"allowance shall be paid" - Translation from English to Arabic

    • يدفع للموظف بدل
        
    • يُدفع بدل
        
    • يدفع بدل
        
    • يدفع البدل
        
    (iii) Where there is no dependent spouse, a single annual allowance shall be paid for a secondary dependant in respect of either a dependent parent, a dependent brother or a dependent sister; UN ' 3` في حالة عدم وجود زوج معال، يدفع للموظف بدل سنوي واحد لا غير عن معال من الدرجة الثانية إذا كان يتولى إعالة أم أو أب أو أخ أو أخت.
    (iii) Where there is no dependent spouse, a single annual allowance shall be paid for a secondary dependant in respect of either a dependent parent, a dependent brother or a dependent sister; UN ' 3` في حالة عدم وجود زوج معال، يدفع للموظف بدل سنوي واحد لا غير عن معال من الدرجة الثانية إذا كان يتولى إعالة أم أو أب أو أخ أو أخت.
    (iii) Where there is no dependent spouse, a single annual allowance shall be paid for a secondary dependant in respect of either a dependent parent, a dependent brother or a dependent sister; UN ' 3` في حالة عدم وجود زوج معال، يدفع للموظف بدل سنوي واحد لا غير عن معال من الدرجة الثانية إذا كان يتولى إعالة أم أو أب أو أخ أو أخت؛
    The end-of-service allowance shall be paid at the time of transfer. UN يُدفع بدل نهاية الخدمة وقت النقل.
    The end-of-service allowance shall be paid at the time of promotion; UN يُدفع بدل نهاية الخدمة وقت الترقية؛
    No allowance shall be paid for the day on which embarkation takes place. UN ولا يدفع بدل عن يوم المغادرة.
    (c) No allowance shall be paid when a traveller returns to his or her official duty station within 12 hours after departure. UN (ج) لا يدفع البدل في حالة عودة المسافر إلى مركز عمله الرسمي في غضون 12 ساعة من وقت المغادرة؛
    (iii) Where there is no dependent spouse, a single annual allowance shall be paid for a secondary dependant in respect of either a dependent parent, a dependent brother or a dependent sister; UN ' 3` فـــي حالة عدم وجود زوج معال، يدفع للموظف بدل سنوي واحد لا غيـــر عن معـــال من الدرجة الثانية إذا كان يتولى إعالة أم أو أب أو أخ أو أخت.
    (iii) Where there is no dependent spouse, a single annual allowance shall be paid for a secondary dependant in respect of either a dependent parent, a dependent brother or a dependent sister; UN ' 3` فـــي حالة عدم وجود زوج معال، يدفع للموظف بدل سنوي واحد لا غيـــر عن معـــال من الدرجة الثانية إذا كان يتولى إعالة أم أو أب أو أخ أو أخت.
    (iii) Where there is no dependent spouse, a single annual allowance shall be paid for a secondary dependant in respect of either a dependent parent, a dependent brother or a dependent sister; UN ' 3` فـــي حالة عدم وجود زوج معال، يدفع للموظف بدل سنوي واحد لا غيـــر عن معـــال من الدرجة الثانية إذا كان يتولى إعالة أم أو أب أو أخ أو أخت.
    (iii) Where there is no dependent spouse, a single annual allowance shall be paid for a secondary dependant in respect of either a dependent parent, a dependent brother or a dependent sister; UN ' 3` فـــي حالة عدم وجود زوج معال، يدفع للموظف بدل سنوي واحد لا غيـــر عن معـــال من الدرجة الثانية إذا كان يتولى إعالة أم أو أب أو أخ أو أخت.
    (iii) Where there is no dependent spouse, a single annual allowance shall be paid for a secondary dependant in respect of either a dependent parent, a dependent brother or a dependent sister; UN ' 3` فـــي حالة عدم وجود زوج معال، يدفع للموظف بدل سنوي واحد لا غيـــر عن معـــال من الدرجة الثانية إذا كان يتولى إعالة أم أو أب أو أخ أو أخت.
    (iii) Where there is no dependent spouse, a single annual allowance shall be paid for a secondary dependant in respect of either a dependent parent, a dependent brother or a dependent sister; UN ' ٣` في حالة عدم وجود زوج معال، يدفع للموظف بدل سنوي واحد لا غير عن شخص معال ثانوي إذا كان يتولى إعالة أم أو أب أو أخ أو أخت؛
    (iii) Where there is no dependent spouse, a single annual allowance shall be paid for a secondary dependant in respect of either a dependent parent, a dependent brother or a dependent sister; UN ' ٣` في حالة عدم وجود زوج معال، يدفع للموظف بدل سنوي واحد لا غير عن شخص معال ثانوي إذا كان يتولى إعالة أم أو أب أو أخ أو أخت؛
    (v) A dependency allowance shall be paid in respect of not more than one dependent parent, brother or sister; such payment shall not be made when dependency benefit is being paid for a spouse. UN ' 5` لا يُدفع بدل إعالة عن أكثر من معال واحد من الأقرباء التالي بيانهم: الوالد أو الوالدة أو الأخ أو الأخت، ولا يُدفع بدل عن أي من هؤلاء إذا كان الموظف يتقاضى استحقاقا عن زوج معال.
    (v) A dependency allowance shall be paid in respect of not more than one dependent parent, brother or sister; such payment shall not be made when dependency benefit is being paid for a spouse. UN `5 ' لا يُدفع بدل إعالة عن أكثر من معال واحد من الأقرباء التالي بيانهم: الوالد أو الوالدة أو الأخ أو الأخت، ولا يُدفع بدل عن أي من هؤلاء إذا كان الموظف يتقاضى استحقاقا عن زوج معال.
    (v) A dependency allowance shall be paid in respect of not more than one dependent parent, brother or sister; such payment shall not be made when dependency benefit is being paid for a spouse. UN ' 5` لا يُدفع بدل إعالة عن أكثر من معال واحد من الأقرباء التالي بيانهم: الوالد أو الوالدة أو الأخ أو الأخت، ولا يُدفع بدل عن أي من هؤلاء إذا كان الموظف يتقاضى استحقاقا عن زوج معال.
    No allowance shall be paid for the day on which embarkation takes place. UN ولا يدفع بدل عن يوم المغادرة.
    No allowance shall be paid for the day on which embarkation takes place. UN ولا يدفع بدل عن يوم المغادرة.
    (d) A dependency allowance shall be paid in respect of not more than one dependent parent, brother or sister, and such payment shall not be made when a payment is being made for a dependent spouse. UN )د( لا يدفع بدل إعالة عن أكثر من معال واحد من اﻷقرباء التالي بيانهم: الوالد أو الوالدة أو اﻷخ أو اﻷخت، ولا يدفع بدل عن أي من هؤلاء إذا كان الموظف يتقاضى بدلا عن زوج معال.
    (c) No allowance shall be paid when a traveller returns to his or her official duty station within 12 hours after departure. UN (ج) لا يدفع البدل في حالة عودة المسافر إلى مركز عمله الرسمي في غضون 12 ساعة من وقت المغادرة؛
    (c) No allowance shall be paid when a traveller returns to his or her official duty station within 12 hours after departure. UN (ج) لا يدفع البدل في حالة عودة المسافر إلى مركز عمله الرسمي في غضون 12 ساعة من وقت المغادرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more