"allows me to" - Translation from English to Arabic

    • يسمح لي
        
    • تسمح لي بأن
        
    • تسمح لي أن
        
    • يتيح لي
        
    • تتيح لي
        
    • يسمح لى
        
    • تعويذةً تسمح لي
        
    • يَسْمحُ لي
        
    In fact, it allows me to prove that I'm past the crazy idea that there was something between us. Open Subtitles في الحقيقة, هذا يسمح لي لكي أثبت أنني نسيت الفكرة الجنونية المتعلقة بأن هناك شيء ما بيننا
    It uncoils like a whip and allows me to attack anywhere from short range to long range. Open Subtitles إنه ينحل كالسوط و يسمح لي بالمهاجمة من أي مكان قصير المدى او بعيد المدى
    It allows me to do more reps for tone. Open Subtitles إنه يسمح لي بالقيام بالمزيد من وسائل النشاط
    The opportunity I have of working closely with my friend, Didier Opertti, allows me to say with conviction that at this session the Assembly will have a formidable President. UN والفرصة التي واتتني لكي أعمل عن كثب مع صديقي ديديير أوبيرتي تسمح لي بأن أقول عن اقتناع بأن الجمعية العامة فــي هــذه الــدورة ستحظى برئيس مهيب.
    And commerce is what allows me to do what I do. Open Subtitles والتجارة هي ما تسمح لي أن أفعل ما أفعله.
    This new development not only allows me to ignore your requests, but it gives me an even greater opportunity: Open Subtitles هذا التطور الجديد لا يسمح لي فقط بأن أتجاهل طلباتك لكنه يتيح لي فرصة أكبر
    From that has emerged what I would call an active complicity that allows me to address him in a personal way. UN وقد نجم عن ذلك ما يمكنني أن أسميه المشاركة الفعلية التي تتيح لي أن أخاطبه بصيغة شخصية.
    It allows me to be in several places at once. Open Subtitles يسمح لى التواجد فى أكثر من مكان فى آن واحد
    The Mission allows me to objectively assess developments on the ground and keep the Council duly informed. UN وحضور البعثة يسمح لي بأن أقيّم بموضوعية ما يحدث على الميدان وإطلاع مجلس الأمن عليه، كما ينبغي.
    The character of my mandate only allows me to further describe crimes and violations of human rights. UN ولا يسمح لي طابع ولايتي إلا الاستمرار في وصف انتهاكات حقوق الانسان.
    I created a program which allows me to digitally try out new hairstyles. Open Subtitles .. لقد صممت برنامجاً يسمح لي بأن أجرب قصات الشعر الجديدة بشكل رقمي
    Because I have a deal with my firm that allows me to do cases like this, but not only cases like this. Open Subtitles لأنه لدي اتفاق مع شركتي يسمح لي للتعامل مع قضايا كهذه لكن ليس فقط هذه.
    My proprietary algorithm allows me to recognize millions of objects, gestures, and voice commands. Open Subtitles بلدي الملكية خوارزمية يسمح لي أن الاعتراف الملايين من الأجسام، والإيماءات، والأوامر الصوتية.
    It allows me to control your prodigious powers, miss donovan. Open Subtitles يسمح لي للسيطرة على ك السلطات الضخمة، يتغيّب عن دونوفان.
    So,if my gift allows me to tell right away what someone needs to hear, what's the harm in saying it? Open Subtitles لذا ، إذا كانت موهبتي تسمح لي بأن أخبر شخصاً ما ما يريد أن يسمعه ما الضرر في قول ذلك؟
    Maybe the fact that I see things differently allows me to know what questions to ask, what answers to focus on. Open Subtitles رُبّما حقيقة أنّي أرى الأشياء بطريقةٍ مُختلفة تسمح لي بأن أعرف ما الأسئلة التي أسألها
    If that allows me to see over your heads, I will get on with it. Open Subtitles إذا تسمح لي أن أرى فوق رؤوسكم، أنا سوف تحصل على معها.
    It actually allows me to be... something. Open Subtitles إنها في الواقع تسمح لي أن أكون... شيئاً ما.
    Now, each smash that I make, right, when I hit this, it instantly uploads onto my computer, which allows me to compare fracture propagation, uh, kerf depth, and striation patterns to the wounds Open Subtitles الآن، كل سحق أنني جعل، الحق، عندما ضرب هذا، ذلك بتحميل الفور على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، الذي يتيح لي الفرصة لمقارنة
    My unique skill set allows me to seamlessly integrate into a range of management structures, which makes me highly employable in today's marketplace. Open Subtitles مهاراتي الفريدة تتيح لي دمج مجموعات من الهياكل الإدارية والذي يجعلني مؤهل لوظائف التسوق هذة الأيام
    He understands me. He understands me and he still allows me to hang with him. Open Subtitles ، هو يفهمنى يفهمنى و يسمح لى بالبقاء معه
    It allows me to cross the town line and still remember who I am. Open Subtitles يصبح تعويذةً تسمح لي بعبور حدود البلدة و البقاء أتذكّر مَنْ أكون.
    It simply receives my truth and allows me to turn the page. Open Subtitles يَستلمُ حقيقتَي ببساطة و يَسْمحُ لي لقَلْب الصفحةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more