"almaty in" - Translation from English to Arabic

    • ألماتي في
        
    • آلماتي في
        
    • ألما آتا في
        
    The first was jointly organized by the Office of the High Representative and the Government of Kazakhstan in Almaty in September 2012. UN وشارك مكتب الممثل السامي وحكومة كازاخستان في تنظيم المناسبة الأولى في ألماتي في أيلول/سبتمبر 2012.
    Under an agreement between Kazakhstan and the United States, a regional office of the Federal Bureau of Investigation for combating terrorism was opened in Almaty in 2000 in the United States Embassy. UN وفي إطار اتفاق بين كازاخستان والولايات المتحدة، افتتح في ألماتي في عام 2000 مكتب إقليمي لمكتب التحقيقات الاتحادي في سفارة الولايات المتحدة، وذلك بغرض مكافحة الإرهاب.
    Already functioning is a new railway cargo service that links Almaty in Kazakhstan to the capitals of other Central Asian republics, the Islamic Republic of Iran and Turkey. UN وبدأت بالفعل خدمات جديدة لنقل البضائع بالسكك الحديدية التي تربط مدينة ألماتي في كازاخستان بعواصم جمهوريات وسط آسيا الأخرى، وجمهورية إيران الإسلامية وتركيا.
    The United Nations was also represented at the OSCE informal ministerial meeting in Almaty in 2010. UN وكانت الأمم المتحدة ممثلة أيضا في الاجتماع الوزاري الرسمي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، المعقود في ألماتي في عام 2010.
    The experts were deployed for two weeks, beginning on 15 June, to analyse the situation in their respective sectors and contribute to the preparation of the overall action plan for review by the Government, and the results were summarized at a workshop held at Almaty in June 1998. UN وتم إيفاد الخبراء لمدة أسبوعين، بدءا من 15 حزيران/يونيه، لتحليل الحالة في قطاعات كل منهم والمساهمة في إعداد خطة العمل الشاملة لكي تستعرضها الحكومة، وقدم موجز للنتائج في حلقة عمل عقدت في آلماتي في حزيران/يونيه 1998.
    91. At a meeting co-sponsored by ECE in Almaty in spring 2005 to discuss this issue, directions were given for future work. UN 91 - وشاركت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عقد اجتماع في ألما آتا في ربيع عام 2005 يناقش هذه المسألة، وقدمت خلال الاجتماع توجيهات للأعمال المقبلة.
    48. The High-Level Regional Consultation on Gender Equality and Development Planning and Budgeting in the Commonwealth of Independent States (CIS), held in Almaty in May and organized jointly with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), was but one example of the country's effective cooperation with the Fund. UN 48 - وقالت إن اجتماع التشاور الإقليمي الرفيع المستوى بشأن المساواة بين الجنسين وتخطيط التنمية ووضع ميزانيتها في دول الكومنولث المستقلة، الذي عُقد في ألماتي في أيار/مايو واشترك في تنظيمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، لم يكن إلا مثالاً لتعاون البلد على نحو فعَّال مع الصندوق.
    This is attested to by the meeting which took place in Almaty in July of the leaders of Kazakhstan, China, the Russian Federation, Kyrgyzstan and Tajikistan on issues of cooperation and confidence-building measures in the region. UN ويشهد على ذلك الاجتماع الذي عقد في ألماتي في تموز/يوليه بين زعماء كازاخستان، والصين، والاتحاد الروسي، وقيرغيزستان، وطاجيكستان بشأن مسائل تدابير التعـاون وبنــاء الثقـة فــي المنطقة.
    Noting the regional conference for Central Asian election administrators, held at Almaty in November 1998, and the Global Electoral Organization Network conference, held at Ottawa in April 1999, UN وإذ تشير إلى المؤتمر اﻹقليمي لمديري انتخابات منطقة آسيا الوسطى، الذي عقد في ألماتي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، ومؤتمر شبكة المنظمات الانتخابية العالمية، الذي عقد في أوتاوا في نيسان/أبريل ١٩٩٩،
    - Agreement on joint action by the Ministries of Internal Affairs of the Commonwealth of Independent States in the area of combating crime (signed at Almaty in 1992); UN :: اتفاق التعاون بين وزارات داخلية بلدان كمنولث الدول المستقلة في مجال مكافحة الجريمة (الموقع في ألماتي في 1992)؛
    The third event was a Conference on Implementation of the ICPD Programme of Action, held at Almaty in April 1996. UN أما الاجتماع الثالث فهو المؤتمر المعني بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في ألماتي في نيسان/ابريل ١٩٩٦.
    The ways of practical implementation of the Programme of Action adopted in 2001 at the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects became topical issues at the regional conference in Almaty in March 2004. UN وقد صارت وسائل التنفيذ العملي لبرنامج العمل المعتمد في عام 2001 أثناء مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه مسائل موضوعية نوقشت أثناء المؤتمر الإقليمي الذي عُقد في ألماتي في آذار/مارس 2004.
    In addition, UNODC participates in the biannual follow-up meetings, including that held in Almaty in January 2005. UN ويشارك المكتب فضلا عن ذلك في اجتماعات المتابعة نصف السنوية، بما فيها الاجتماع الذي عُقد في ألماتي في كانون الثاني/يناير 2005.
    It also held a consultancy with UN-Women for a regional expert meeting on enforcing domestic violence legislation in Eastern Europe and Central Asia, held in Almaty in December. UN وقدمت أيضا خدمات استشارية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن اجتماع خبراء إقليمي بشأن إنفاذ تشريعات العنف العائلي في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، عقد في ألماتي في كانون الأول/ديسمبر.
    A regional conference organized by the Kazakh Government and UNDP at Almaty in July 1998 had helped to review the reforms and the main difficulties and tasks of the countries in transition. UN وساهم المؤتمر اﻹقليمي، المعقود في ألماتي في تموز/يوليه ١٩٩٨، والذي نظمته حكومة كازاخستان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في استعراض اﻹصلاحات والعقبات الرئيسية والمهام التي تواجه البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The first meeting to conduct a review of the memorandum of understanding signed by the central Asian States and UNDCP in 1996 was held in Almaty in January 1998. UN ٨٣ - وقد عقد في ألماتي في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ الاجتماع اﻷول ﻷجل القيام باستعراض مذكرة التفاهم التي وقعت عليها دول آسيا الوسطى واليوندسيب في عام ٦٩٩١ .
    17. From mid-June to mid-August, UNMOT, through the Joint Commission and with the participation of the International Committee of the Red Cross (ICRC), pursued vigorously the exchange of prisoners agreed at Almaty in May. UN ١٧ - وفي الفترة من منتصف حزيران/يونيه إلى منتصف آب/أغسطس، تابعت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان بنشاط، من خلال اللجنة المشتركة وبمشاركة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، تبادل اﻷسرى الذي جرى الاتفاق عليه في ألماتي في أيار/مايو.
    In his statement, H.E. Mr. Kassymzhomart K. Tokaev, Minister for Foreign Affairs of Kazakhstan, mentioned that the adoption of the Almaty Programme of Action, by the United Nations Ministerial Conference on Transit Transport Cooperation held in Almaty in August 2003, reflected the consensus reached by the international community on the need for specific actions to solve special problems of landlocked developing countries. UN توكاييف، وزير خارجية كازاخستان، أن اعتماد برنامج عمل ألماتي من جانب مؤتمر الأمم المتحدة الوزاري المعني بالتعاون في مجال النقل العابر المعقود في ألماتي في آب/أغسطس 2003، يعكس توافق الآراء التي توصل إليه المجتمع الدولي بشأن ضرورة اتخاذ إجراءات محددة لحل المشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية.
    Kazakhstan welcomes all these steps and attaches great importance to the consistent implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons, as discussed at a regional conference in Almaty in March 2004. UN وترحب كازاخستان بجميع هذه الخطوات وتعلق أهمية كبيرة على التنفيذ المتسق لبرنامج العمل لمنع ومكافحة واستئصال الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، على النحو الذي نوقش في المؤتمر الإقليمي في ألماتي في آذار/مارس 2004.
    Asian GCOS regional workshops were held in Singapore in 2002 (for East and South-East Asia), Almaty in 2004 (for Central Asia) and New Delhi in 2004 (for South and South-West Asia). UN وقد عقد النظام العالمي لمراقبة المناخ حلقات عمل إقليمية لآسيا في سنغافورة في عام 2002 (شرق آسيا وجنوب شرقها)، وفي آلماتي في عام 2004 (لآسيا الوسطى)، وفي نيودلهي في عام 2004 (لجنوب آسيا وجنوب غربها).
    The meeting of transport ministers of ECO held at Almaty in October 1993 adopted an outline plan for the development of the transport sector in the ECO region. Its aims and objectives included the following: UN وفي اجتماع لوزراء النقل في بلدان المنظمة، عُقد في ألما آتا في تشــرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، اعتمدت خطة عامة لتنمية قطاع النقل في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي تتضمن اﻷهداف الرئيسية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more