أو نسبة أكبر تتجاوز قطاع الاستغلال الذي تقرره السلطة، بعد ثمانية أعوام من تاريخ العقد؛
    (c) an additional 20 per cent of the area allocated or such larger amount as would exceed the exploitation area decided upon by the Authority, after eight years from the date of the contract, UN (ج) و 20 في المائة إضافية من القطاع المخصص أو نسبة أكبر تتجاوز قطاع الاستغلال الذي تقرره السلطة، بعد ثمانية أعوام من تاريخ العقد؛
    (c) An additional 20 per cent of the area allocated or such larger amount as would exceed the exploitation area decided upon by the Authority in its rules, regulations and procedures, after eight years from the date of allocation of the area or the date of the award of a production authorization, whichever is earlier. UN )ج( ٢٠ في المائة إضافية من القطاع المخصص أو نسبة أكبر من ذلك بحيث يتم تجاوز قطاع الاستغلال الذي تقرره السلطة في قواعدها وأنظمتها وإجراءاتها، بعد ثمانية أعوام من تاريخ تخصيص القطاع أو تاريخ منح إذن اﻹنتاج، أيهما أسبق.
    All allocated or localized foreign debts should go to the successor State on whose territory they were invested. UN أما جميع الديون اﻷجنبية المخصصة أو المحدد موضعها فيجب أن تؤول إلى الدولة الخلف التي استثمرت في أراضيها.
    In the institutional budget, the results and resources framework, summarized in table 2 of the Executive Director's report, provides the link between strategic plan outputs and the resources allocated or initiatives identified to achieve the outputs. UN وفي الميزانية المؤسسية، يوفر إطار النتائج والموارد، الذي يوجزه الجدول 2 من تقرير المدير التنفيذي، الرابط بين نواتج الخطة الاستراتيجية والموارد المخصصة أو المبادرات التي تم تحديدها لتحقيق النواتج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more