"allow her" - Translation from English to Arabic

    • تسمح لها
        
    • يتيح لها إمكانية
        
    • نسمح لها
        
    • السماح لها
        
    • ستتيح لها
        
    Cassandra's gifts allow her to only speak the truth. Open Subtitles الهدايا كاساندرا تسمح لها على قول الحقيقة فقط.
    She argues that the State party had not objected to Mr. Gelle's right to appeal, while now it does not allow her to appeal her case. UN وتدعي أن الدولة الطرف لم تعترض على حق السيد جله في الطعن، في حين أنها لا تسمح لها الآن بالطعن في قضيتها.
    The mother has a job which does not allow her to work at any time during the pregnancy. UN كانت وظيفتها لا تسمح لها بالعمل في أي وقت خلال الحمل.
    Her election to the International Criminal Court would allow her to continue to use her expertise in the service of international criminal justice. UN وبالتالي فإن انتخابها عضوا في المحكمة الجنائية الدولية من شأنه أن يتيح لها إمكانية مواصلة وضع خبرتها في خدمة العدالة الجنائية الدولية.
    Anyway, let's not allow her to ruin our evening. Open Subtitles على أي حال , دعينا لا نسمح لها بإفساد مسائنا
    Another woman emphasized that she no longer had to rely on her neighbour's generosity to allow her to take water from his tap. UN وأكدت امرأة أخرى على أنها لم تعد مضطرة إلى الاعتماد على كرم جارتها في السماح لها بأخذ الماء من الصنبور الخاص بها.
    Her mental state did not allow her to make the great effort required to lodge a complaint. UN فحالتها العقلية لم تكن تسمح لها ببذل جهد كبير لرفع دعوى.
    Her mental state did not allow her to make the great effort required to lodge a complaint. UN فحالتها العقلية لم تكن تسمح لها ببذل جهد كبير لرفع دعوى.
    Reportedly, however, the police did not allow her to file her complaint. UN ومع ذلك، ذُكر أن الشرطة لم تسمح لها بتقديم شكواها.
    You allow her To run around town in, Open Subtitles التي تسمح لها بأرتدئها لتتنزهة حول المدينه بها
    We don't know how her emotions allow her to do that, but we know that they do. Open Subtitles لا نعرف كيف تسمح لها مشاعرها بذلك، لكنّه ما يحدث
    Does this mean you'll allow her to join the team? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك تسمح لها للأنظمام إلى الفريق ؟
    Her narcissistic personality wouldn't allow her to listen to anything that didn't revolve around her for more than a few minutes at a time. Open Subtitles شخصيتها الأنانية لا تسمح لها أن تستمع لأي شيء لا يخصها لأكثر من دقائق معدودة
    I can't allow her to stay with him for another six months! Open Subtitles يمكن أنا لا تسمح لها بالبقاء معه لمدة ستة أشهر أخرى!
    The State party finally submits that even if the author's mental state did not allow her to actively follow the investigation, she could have asked for legal assistance or for the help of someone she trusted, for example, her daughter. UN وتدفع الدولة الطرف، في الختام، بأنه حتى وإن لم تكن صاحبة البلاغ في حالة نفسية تسمح لها بمتابعةٍ نشطة للتحقيق، فقد كان بإمكانها طلب الحصول على المساعدة القانونية أو مساعدة شخص يحظى بثقتها، على سبيل المثال، ابنتها.
    The State party did not deny that the author's mental state did not allow her to follow the investigation actively, but claimed that she could nonetheless have asked for legal assistance or for the help of someone she trusted, for example her daughter. UN ولم تنكر الدولة الطرف أن حالة صاحبة البلاغ النفسية لم تسمح لها بمتابعة نشطة للتحقيق، بيد أنها ادعت أنه كان بإمكانها طلب الحصول على المساعدة القانونية أو مساعدة شخص يحظى بثقتها، من قبيل ابنتها.
    The State party finally submits that even if the author's mental state did not allow her to actively follow the investigation, she could have asked for legal assistance or for the help of someone she trusted, for example, her daughter. UN وتدفع الدولة الطرف، في الختام، بأنه حتى وإن لم تكن صاحبة البلاغ في حالة نفسية تسمح لها بمتابعةٍ نشطة للتحقيق، فقد كان بإمكانها طلب الحصول على المساعدة القانونية أو مساعدة شخص يحظى بثقتها، على سبيل المثال، ابنتها.
    The State party did not deny that the author's mental state did not allow her to follow the investigation actively, but claimed that she could nonetheless have asked for legal assistance or for the help of someone she trusted, for example her daughter. UN ولم تنكر الدولة الطرف أن حالة صاحبة البلاغ النفسية لم تسمح لها بمتابعة نشطة للتحقيق، بيد أنها ادعت أنه كان بإمكانها طلب الحصول على المساعدة القانونية أو مساعدة شخص يحظى بثقتها، من قبيل ابنتها.
    4.15 Furthermore, Şahide Goekce would have been free to address the Constitutional Court (Verfassungsgerichtshof) with a complaint in accordance with article 140, paragraph 1, of the Federal Constitution (Bundes-Verfassungsgesetz) that would challenge the provision that did not allow her to appeal against the decisions of the Public Prosecutor not to issue a warrant for the arrest of Mustafa Goekce. UN 4-15 يضاف إلى ذلك، أن شهيدة غويكشه كانت تملك حرية مخاطبة المحكمة الدستورية وتقديم شكوى بموجب الفقرة 1 من المادة 140 من الدستور الاتحادي، للطعن في النص القانوني الذي لا يتيح لها إمكانية تقديم استئناف ضد قرار المدعي العام بعدم إصدار أمر بالقبض على مصطفى غويكشه.
    From the time that she was a child, which was why we could not allow her to play sports. Open Subtitles منذ كانت طفلة وهو السبب الذي لم نسمح لها بلعب الرياضة
    The father refused to allow her see the child and threatened to beat her if they met again. UN وقد رفض الأب السماح لها برؤية الطفل وتوعدها بالضرب إن التقيا ثانية.
    Her visit would allow her to see for herself the efforts that were being made by his Government to realize the right to water, although the lack of precipitation had not helped matters. UN وقال إن الزيارة ستتيح لها فرصة الاطلاع شخصيا على الجهود التي تبذلها حكومته لإعمال الحق في الحصول على المياه، برغم أن عدم هطول الأمطار لا يساعد في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more