"allocated to social sectors" - Translation from English to Arabic

    • المخصصة للقطاعات الاجتماعية
        
    • المرصودة للقطاعات الاجتماعية
        
    With the exception of a very few countries, the proportions of public expenditure allocated to social sectors now exceed 20 per cent. UN وباستثناء بلدان قليلة جدا، أصبحت نسبة اﻹنفاق العام المخصصة للقطاعات الاجتماعية تتجاوز ٢٠ في المائة.
    The implementation of the reform agenda and the deliberate policy of the Government to eradicate poverty have resulted in increased resources being allocated to social sectors. UN وأسفر تنفيذ برنامج الإصلاح والسياسة المتعمدة التي تتبعها الحكومة للقضاء على الفقر عن زيادة الموارد المخصصة للقطاعات الاجتماعية.
    The Committee urges the State party to increase to the extent possible the budgets allocated to social sectors such as housing, food, health and education and to the Ministry of Human Rights, in keeping with its obligation to make the most of its available resources, in particular by making use of the resources freed up by debt relief operations. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على رفع الميزانيات المخصصة للقطاعات الاجتماعية قدر الإمكان، من قبيل السكن والغذاء والصحة والتعليم، ورفع ميزانية وزارة حقوق الإنسان، وفقاً لالتزامها بالاستفادة إلى أقصى حد من الموارد المتاحة لها، لاسيما بالاستفادة من الموارد المحررة بفضل عمليات تخفيف الدين.
    CRC recommended that Cambodia adopt a national plan of action for children and increase the budget allocated to social sectors, including education. UN وأوصت بأن تعتمد كمبوديا خطة عمل وطنية لاتخاذ الإجراءات المتعلقة بالأطفال، وأن تزيد الاعتمادات المخصصة للقطاعات الاجتماعية في الميزانية، بما في ذلك قطاع التعليم(26).
    (a) Conduct a comprehensive assessment of the budget needs of children and allocate adequate budgetary resources, in accordance with article 4 of the Convention, for the implementation of children's rights and, in particular, increase the budget allocated to social sectors and address disparities on the basis of indicators related to children's rights; UN (أ) إجراء تقييم شامل لاحتياجات الأطفال من الميزانية، وتخصيص موارد كافية من الميزانية من أجل إعمال حقوق الطفل وفقاً للمادة 4 من الاتفاقية والترفيع على وجه الخصوص في الميزانية المخصصة للقطاعات الاجتماعية والتصدي للفوارق بالاستناد إلى المؤشرات المتعلقة بحقوق الطفل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more