"allocation of loss" - Translation from English to Arabic

    • بتوزيع الخسارة
        
    • توزيع الخسارة
        
    • توزيع الخسائر
        
    • بتوزيع الخسائر
        
    • وتوزيع الخسارة
        
    • تحميل الخسارة
        
    • تعيين الخسارة
        
    • إسناد الخسارة
        
    • لتوزيع الخسائر
        
    • لتوزيع الخسارة في
        
    Draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, 2006 UN 7 - مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، 2006
    Draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities 110 UN مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة 94
    Having adopted the draft preamble and draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, UN وقد اعتمدت مشروع الديباجة ومشاريع المواد المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة،
    Accordingly, the model of allocation of loss to be endorsed by the Commission should be general and residuary in character. UN وبالتالي فإن نموذج توزيع الخسارة الذي على اللجنة أن تقره من المفروض أن يكون ذا طابع عام وتكميلي.
    Such an examination might throw some useful light on the model of allocation of loss the Commission may wish to recommend. UN ولعل هذه الدراسة تفيد في تسليط بعض الضوء على نموذج توزيع الخسارة الذي قد ترغب اللجنة في التوصية به.
    The allocation of loss approach appeared to be a fruitful one. UN وأردف قائلاً إنه يبدو أن نهج توزيع الخسائر نهجاً مفيداً.
    activities 5. The threshold for triggering the regime of allocation of loss UN 5 - العتبة اللازمة للشروع في تطبيق النظام الخاص بتوزيع الخسائر
    Draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary UN مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة
    Principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities UN المبــادئ المتعلقــة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    On the other hand, the draft principles on allocation of loss are built upon some general principles on which wide consensus exists. UN أما مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة فتستند إلى بعض المبادئ العامة التي يوجد توافق واسع في الآراء بشأنها.
    Principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities UN المبــادئ المتعلقــة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    The report analysed comments of States on the main issues concerning allocation of loss. UN وقد حلّل التقرير تعليقات الدول على المسائل الرئيسية المتعلقة بتوزيع الخسارة.
    Draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary UN مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر
    In other words, the State could take a share in the allocation of loss created by the damage, as it happened in the case of the nuclear energy operations. UN أي أنه يمكن أن يكون للدولة نصيب في توزيع الخسارة التي يسببها الضرر، على غرار ما حدث في حالة عمليات الطاقة النووية.
    allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities UN توزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    Moreover, there was no reason why different treatment should be given to prevention of transboundary harm from hazardous activities and the allocation of loss arising out of such activities, particularly since the latter concerned real victims. UN وعلاوة على هذا، فإنه لا يوجد مبرر لإيلاء معاملة مختلفة لمسألة منع الضرر العابر للحدود والناجم عن أنشطة خطرة. ومسألة توزيع الخسارة المترتبة على هذه الأنشطة، وخاصة وأن هذه الخسارة تتصل بضحايا حقيقيين.
    On this account, allocation of loss should be studied in a comprehensive manner to take into consideration domestic law systems. UN وعلى هذا الأساس، ينبغي دراسة توزيع الخسارة دراسة شاملة تضع نظم القانون المحلي في الاعتبار.
    Moreover, since the Commission had agreed on the residual nature of the proposed regime for allocation of loss, it should be without prejudice to existing national practices concerning liability. UN ثم إنه لما كانت اللجنة قد وافقت على الطابع الثانوي للنظام المقترح توزيع الخسارة فينبغي أن يكون ذلك دون مساس بالممارسات الوطنية القائمة فيما يتعلق بالمسؤولية.
    The ILC adopted Draft Articles on the Prevention of Transboundary Harm in 2001 and Draft Principles on the allocation of loss in the Case of Transboundary Harm Arising Out of Hazardous Activities in 2006. UN فقد اعتمدت اللجنة مشاريع مواد بشأن منع الضرر العابر للحدود، في عام 2001، ومشاريع مبادئ بشأن توزيع الخسائر في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة، في عام 2006.
    180. Support was expressed for retaining " significant harm " as the triggering threshold for allocation of loss. UN 180 - أعرب عن التأييد للإبقاء على عبارة " الضرر الجسيم " بوصفه العتبة اللازمة للشروع في تطبيق النظام الخاص بتوزيع الخسائر.
    Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    It was also observed that " allocation of loss " appeared to deviate from the " polluter pays " principle and the principle that the innocent victim should not be left to bear loss. UN كما لوحظ أيضا أن تحميل الخسارة يبدو أنه يحيد عن مبدأ المســؤولية عن التلويث، وعن مبــدأ أن الضحـــية البريئة لا ينبغي تركـــها تتحمل الخســــارة.
    However, the Commission could make a valuable contribution in the area of allocation of loss. UN ومع ذلك فبوسع اللجنة أن تقدم مساهمة قيِّمة في مجال تعيين الخسارة.
    4. With regard to the objective of the study, the new emphasis on " allocation of loss " , for example, to the operator has made it possible to overcome the conceptual difficulties in delineating the contours of the topic, including separating it from State responsibility. UN 4 - وفيما يتعلق بهدف الدراسة، أتاح التأكيد الجديد على ' ' إسناد الخسارة`` مثلا للمشغل التغلب على صعوبات مفاهيمية تتعلق بتحديد نطاق الموضوع، بما في ذلك فصله عن نطاق مسؤولية الدول.
    To that end, it should examine existing models and procedures for the allocation of loss. UN وتحقيقاً لهذه الغاية ينبغي النظر في الأنماط والإجراءات الموجودة لتوزيع الخسائر.
    Third report on the legal regime for the allocation of loss in case of transboundary harm arising out of hazardous activities UN التقرير الثالث عن النظام القانوني لتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more